Translation of "Sind zu verzeichnen" in English
Bei
der
Rückführung,
dem
dringendsten
Problem,
sind
Fortschritte
zu
verzeichnen.
Repatriation,
which
is
the
most
urgent
issue,
is
proceeding.
Europarl v8
Auch
bei
der
Qualifikation
der
Humanressourcen
sind
Asymmetrien
zu
verzeichnen.
The
skill
levels
of
human
resources
are
also
uneven.
Europarl v8
Die
Exporte
wurden
gesteigert,
und
ausländische
Direktinvestitionen
sind
zu
verzeichnen.
Exports
have
increased
and
direct
foreign
investments
have
been
noted.
Europarl v8
Überall
in
der
EU
sind
erhebliche
Arbeitsplatzverluste
zu
verzeichnen.
We
see
huge
job
losses
across
the
EU.
Europarl v8
In
diesem
wichtigen
Punkt
sind
Fortschritte
zu
verzeichnen.
Progress
has
been
made
on
this
important
issue.
Europarl v8
Sicher
sind
erfreulicherweise
Erfolge
zu
verzeichnen,
aber
ein
bitterer
Nachgeschmack
bleibt
dennoch.
Of
course,
progress
has
been
made,
and
fortunately
so,
but
persecution
is
still
commonplace.
Europarl v8
In
allen
diesen
Bereichen
sind
große
Missstände
zu
verzeichnen.
There
are
major
deficiencies
in
all
these
areas.
Europarl v8
Es
sind
Fortschritte
zu
verzeichnen,
aber
es
bleibt
noch
viel
umzusetzen.
Although
progress
has
been
made,
there
remains
much
to
be
implemented.
Europarl v8
Verbote
von
Bekundungen
von
Homosexualität
sind
nur
sporadisch
zu
verzeichnen.
Any
bans
on
homosexual
demonstrations
are
of
an
incidental
nature
only.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
sind
keinerlei
Fortschritte
zu
verzeichnen.
There
has
been
no
improvement
in
this
area
whatsoever.
Europarl v8
Es
sind
also
Fortschritte
zu
verzeichnen.
So
progress
is
being
made.
Europarl v8
In
Bezug
auf
die
Verwaltung
der
zentralen
Aktionen
sind
ebenfalls
Fortschritte
zu
verzeichnen.
Progress
has
also
been
made
in
terms
of
the
management
of
centralised
actions.
Europarl v8
Zwar
sind
Fortschritte
zu
verzeichnen,
doch
sind
diese
unzureichend.
Progress
has
been
made,
but
this
is
insufficient.
Europarl v8
Etwas
Lob
muss
sein,
denn
es
sind
schließlich
Fortschritte
zu
verzeichnen.
Some
praise
is
in
order,
because
progress
is
being
made.
Europarl v8
Auch
im
Legislativbereich
sind
bedeutende
Fortschritte
zu
verzeichnen.
There
has
also
been
very
important
progress
on
the
legislative
front.
Europarl v8
Bei
der
Verbesserung
dieser
Monitoring-Systeme
sind
echte
Fortschritte
zu
verzeichnen.
We
have
seen
some
real
progress
in
improving
these
monitoring
systems.
Europarl v8
In
zahlreichen
Bereichen
sind
Fortschritte
zu
verzeichnen.
There
are
a
number
of
areas
in
which
progress
is
being
made.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
die
Umsetzung
von
Verpflichtungen
sind
große
Fortschritte
zu
verzeichnen.
When
it
comes
to
implementation,
great
strides
have
been
made.
News-Commentary v14
Auch
bei
der
Umsetzung
der
Polizeireform
und
der
Dezentralisierung
sind
Fortschritte
zu
verzeichnen.
Progress
has
also
been
made
in
police
reform
and
decentralisation.
TildeMODEL v2018
Bedeutende
Fortschritte
im
Hinblick
auf
ein
Einvernehmen
sind
zu
verzeichnen.
Considerable
progress
has
been
made
towards
an
agreement.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Förderung
von
Umwelttechnologien
sind
Fortschritte
zu
verzeichnen.
There
is
progress
on
the
promotion
of
environmental
technologies.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Umsetzung
der
Arbeitsmarktempfehlungen
sind
kaum
Fortschritte
zu
verzeichnen.
Progress
in
labour
market
reforms
was
limited.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Verwaltung
der
öffentlichen
Finanzen
sind
gewisse
Rückschritte
zu
verzeichnen.
There
was
some
backsliding
in
public
finance
management.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Maßnahmen
für
Menschen
mit
Behinderungen
sind
zunehmende
Erfolge
zu
verzeichnen.
Increasingly
successful
actions
have
been
undertaken
in
support
of
persons
with
disabilities.
TildeMODEL v2018
Bei
den
wenigen
verbliebenen
Vorschlägen
sind
Fortschritte
zu
verzeichnen.
Progress
continues
to
be
made
on
the
few
remaining
proposals.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Durchführung
sind
Fortschritte
zu
verzeichnen,
insbesondere
in
einigen
Mitgliedstaaten.
Progress
has
been
made
in
implementation,
particularly
in
some
Member
States.
TildeMODEL v2018
Bei
einigen
Punkten
sind
Fortschritte
zu
verzeichnen.
There
has
been
progress
on
some
issues.
TildeMODEL v2018