Translation of "Zu verzeichnen sind" in English

Aber ich glaube, dass hier sehr viele Fortschritte zu verzeichnen sind.
However, I believe that a great deal of progress has been made in this area.
Europarl v8

Schön, dass da Fortschritte zu verzeichnen sind!
It is good that there has been progress here.
Europarl v8

An dieser Stelle kann ich sagen, dass Fortschritte zu verzeichnen sind.
At this stage I might say that there has been progress.
Europarl v8

Es ist enttäuschend, dass hier so wenig Fortschritte zu verzeichnen sind.
It is disappointing that so little progress has been recorded here.
Europarl v8

Zwar sind Fortschritte zu verzeichnen, doch sind diese unzureichend.
Progress has been made, but this is insufficient.
Europarl v8

Die Kommission prüft alljährlich, welche Fortschritte zu verzeichnen sind.
The Commission makes an annual review of the progress made.
Europarl v8

Der Rat ist der Auffassung, dass Fortschritte zu verzeichnen sind.
The Council finds that progress is being made.
TildeMODEL v2018

Die Daten zeigen eindeutig, dass nur sehr langsam Fortschritte zu verzeichnen sind.
The data clearly show that progress is very slow.
TildeMODEL v2018

Gegen Irlandläuft ein Verfahren, obwohl augenblicklich gewisse Fortschritte zu verzeichnen sind.
The proceedings against Ireland are still under way,although certain progress is now being made.
EUbookshop v2

Obwohl gewisse Fortschritte zu verzeichnen sind, steht eine umfassende Lösung noch aus.
However, this equipment will probably be available to it in the near future.
EUbookshop v2

Aber ich meine, daß Fortschritte schon sehr wohl zu verzeichnen sind.
Let me stress once again the role of ports in the Union's transport system.
EUbookshop v2

Erhöhungen bei den größten Verbrauchern zu verzeichnen sind.
Therefore, for these consumers, electricity prices have fallen in real terms.
EUbookshop v2

Es werden die Zeitabstände überprüft, innerhalb derer hohe Stromverbrauche zu verzeichnen sind.
The time intervals within which high current consumption values are recorded are checked.
EuroPat v2

Deshalb sagte ich vordem, dass andere Merkmale zu verzeichnen sind.
And that is why I said before that it has different characteristics.
ParaCrawl v7.1

Wir stellen fest, daß im zurückliegenden Zeitraum namentlich beim Sozialfonds allmähliche Fortschritte zu verzeichnen sind.
We note that there has been a gradual improvement in the situation over the last financial year, particularly as regards the Social Fund.
Europarl v8

Obwohl hin und wieder aussichtsreiche Entwicklungen zu verzeichnen sind, gibt es gleichzeitig überaus repressive Gerichtsurteile.
There have been some encouraging developments at times, but these are also accompanied by some very repressive judgments.
Europarl v8

Man darf nicht immer alles negativ sehen, da beachtliche Fortschritte zu verzeichnen sind.
Not everything needs to be seen in negative terms, because there is a lot of progress.
Europarl v8

Es ist wahr, dass einige Fortschritte zu verzeichnen sind, wie der Berichterstatter bemerkte.
It is true that some progress is being made, as stated by the rapporteur.
Europarl v8

Kommen wir nun zu den Fortschritten , die in allen diesen Bereichen zu verzeichnen sind .
Let us look at the progress made in all these areas .
ECB v1

Dies ist nach wie vor ein erhebliches Problem, obwohl einige Erfolge zu verzeichnen sind.
This remains a major challenge, although there are some successes.
MultiUN v1

Auch wenn bei den Haftbedingungen Verbesserungen zu verzeichnen sind, bestehen noch gravierende Mängel.
Although improvement has been noted in detention conditions, serious shortcomings are still to be found.
TildeMODEL v2018

Eine positive Tendenz ist zu verzeichnen, aber es sind noch größere Anstrengungen erforderlich.
The trend is positive, but more work is needed.
TildeMODEL v2018

Er stellt fest, dass beim Dezentralisierungsprozess im Kosovo erhebliche Fortschritte zu verzeichnen sind.
It notes that the decentralisation process in Kosovo has advanced significantly.
TildeMODEL v2018

Es sollte angemerkt werden, daß in diesen Kategorien gewisse Änderungen zu verzeichnen sind.
It should be noted that within tírese categories there are some changes.
EUbookshop v2

Weniger erfreulich ist hingegen, da5 in wirtschaftlicher Hinsicht große regionale Unterschiede zu verzeichnen sind.
Unfortunately, there is also economic diversity.
EUbookshop v2

Die Konferenz zeigte, dass in einer Reihe von Ländern Fortschritte zu verzeichnen sind.
The meeting revealed that progress is being made in a number of countries.
EUbookshop v2