Translation of "Sind verschickt" in English

Die Gästeliste ist aufgestellt, die SMS sind verschickt.
Guest list is devised. Texts sent.
OpenSubtitles v2018

Seit letzter Nacht sind keine Nachrichten verschickt worden.
No messages sent since last night...
OpenSubtitles v2018

Hey, Bitch Tits, sind die Coupons verschickt?
Hey, Bitch Tits, you send out those coupons?
OpenSubtitles v2018

Die Einladungen sind verschickt, die Caterer engagiert.
The invitations have been sent, the caterer's been hired.
OpenSubtitles v2018

Solange die Produkte nicht verschickt sind, können Sie Ihre Lieferadresse ändern.
You can change your delivery address as long as your products have not been shipped.
ParaCrawl v7.1

Die Gästebefragung sind verschickt an diejenigen, die durch unser Web-site gebucht haben.
We have sent the questionnaires to all who have booked directly on our website.
ParaCrawl v7.1

Speisen und Getränke sind mit dem Cateringservice abgesprochen und die Einladungen sind verschickt.
Food and Drinks are chosen and will be provided by a catering service and invitations have been sent.
ParaCrawl v7.1

Elf Stück sind schon verschickt, davon die ersten vier Vorbestellten!
Eleven new ones have already been sent out, including the first four preorders!
CCAligned v1

Wurden Dateien als Anhänge verschickt, sind diese am Ende der Nachricht gelistet.
If there are files attached to an email, they are listed at the end of the message.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zum Strom, sind Rechnungen verschickt vierteljährlich.
Contrarily to the electricity, bills are sent quarterly.
ParaCrawl v7.1

Alle Bestellungen von Amazon.com sind bereits verschickt.
All orders from Amazon have been shipped.
ParaCrawl v7.1

Stromrechnungen sind monatlich verschickt, in der Regel nach dem Lesen von Stromzählern.
Electricity bills are sent out monthly, usually after electricity meters have been read.
ParaCrawl v7.1

Ihre Mutter eingerichtet das Haus wie einen schönen Garten und die Einladungen sind verschickt.
Her mother decorated the house like a beautiful garden and the invitations are sent.
ParaCrawl v7.1

Es hat viel zu lange gedauert nach meinem Geschmack, aber nun sind alle Coupons verschickt!
It took much too long to my taste, but now all coupons are send to the supporter!
CCAligned v1

Sie schaut, welche Briefe und Pakete angekommen sind und was verschickt werden muss.
She looks at which letters and parcels have arrived and what needs to be sent.
ParaCrawl v7.1

Derzeit hat das Museum 18 Räume, 6 weitere Räume sind an Künstler verschickt worden.
Currently, the museum has 18 rooms, 6 more rooms have been sent to artists.
ParaCrawl v7.1

Kleine Anhänge nicht versenden Anhänge, die kleiner als x Bytes sind werden nicht verschickt.
Don't send small attachments Don't sent attachments that are less than this size in bytes.
ParaCrawl v7.1

Kann der Kommissar heute abend mitteilen, ob es möglicherweise bereits Fortschritte gibt, denn meines Wissens sind umfangreiche Fragebögen verschickt worden?
I would appreciate it if the Commission could inform us this evening what progress has been made in this area, as I understand that detailed questionnaires have been sent out.
Europarl v8

Die Einladungen sind bereits verschickt, weder Giscard noch der Papst können sie nunmehr aus dem Briefkasten fischen, aber es ist noch zu früh, um ein Datum für die Aufnahme der Verhandlungen festzulegen.
The invites have been sent; neither Giscard nor the Pope can retrieve these now from the post boxes, but it is too early to set a date for the start of the negotiations.
Europarl v8

Und jede versandte Orange zählt, denn Coop hat sich engagiert, Tdh eine Spende für die Kinder-Gesundheitsprojekte zu überweisen, sowie 10’000 virtuelle Orangen verschickt sind!
And each virtual orange counts, as Coop has undertaken to make a donation in favour of children’s health once 10,000 or more virtual oranges have been sent!
ParaCrawl v7.1

In dieser verbleibenden Zeit werden dann die vorhandenen Telegramme mit Nicht-Echtzeitanwendungen, die vom Betriebssystem verschickt werden sollen und vom Treiber des Ethernet-Controllers in einem Puffer, vorzugsweise einem Fifo, abgelegt sind, verschickt.
In this remaining time, the available telegrams with non-real-time applications [sic; data] which are to be transmitted by the operating system and are stored in a buffer, preferably a FIFO queue, are transmitted.
EuroPat v2

Elektronische Nachrichten werden dabei zwischen Datenverarbeitungssystemen verschiedener Nutzer, die beispielsweise über ein Computer- oder ein Kommunikationsnetzwerk miteinander verbunden sind, verschickt.
In such cases, electronic messages are sent between data processing systems of different users who are connected to one another via, for example, a computer or communications network.
EuroPat v2

Im Internet verkaufen sich am besten Produkte, die weltweit verstanden, genutzt und gekauft werden können, einfach zu erklären sind und problemlos verschickt werden können.
Over the internet best sold are such products, which are worldwide understood, used and bought, which are easy to explain and can be shipped woth no problems.
ParaCrawl v7.1

Für alle elektronischen Zahlungen wird der Betrag nur dann belastet, wenn die Artikel bereit sind verschickt zu werden.
For all electronic payments, the amount will be charged once the item/s is/are ready to be shipped.
ParaCrawl v7.1

Uhren, die im Angebot sind per Einschreiben verschickt werden, ist dies 8,50 € inkl. MwSt. berechnet.
Watches that are on offer are sent registered, this is 8.50 euro including VAT will be charged.
ParaCrawl v7.1

Diese hübschen Karten brauchen kein Porto, sind blitzschnell verschickt und sorgen auch bei Ihren Freunden und Verwandten für Urlaubsstimmung...
These beautiful cards do not need postage, are sent instantly and will put your friends and relatives in a holiday mood...
ParaCrawl v7.1