Translation of "Sind verschickt" in English
Die
Gästeliste
ist
aufgestellt,
die
SMS
sind
verschickt.
Guest
list
is
devised.
Texts
sent.
OpenSubtitles v2018
Seit
letzter
Nacht
sind
keine
Nachrichten
verschickt
worden.
No
messages
sent
since
last
night...
OpenSubtitles v2018
Hey,
Bitch
Tits,
sind
die
Coupons
verschickt?
Hey,
Bitch
Tits,
you
send
out
those
coupons?
OpenSubtitles v2018
Die
Einladungen
sind
verschickt,
die
Caterer
engagiert.
The
invitations
have
been
sent,
the
caterer's
been
hired.
OpenSubtitles v2018
Solange
die
Produkte
nicht
verschickt
sind,
können
Sie
Ihre
Lieferadresse
ändern.
You
can
change
your
delivery
address
as
long
as
your
products
have
not
been
shipped.
ParaCrawl v7.1
Die
Gästebefragung
sind
verschickt
an
diejenigen,
die
durch
unser
Web-site
gebucht
haben.
We
have
sent
the
questionnaires
to
all
who
have
booked
directly
on
our
website.
ParaCrawl v7.1
Speisen
und
Getränke
sind
mit
dem
Cateringservice
abgesprochen
und
die
Einladungen
sind
verschickt.
Food
and
Drinks
are
chosen
and
will
be
provided
by
a
catering
service
and
invitations
have
been
sent.
ParaCrawl v7.1
Elf
Stück
sind
schon
verschickt,
davon
die
ersten
vier
Vorbestellten!
Eleven
new
ones
have
already
been
sent
out,
including
the
first
four
preorders!
CCAligned v1
Wurden
Dateien
als
Anhänge
verschickt,
sind
diese
am
Ende
der
Nachricht
gelistet.
If
there
are
files
attached
to
an
email,
they
are
listed
at
the
end
of
the
message.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zum
Strom,
sind
Rechnungen
verschickt
vierteljährlich.
Contrarily
to
the
electricity,
bills
are
sent
quarterly.
ParaCrawl v7.1
Alle
Bestellungen
von
Amazon.com
sind
bereits
verschickt.
All
orders
from
Amazon
have
been
shipped.
ParaCrawl v7.1
Stromrechnungen
sind
monatlich
verschickt,
in
der
Regel
nach
dem
Lesen
von
Stromzählern.
Electricity
bills
are
sent
out
monthly,
usually
after
electricity
meters
have
been
read.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Mutter
eingerichtet
das
Haus
wie
einen
schönen
Garten
und
die
Einladungen
sind
verschickt.
Her
mother
decorated
the
house
like
a
beautiful
garden
and
the
invitations
are
sent.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
viel
zu
lange
gedauert
nach
meinem
Geschmack,
aber
nun
sind
alle
Coupons
verschickt!
It
took
much
too
long
to
my
taste,
but
now
all
coupons
are
send
to
the
supporter!
CCAligned v1
Sie
schaut,
welche
Briefe
und
Pakete
angekommen
sind
und
was
verschickt
werden
muss.
She
looks
at
which
letters
and
parcels
have
arrived
and
what
needs
to
be
sent.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
hat
das
Museum
18
Räume,
6
weitere
Räume
sind
an
Künstler
verschickt
worden.
Currently,
the
museum
has
18
rooms,
6
more
rooms
have
been
sent
to
artists.
ParaCrawl v7.1
Kleine
Anhänge
nicht
versenden
Anhänge,
die
kleiner
als
x
Bytes
sind
werden
nicht
verschickt.
Don't
send
small
attachments
Don't
sent
attachments
that
are
less
than
this
size
in
bytes.
ParaCrawl v7.1
Kann
der
Kommissar
heute
abend
mitteilen,
ob
es
möglicherweise
bereits
Fortschritte
gibt,
denn
meines
Wissens
sind
umfangreiche
Fragebögen
verschickt
worden?
I
would
appreciate
it
if
the
Commission
could
inform
us
this
evening
what
progress
has
been
made
in
this
area,
as
I
understand
that
detailed
questionnaires
have
been
sent
out.
Europarl v8
Die
Einladungen
sind
bereits
verschickt,
weder
Giscard
noch
der
Papst
können
sie
nunmehr
aus
dem
Briefkasten
fischen,
aber
es
ist
noch
zu
früh,
um
ein
Datum
für
die
Aufnahme
der
Verhandlungen
festzulegen.
The
invites
have
been
sent;
neither
Giscard
nor
the
Pope
can
retrieve
these
now
from
the
post
boxes,
but
it
is
too
early
to
set
a
date
for
the
start
of
the
negotiations.
Europarl v8
Und
jede
versandte
Orange
zählt,
denn
Coop
hat
sich
engagiert,
Tdh
eine
Spende
für
die
Kinder-Gesundheitsprojekte
zu
überweisen,
sowie
10’000
virtuelle
Orangen
verschickt
sind!
And
each
virtual
orange
counts,
as
Coop
has
undertaken
to
make
a
donation
in
favour
of
children’s
health
once
10,000
or
more
virtual
oranges
have
been
sent!
ParaCrawl v7.1
In
dieser
verbleibenden
Zeit
werden
dann
die
vorhandenen
Telegramme
mit
Nicht-Echtzeitanwendungen,
die
vom
Betriebssystem
verschickt
werden
sollen
und
vom
Treiber
des
Ethernet-Controllers
in
einem
Puffer,
vorzugsweise
einem
Fifo,
abgelegt
sind,
verschickt.
In
this
remaining
time,
the
available
telegrams
with
non-real-time
applications
[sic;
data]
which
are
to
be
transmitted
by
the
operating
system
and
are
stored
in
a
buffer,
preferably
a
FIFO
queue,
are
transmitted.
EuroPat v2
Elektronische
Nachrichten
werden
dabei
zwischen
Datenverarbeitungssystemen
verschiedener
Nutzer,
die
beispielsweise
über
ein
Computer-
oder
ein
Kommunikationsnetzwerk
miteinander
verbunden
sind,
verschickt.
In
such
cases,
electronic
messages
are
sent
between
data
processing
systems
of
different
users
who
are
connected
to
one
another
via,
for
example,
a
computer
or
communications
network.
EuroPat v2
Im
Internet
verkaufen
sich
am
besten
Produkte,
die
weltweit
verstanden,
genutzt
und
gekauft
werden
können,
einfach
zu
erklären
sind
und
problemlos
verschickt
werden
können.
Over
the
internet
best
sold
are
such
products,
which
are
worldwide
understood,
used
and
bought,
which
are
easy
to
explain
and
can
be
shipped
woth
no
problems.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
elektronischen
Zahlungen
wird
der
Betrag
nur
dann
belastet,
wenn
die
Artikel
bereit
sind
verschickt
zu
werden.
For
all
electronic
payments,
the
amount
will
be
charged
once
the
item/s
is/are
ready
to
be
shipped.
ParaCrawl v7.1
Uhren,
die
im
Angebot
sind
per
Einschreiben
verschickt
werden,
ist
dies
8,50
€
inkl.
MwSt.
berechnet.
Watches
that
are
on
offer
are
sent
registered,
this
is
8.50
euro
including
VAT
will
be
charged.
ParaCrawl v7.1
Diese
hübschen
Karten
brauchen
kein
Porto,
sind
blitzschnell
verschickt
und
sorgen
auch
bei
Ihren
Freunden
und
Verwandten
für
Urlaubsstimmung...
These
beautiful
cards
do
not
need
postage,
are
sent
instantly
and
will
put
your
friends
and
relatives
in
a
holiday
mood...
ParaCrawl v7.1