Translation of "Sind stark abhängig von" in English
Dementsprechend
sind
Hongqiaos
Aluminiumfabriken
stark
abhängig
von
durch
Kohle
erzeugten
Strom.
Accordingly,
Hongqiao's
aluminum
factories
are
heavily
dependent
on
coal-generated
electricity.
WikiMatrix v1
Diese
Pflanzen
sind
stark
abhängig
von
bestimmten
Niederschlagsmustern.
The
crops
are
very
dependent
on
the
rainfall
patterns.
ParaCrawl v7.1
Die
spektralen
Eigenschaften
eines
Fluoreszenzfarbstoffes
sind
sehr
stark
abhängig
von
der
Molekülstruktur.
The
spectral
properties
of
a
dye
are
determined
by
the
molecular
structure.
ParaCrawl v7.1
Die
Leckagen
sind
vergleichsweise
stark
abhängig
von
einem
Kraftstoffdruck
und
von
der
Kraftstofftemperatur.
The
leakages
depend
to
a
relatively
large
extent
on
fuel
pressure
and
fuel
temperature.
EuroPat v2
Die
Schmelzeviskositäten
der
Zusammensetzungen
sind
stark
abhängig
von
der
Menge
des
eingesetzten
Graphits.
The
melt
viscosities
of
the
compositions
are
strongly
dependent
on
the
amount
of
the
employed
graphite.
EuroPat v2
Diese
Tagesausflüge
sind
stark
abhängig
von
den
Wetterbedingungen.
These
day
trips
are
highly
depending
on
the
sea
condition.
CCAligned v1
Nachweisgrenze:Die
Nachweisgrenzen
sind
stark
abhängig
von
den
Prüfmedien
und
den
Prüfbedingungen.
Detection
limit:
Detection
limits
depend
strongly
on
testing
media
and
conditions.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
Ihr
Design
zu
sehen
sind
stark
abhängig
von
Ihrem
glauben,.
How
youÂ
like
your
design
to
look
highly
depend
on
your
believe.
ParaCrawl v7.1
Sicherer
Transport
und
störungsfreie
Verteilung
sind
sehr
stark
abhängig
von
den
Reibverhältnissen
der
Güter
am
Band.
Reliable
transport
and
malfunction-free
distribution
are
very
dependent
on
the
frictional
relationships
between
the
goods
and
the
belt.
EuroPat v2
Die
Ergebnisse
sind
immer
stark
abhängig
von
der
Person
und
dem
Verstärker,
Lautsprecher
usw..
The
results
depend
always
strongly
on
the
person
and
the
amplifier,
loudspeaker
etc..
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
für
eine
Stahlbaubühne
sind
stark
abhängig
von
der
Komplexität
und
der
Tragfähigkeit.
The
cost
of
a
mezzanine
floor
are
highly
dependent
on
the
complexity
and
the
load
capacity.
ParaCrawl v7.1
Leider
sind
wir
noch
stark
abhängig
von
der
Entscheidung
des
Verfassungsgerichts
sowie
vom
Wohlwollen
des
tschechischen
Präsidenten.
Unfortunately,
we
are
still
largely
dependent
on
the
decision
of
the
Constitutional
Court,
as
well
as
on
the
good
will
of
the
Czech
President.
Europarl v8
Aktivitätsmessungen
mit
einer
Ionisationskammer
sind
stark
abhängig
von
geometrischen
Faktoren
und
sollten
daher
nur
unter
geometrischen
Bedingungen
durchgeführt
werden,
die
entsprechend
validiert
sind.
Activity
measurements
using
an
ionisation
chamber
are
very
sensitive
to
geometric
factors
and,
therefore,
should
be
performed
only
under
geometric
conditions
which
have
been
appropriately
validated.
ELRC_2682 v1
Doch
die
übrigen
Entwicklungsländer
sind
stark
abhängig
von
den
Initiativen,
die
im
vorherigen
Kapitel
umrissen
wurden.
But
most
of
the
rest
of
the
developing
world
is
heavily
dependent
on
the
initiatives
outlined
in
the
previous
chapter.
News-Commentary v14
Die
Strömungsgeschwindigkeiten
liegen
typischerweise
bei
einigen
Metern
je
Sekunde,
sind
aber
stark
abhängig
von
Gasdruck
und
Temperatur
sowie
der
Reaktorgröße.
The
flow
rates
are
typically
a
few
meters
per
second,
but
are
strongly
dependent
on
the
gas
pressure
and
temperature
and
the
reactor
size.
EuroPat v2
Die
als
TSP
Lösung
erhaltenen
Positionierpfade
sind
stark
abhängig
von
der
jeweiligen
Lage
und
Anzahl
der
vorgegebenen
Zielpunkte.
The
positioning
paths
obtained
as
a
TSP
solution
depend
strongly
on
the
location
and
the
number
of
predetermined
targets.
EuroPat v2
Insbesondere
Gasturbinen-Wirkungsgrade
sind
stark
abhängig
von
diesem
Gegendruck,
der
sich
aus
dem
Druckverlust
der
Abgasleitung
und
des
Abgasaustritts
zusammensetzt.
Especially
the
effectiveness
of
gas
turbines
depends
strongly
on
this
counter
pressure,
which
is
composed
of
the
pressure
loss
in
the
exhaust
gas
pipes
and
the
exhaust
gas
discharge.
EuroPat v2
Diese
Größen
sind
stark
abhängig
von
der
gegebenen
Situation,
wie
etwa
Sichtfunkverbindung,
Funkabschattung,
Fading,
Reflexionen
oder
Waveguide-Effekte.
These
variables
are
highly
dependent
upon
the
prevailing
situation,
such
as
for
example
visual
radio
connection,
radio
screening,
fading,
reflections
or
waveguide
effects.
EuroPat v2
Moderne
Volkswirtschaften
sind
stark
abhängig
von
kritischen
Infrastrukturen
wie
Verkehr,
Kommunikation
und
Energieversorgung,
aber
auch
vom
Internet.
Modern
economies
are
heavily
reliant
on
critical
infrastructure
including
transport,
communication
and
power
supplies,
but
also
the
internet.
EUbookshop v2
Insbesondere
Gasturbinenwirkungsgrade
sind
stark
abhängig
von
diesem
Gegendruck,
der
sich
aus
dem
Druckverlust
der
Abgasleitungen
und
des
Abgasaustrittes
zusammensetzt.
Especially
the
effectiveness
of
gas
turbines
depends
strongly
on
this
counter
pressure,
which
is
composed
of
the
pressure
loss
in
the
exhaust
gas
pipes
and
the
exhaust
gas
discharge.
EuroPat v2
Sie
sind
aber
stark
abhängig
von
den
Bedingungen,
zum
Beispiel
Durchsatz,
Temperatur,
Druck,
und
daher
schwer
konstant
zu
halten.
However,
the
degree
of
oxidation
is
strongly
dependent
on
the
conditions,
for
example
throughput,
temperature
and
pressure,
and
is
therefore
difficult
to
keep
constant.
EuroPat v2
Eine
direkte
Folge
des
natürlichen
Charakters
von
Holz
als
ein
biologisch
erzeugter
Rohstoff
ist
eine
weite
Bandbreite
von
Eigenschaften:
Feste
Kennwerte,
wie
sie
für
Stahl,
Beton
und
andere
Werkstoffe
existieren,
sind
beim
Holz
stark
abhängig
von
Art
der
Pflanze,
Wachstum,
Alter
usw.
Eigenschaften
wie
Druck-
und
Zugfestigkeit
variieren
deshalb
in
recht
großen
Bandbreiten.
Wood
as
natural,
biologically
gained
raw
material
has
a
wide
range
of
characteristics:
Specific
values
that
are
known
for
steel,
concrete
and
other
materials,
depend
on
the
type
of
tree,
its
growth,
age,
etc.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirtschaftlichkeit
der
Halmfutterbergung
und
der
Gewinn
aus
dem
Handel
mit
Stroh
sind
stark
abhängig
von
den
Berge-,
Fracht-
und
Einlagerungskosten.
The
profitability
of
stalk
fodder
harvesting
and
the
profits
from
selling
straw
greatly
depend
on
the
harvesting,
transporting
and
storage
costs.
EuroPat v2
Die
Wirkungen
von
unterschiedlichen
Dosen
dieser
Parameter
auf
und
in
dem
Augengewebe
eines
Patienten
sind
sehr
stark
abhängig
von
Eigenschaften
(Messdaten)
bezüglich
des
Patienten.
The
effects
of
different
doses
of
these
parameters
on
and
in
the
eye
tissue
of
a
patient
are
very
highly
dependent
on
properties
(measurement
data)
with
respect
to
the
patient.
EuroPat v2
Konzentration
und
Auftreten
weiterer
Komponenten
sind
stark
abhängig
von
den
in
Verfahrensschritt
a)
eingesetzten
Rohstoffen
und
der
Verfahrensführung
in
den
Schritten
a)
und
b).
Concentration
and
occurrence
of
further
components
are
greatly
dependent
on
the
raw
materials
used
in
process
step
a)
and
the
process
conditions
in
steps
a)
and
b).
EuroPat v2
Die
bekannten
FKO-Apparaturen
bringen
oft
massive
Behinderungen
beim
Sprechen
mit
sich
und
sind
im
Erfolg
stark
abhängig
von
der
Mitarbeit
der
oft
sehr
jungen
Patienten.
Known
FO-appliances
often
entail
great
handicaps
on
speaking
and
their
success
is
heavily
dependent
on
the
cooperation
of
the
very
often
young
patients.
EuroPat v2