Translation of "Stark abhängig" in English

Die EU ist stark abhängig von Stromimporten.
The EU is very dependent on imports of energy.
Europarl v8

In einigen Ländern wie El Salvador ist die Bevölkerung stark von Nahrungsmitteln abhängig.
In some countries, such as El Salvador, people are heavily dependent on food.
Europarl v8

Anderenfalls wird die Europäische Union bald stark von Energieeinfuhren abhängig sein.
Otherwise the European Union will soon become highly dependent on energy imports.
Europarl v8

Es ist ja richtig, wir sind stark abhängig vom Import.
It is correct that we depend very much on imports.
Europarl v8

Gleichzeitig wurde die Wirtschaft allerdings von dieser Branche stark abhängig.
At the same time, however, the economy has become heavily dependent on this sector.
TildeMODEL v2018

Die Biotechnologieindustrie ist stark abhängig vom Zugang zu Risikokapital.
The biotechnology industry is dependent on access in particular to risk capital.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union ist heute bei ihrer Versorgung sehr stark von außen abhängig.
The European Union is highly dependent today on external supplies.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union ist stark von Erdölimporten abhängig und wird es auch bleiben.
The European Union is, and will continue to be, highly dependent on imports.
TildeMODEL v2018

Die Wirtschaft ist hauptsächlich landwirtschaftlich geprägt und somit stark vom Regen abhängig.
The economy is mainly agrarian and thus dependent on rain.
TildeMODEL v2018

Lettland ist stark abhängig von Energieeinfuhren.
Latvia is heavily reliant on energy imports.
TildeMODEL v2018

Die Landwirtschaft der Inselgruppe ist jedoch sehr stark abhängig von der Milcherzeugung.
However, agricultural activity in the Azores is highly dependent on milk.
TildeMODEL v2018

So ist sie beispielsweise stark abhängig von Energieeinfuhren, vor allem von Erdöleinfuhren.
For example, it is dependent on energy imports - particularly oil.
TildeMODEL v2018

Tourismusströme sind von diesen Werten stark abhängig.
Tourism is highly sensitive to the above values.
TildeMODEL v2018

Viele ländliche Gebiete sind stark vom Fremdenverkehr abhängig.
Many rural regions depend heavily on tourism.
TildeMODEL v2018

Das energieintensive Migrationsverhalten von P. corruscans ist stark abhängig vom Überschwemmungsgrad der Flüsse.
The migration of "P. corruscans" is heavily tied to flooding.
Wikipedia v1.0

Europa war bei den meisten Grundnahrungsmitteln stark von Einfuhren abhängig.
The EEC as it then was was heavily dependent on Imports for most basic food products.
EUbookshop v2

Dementsprechend sind Hongqiaos Aluminiumfabriken stark abhängig von durch Kohle erzeugten Strom.
Accordingly, Hongqiao's aluminum factories are heavily dependent on coal-generated electricity.
WikiMatrix v1

Die Wirtschaft ist immer noch stark abhängig von der Landwirtschaft.
Its economy is still heavily dependent on agriculture.
WikiMatrix v1

Die Verdichtungsfähigkeit eines bindigen Bodens ist sehr stark vom Wassergehalt abhängig.
The compactability of a cohesive soil is very strongly dependent on the water content.
EUbookshop v2

Der Verkehrssektor ist sehr stark von Telekommunikationsdiensten abhängig.
The transportation sector is heavily reliant on telecommunications services.
EUbookshop v2

Die Schallemission ist stark abhängig von der Belastung.
Sound emission is very closely dependent on the load factor.
EUbookshop v2

Dieses Bild ist zweifellos sehr stark abhängig von der Situation auf dem Arbeitsmarkt.
This picture is undoubtedly very dependent on the situation in the labour market.
EUbookshop v2