Translation of "Stark abhängig" in English
Die
EU
ist
stark
abhängig
von
Stromimporten.
The
EU
is
very
dependent
on
imports
of
energy.
Europarl v8
In
einigen
Ländern
wie
El
Salvador
ist
die
Bevölkerung
stark
von
Nahrungsmitteln
abhängig.
In
some
countries,
such
as
El
Salvador,
people
are
heavily
dependent
on
food.
Europarl v8
Anderenfalls
wird
die
Europäische
Union
bald
stark
von
Energieeinfuhren
abhängig
sein.
Otherwise
the
European
Union
will
soon
become
highly
dependent
on
energy
imports.
Europarl v8
Es
ist
ja
richtig,
wir
sind
stark
abhängig
vom
Import.
It
is
correct
that
we
depend
very
much
on
imports.
Europarl v8
Gleichzeitig
wurde
die
Wirtschaft
allerdings
von
dieser
Branche
stark
abhängig.
At
the
same
time,
however,
the
economy
has
become
heavily
dependent
on
this
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Biotechnologieindustrie
ist
stark
abhängig
vom
Zugang
zu
Risikokapital.
The
biotechnology
industry
is
dependent
on
access
in
particular
to
risk
capital.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
ist
heute
bei
ihrer
Versorgung
sehr
stark
von
außen
abhängig.
The
European
Union
is
highly
dependent
today
on
external
supplies.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
ist
stark
von
Erdölimporten
abhängig
und
wird
es
auch
bleiben.
The
European
Union
is,
and
will
continue
to
be,
highly
dependent
on
imports.
TildeMODEL v2018
Die
Wirtschaft
ist
hauptsächlich
landwirtschaftlich
geprägt
und
somit
stark
vom
Regen
abhängig.
The
economy
is
mainly
agrarian
and
thus
dependent
on
rain.
TildeMODEL v2018
Lettland
ist
stark
abhängig
von
Energieeinfuhren.
Latvia
is
heavily
reliant
on
energy
imports.
TildeMODEL v2018
Die
Landwirtschaft
der
Inselgruppe
ist
jedoch
sehr
stark
abhängig
von
der
Milcherzeugung.
However,
agricultural
activity
in
the
Azores
is
highly
dependent
on
milk.
TildeMODEL v2018
So
ist
sie
beispielsweise
stark
abhängig
von
Energieeinfuhren,
vor
allem
von
Erdöleinfuhren.
For
example,
it
is
dependent
on
energy
imports
-
particularly
oil.
TildeMODEL v2018
Tourismusströme
sind
von
diesen
Werten
stark
abhängig.
Tourism
is
highly
sensitive
to
the
above
values.
TildeMODEL v2018
Viele
ländliche
Gebiete
sind
stark
vom
Fremdenverkehr
abhängig.
Many
rural
regions
depend
heavily
on
tourism.
TildeMODEL v2018
Das
energieintensive
Migrationsverhalten
von
P.
corruscans
ist
stark
abhängig
vom
Überschwemmungsgrad
der
Flüsse.
The
migration
of
"P.
corruscans"
is
heavily
tied
to
flooding.
Wikipedia v1.0
Europa
war
bei
den
meisten
Grundnahrungsmitteln
stark
von
Einfuhren
abhängig.
The
EEC
as
it
then
was
was
heavily
dependent
on
Imports
for
most
basic
food
products.
EUbookshop v2
Dementsprechend
sind
Hongqiaos
Aluminiumfabriken
stark
abhängig
von
durch
Kohle
erzeugten
Strom.
Accordingly,
Hongqiao's
aluminum
factories
are
heavily
dependent
on
coal-generated
electricity.
WikiMatrix v1
Die
Wirtschaft
ist
immer
noch
stark
abhängig
von
der
Landwirtschaft.
Its
economy
is
still
heavily
dependent
on
agriculture.
WikiMatrix v1
Die
Verdichtungsfähigkeit
eines
bindigen
Bodens
ist
sehr
stark
vom
Wassergehalt
abhängig.
The
compactability
of
a
cohesive
soil
is
very
strongly
dependent
on
the
water
content.
EUbookshop v2
Der
Verkehrssektor
ist
sehr
stark
von
Telekommunikationsdiensten
abhängig.
The
transportation
sector
is
heavily
reliant
on
telecommunications
services.
EUbookshop v2
Die
Schallemission
ist
stark
abhängig
von
der
Belastung.
Sound
emission
is
very
closely
dependent
on
the
load
factor.
EUbookshop v2
Dieses
Bild
ist
zweifellos
sehr
stark
abhängig
von
der
Situation
auf
dem
Arbeitsmarkt.
This
picture
is
undoubtedly
very
dependent
on
the
situation
in
the
labour
market.
EUbookshop v2