Translation of "Sind stark abhängig von" in English

Dementsprechend sind Hongqiaos Aluminiumfabriken stark abhängig von durch Kohle erzeugten Strom.
Accordingly, Hongqiao's aluminum factories are heavily dependent on coal-generated electricity.
WikiMatrix v1

Diese Pflanzen sind stark abhängig von bestimmten Niederschlagsmustern.
The crops are very dependent on the rainfall patterns.
ParaCrawl v7.1

Die spektralen Eigenschaften eines Fluoreszenzfarbstoffes sind sehr stark abhängig von der Molekülstruktur.
The spectral properties of a dye are determined by the molecular structure.
ParaCrawl v7.1

Die Leckagen sind vergleichsweise stark abhängig von einem Kraftstoffdruck und von der Kraftstofftemperatur.
The leakages depend to a relatively large extent on fuel pressure and fuel temperature.
EuroPat v2

Die Schmelzeviskositäten der Zusammensetzungen sind stark abhängig von der Menge des eingesetzten Graphits.
The melt viscosities of the compositions are strongly dependent on the amount of the employed graphite.
EuroPat v2

Diese Tagesausflüge sind stark abhängig von den Wetterbedingungen.
These day trips are highly depending on the sea condition.
CCAligned v1

Nachweisgrenze:Die Nachweisgrenzen sind stark abhängig von den Prüfmedien und den Prüfbedingungen.
Detection limit: Detection limits depend strongly on testing media and conditions.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie Ihr Design zu sehen sind stark abhängig von Ihrem glauben,.
How you like your design to look highly depend on your believe.
ParaCrawl v7.1

Sicherer Transport und störungsfreie Verteilung sind sehr stark abhängig von den Reibverhältnissen der Güter am Band.
Reliable transport and malfunction-free distribution are very dependent on the frictional relationships between the goods and the belt.
EuroPat v2

Die Ergebnisse sind immer stark abhängig von der Person und dem Verstärker, Lautsprecher usw..
The results depend always strongly on the person and the amplifier, loudspeaker etc..
ParaCrawl v7.1

Die Kosten für eine Stahlbaubühne sind stark abhängig von der Komplexität und der Tragfähigkeit.
The cost of a mezzanine floor are highly dependent on the complexity and the load capacity.
ParaCrawl v7.1

Leider sind wir noch stark abhängig von der Entscheidung des Verfassungsgerichts sowie vom Wohlwollen des tschechischen Präsidenten.
Unfortunately, we are still largely dependent on the decision of the Constitutional Court, as well as on the good will of the Czech President.
Europarl v8

Aktivitätsmessungen mit einer Ionisationskammer sind stark abhängig von geometrischen Faktoren und sollten daher nur unter geometrischen Bedingungen durchgeführt werden, die entsprechend validiert sind.
Activity measurements using an ionisation chamber are very sensitive to geometric factors and, therefore, should be performed only under geometric conditions which have been appropriately validated.
ELRC_2682 v1

Doch die übrigen Entwicklungsländer sind stark abhängig von den Initiativen, die im vorherigen Kapitel umrissen wurden.
But most of the rest of the developing world is heavily dependent on the initiatives outlined in the previous chapter.
News-Commentary v14

Die Strömungsgeschwindigkeiten liegen typischerweise bei einigen Metern je Sekunde, sind aber stark abhängig von Gasdruck und Temperatur sowie der Reaktorgröße.
The flow rates are typically a few meters per second, but are strongly dependent on the gas pressure and temperature and the reactor size.
EuroPat v2

Die als TSP Lösung erhaltenen Positionierpfade sind stark abhängig von der jeweiligen Lage und Anzahl der vorgegebenen Zielpunkte.
The positioning paths obtained as a TSP solution depend strongly on the location and the number of predetermined targets.
EuroPat v2

Insbesondere Gasturbinen-Wirkungsgrade sind stark abhängig von diesem Gegendruck, der sich aus dem Druckverlust der Abgasleitung und des Abgasaustritts zusammensetzt.
Especially the effectiveness of gas turbines depends strongly on this counter pressure, which is composed of the pressure loss in the exhaust gas pipes and the exhaust gas discharge.
EuroPat v2

Diese Größen sind stark abhängig von der gegebenen Situation, wie etwa Sichtfunkverbindung, Funkabschattung, Fading, Reflexionen oder Waveguide-Effekte.
These variables are highly dependent upon the prevailing situation, such as for example visual radio connection, radio screening, fading, reflections or waveguide effects.
EuroPat v2

Moderne Volkswirtschaften sind stark abhängig von kritischen Infrastrukturen wie Verkehr, Kommunikation und Energieversorgung, aber auch vom Internet.
Modern economies are heavily reliant on critical infrastructure including transport, communication and power supplies, but also the internet.
EUbookshop v2

Insbesondere Gasturbinenwirkungsgrade sind stark abhängig von diesem Gegendruck, der sich aus dem Druckverlust der Abgasleitungen und des Abgasaustrittes zusammensetzt.
Especially the effectiveness of gas turbines depends strongly on this counter pressure, which is composed of the pressure loss in the exhaust gas pipes and the exhaust gas discharge.
EuroPat v2

Sie sind aber stark abhängig von den Bedingungen, zum Beispiel Durchsatz, Temperatur, Druck, und daher schwer konstant zu halten.
However, the degree of oxidation is strongly dependent on the conditions, for example throughput, temperature and pressure, and is therefore difficult to keep constant.
EuroPat v2

Eine direkte Folge des natürlichen Charakters von Holz als ein biologisch erzeugter Rohstoff ist eine weite Bandbreite von Eigenschaften: Feste Kennwerte, wie sie für Stahl, Beton und andere Werkstoffe existieren, sind beim Holz stark abhängig von Art der Pflanze, Wachstum, Alter usw. Eigenschaften wie Druck- und Zugfestigkeit variieren deshalb in recht großen Bandbreiten.
Wood as natural, biologically gained raw material has a wide range of characteristics: Specific values that are known for steel, concrete and other materials, depend on the type of tree, its growth, age, etc.
ParaCrawl v7.1

Die Wirtschaftlichkeit der Halmfutterbergung und der Gewinn aus dem Handel mit Stroh sind stark abhängig von den Berge-, Fracht- und Einlagerungskosten.
The profitability of stalk fodder harvesting and the profits from selling straw greatly depend on the harvesting, transporting and storage costs.
EuroPat v2

Die Wirkungen von unterschiedlichen Dosen dieser Parameter auf und in dem Augengewebe eines Patienten sind sehr stark abhängig von Eigenschaften (Messdaten) bezüglich des Patienten.
The effects of different doses of these parameters on and in the eye tissue of a patient are very highly dependent on properties (measurement data) with respect to the patient.
EuroPat v2

Konzentration und Auftreten weiterer Komponenten sind stark abhängig von den in Verfahrensschritt a) eingesetzten Rohstoffen und der Verfahrensführung in den Schritten a) und b).
Concentration and occurrence of further components are greatly dependent on the raw materials used in process step a) and the process conditions in steps a) and b).
EuroPat v2

Die bekannten FKO-Apparaturen bringen oft massive Behinderungen beim Sprechen mit sich und sind im Erfolg stark abhängig von der Mitarbeit der oft sehr jungen Patienten.
Known FO-appliances often entail great handicaps on speaking and their success is heavily dependent on the cooperation of the very often young patients.
EuroPat v2