Translation of "Sind normalerweise" in English
Alle
Mitglieder
des
Rates
sind
normalerweise
Schlafmützen.
All
the
members
of
the
Council
are
usually
pretty
dozy.
Europarl v8
Denn
normalerweise
sind
es
die
Männer,
die
Informationen
an
Außenstehende
weitergeben.
It
is
usually
the
men
who
provide
information
to
the
outsiders.
GlobalVoices v2018q4
Normalerweise
sind
es
einer
oder
zwei
pro
Jahr.
Usually
it's
one
or
two
a
year.
TED2013 v1.1
Meine
Hypothese
ist,
dass
amerikanische
Soldaten
gut
sind,
normalerweise.
My
hypothesis
is,
American
soldiers
are
good,
usually.
TED2013 v1.1
Kreditlinien
sind
normalerweise
mit
Überziehungskrediten
verknüpft
.
Credit
lines
are
usually
linked
to
a
bank
overdraft
.
ECB v1
Analytische
Ergebnisse
sind
normalerweise
für
die
Simulation
sozialerSysteme
nicht
möglich.
Analytic
results
are
very
hard
to
obtain
for
social
systems.
Wikipedia v1.0
Normalerweise
sind
alle
Dateien
in
einem
Zip-Archiv.
There
are
no
standards
for
wheel
files.
Wikipedia v1.0
Die
stärksten
Regenfälle
sind
normalerweise
im
November
und
im
Dezember.
The
heaviest
rainfall
is
usually
in
November
or
December.
Wikipedia v1.0
Sie
und
ich
sind
normalerweise
einer
Meinung.
You
and
I
usually
share
one
opinion.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Symptome
sind
normalerweise
vorübergehender
Natur.
These
symptoms
are
usually
of
transitory
nature.
EMEA v3
Die
Lymphozyten
sind
normalerweise
an
der
körpereigenen
Abwehr
von
Krankheiten
beteiligt.
The
white
blood
cells
called
lymphocytes
normally
take
part
in
the
body’
s
fight
against
disease.
EMEA v3
Diese
Nebenwirkungen
sind
normalerweise
harmlos
und
gehen
im
Laufe
der
weiteren
Behandlung
zurück.
These
side
effects
are
usually
harmless
and
lessen
as
treatment
continues.
ELRC_2682 v1
Unerwünschte
Wirkungen
sind
normalerweise
nach
Absetzen
von
Propylenglycol
reversibel;
Adverse
events
usually
reverse
following
weaning
off
of
propylene
glycol,
and
in
more
severe
cases
following
hemodialysis.
ELRC_2682 v1
Diese
Reaktionen
sind
normalerweise
leicht
und
dauern
nur
kurze
Zeit
an.
These
reactions
are
usually
mild
and
last
only
for
a
short
time.
ELRC_2682 v1
Diese
sind
normalerweise
nach
Absetzen
von
Gemfibrozil
reversibel.
These
are
usually
reversible
when
gemfibrozil
is
discontinued.
EMEA v3
Normalerweise
sind
eine
Reihe
von
Behandlungszyklen
mit
Pelgraz
nötig.
It
is
quite
normal
to
have
a
number
of
courses
of
treatment
with
Pelgraz.
ELRC_2682 v1
Hunde,
die
viel
bellen,
sind
normalerweise
nicht
gefährlich.
Dogs
that
bark
a
lot
usually
aren't
dangerous.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
sind
normalerweise
von
leichter
bis
mäßiger
Ausprägung.
These
effects
are
normally
mild
to
moderate
in
nature.
EMEA v3
Normalerweise
sind
wir
am
Abend
zu
Hause.
We're
usually
at
home
in
the
evening.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Aminosäuren
sind
normalerweise
in
den
Eiweißen
von
Lebensmitteln
und
Getränken
enthalten.
These
amino
acids
are
normally
found
in
proteins
in
foods
and
drinks.
ELRC_2682 v1
Die
meisten
Nebenwirkungen
von
SonoVue
sind
selten
und
normalerweise
nicht
schwerwiegend.
Most
of
the
side
effects
to
SonoVue
are
rare
and
usually
not
serious.
ELRC_2682 v1