Translation of "Beigetreten sind" in English

Am schlimmsten ist jedoch, dass sie der Europäischen Währungsunion beigetreten sind.
But worst of all, they joined the European single currency.
Europarl v8

Als sie der Europäischen Union beigetreten sind, gab es nur eine 6-Meilen-Zone.
At the time they joined the European Union there was only a six-mile limit in existence.
Europarl v8

Mai 2004 der Europäischen Union beigetreten sind , auch weiterhin hohe Wachstumsraten verzeichnen .
The width of the ranges is twice the average absolute value of these differences .
ECB v1

Ich bin froh, dass Sie uns beigetreten sind.
So I'm glad you've joined us.
OpenSubtitles v2018

Einschließlich Spaniens und Portugals, die erst 1986 der Gemeinschaft beigetreten sind.
Includes Spain and Portugal, which did not join the Community until 1986.
EUbookshop v2

Neu beigetreten sind dem Abkommen die Dominikanische Republik, Haiti und Namibia.
Newcomers to the Convention are the Dominican Republic, Haiti and Namibia.
EUbookshop v2

Die zehn neuen Mitgliedstaaten, die im Mai 2004 der EU beigetreten sind.
The 10 new Member States that acceded to the EU in May 2004.
EUbookshop v2

Belgien bis Ende 1993 der Europäischen Union beigetreten sind.
These are the following countries: the European Union at the end of 1993.
EUbookshop v2

Seit 1985 gehört Nordkorea zu den Ländern, die dem Atomwaffen-Sperrvertrag beigetreten sind.
Since 1985, North Korea is a party to the Non-Proliferation Treaty.
EUbookshop v2

Es darf ferner nicht vergessen, daß die Mitgliedstaaten dem Atomwaffensperrvertrag beigetreten sind.
It must also remember that the Member States are parties to the nonproliferation treaty.
EUbookshop v2

Die Vereinbarung wird auf Länder ausgedehnt, die der euro­päischen Union beigetreten sind.
Matters which affect only one Member State shall be dealt with by the relevant national committees.
EUbookshop v2

Schweden am 1. Januar 1995 der Europäischen Union beigetreten sind.
WHEREAS the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweder acceded to the European Union on 1 January 1995;
EUbookshop v2

Blake untersuchte uns, selbst nachdem Sie uns schon beigetreten sind.
No. Blake was investigating even after you joined.
OpenSubtitles v2018

Theater aus der Region Locarno, die dem Girino-Netzwerk beigetreten sind:
Theatres of the Locarno region that joined the Girino network:
CCAligned v1

Es gilt in den folgenden Ländern, die dem Übereinkommen beigetreten sind:
It is valid in the following countries that have retified this agreement:
CCAligned v1

Sehen Sie selbst, warum bereits tausende von medizinischen Fachkräften DermEngine beigetreten sind.
See why thousands of professionals have already joined DermEngine.
CCAligned v1

Unternehmen, die der Entwicklungspartnerschaft beigetreten sind, können die AUTOSAR-Spezifikationen kostenlos nutzen.
AUTOSAR specifications can be used free of charge by companies that join the development partnership.
ParaCrawl v7.1

Antragsberechtigt sind vorrangig jene Länder, die seit 2004 der EU beigetreten sind.
Eligibility is oriented primarily towards those countries that have joined the EU since 2004.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie dem Gruppengespräch erfolgreich beigetreten sind, können Sie ein Gruppengespräch beginnen.
When you have successfully joined the group conversation, you can start a group conversation.
ParaCrawl v7.1

Was passiert, sobald Leute Deiner E-Mail-Liste beigetreten sind?
When people join your email list, what happens next?
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile haben wir ca. 1.600 Mitglieder, die unserer Gruppe beigetreten sind.
By now, we have 1.560 members, who joined our steam group.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Seiten der sein Gehirn nicht beigetreten sind normalerweise mit jedem anderen.
The two sides of his brain were not joined normally with each other.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise gibt es andere Leute, die ein bestimmtes Programm beigetreten sind.
There may be other people who joined a particular program.
ParaCrawl v7.1

Sie sollte die Basketball-oder Zaun-Springen Team beigetreten sind.
She should have joined the basketball or fence-jumping team.
ParaCrawl v7.1

Es gibt bereits Teilnehmer, die dem Meeting beigetreten sind.
Participants have already joined the meeting.
ParaCrawl v7.1

Deep Green Resistance Mitglieder erklären warum sie beigetreten sind.
Listen to Deep Green Resistance members explain why they joined.
CCAligned v1