Translation of "Beigetreten" in English

Aber wir haben gehandelt, den Haushaltsplan ausgeglichen und sind der Eurozone beigetreten.
However, we acted, balanced the budget and entered the euro zone.
Europarl v8

Indonesien ist dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte nicht beigetreten.
Indonesia did not subscribe to the international pact on civil and political rights.
Europarl v8

Die Republik Bulgarien und Rumänien sind der Europäischen Union beigetreten.
The Republic of Bulgaria and Romania have acceded to the European Union.
DGT v2019

Kroatien ist der Europäischen Union am 1. Juli 2013 beigetreten.
Croatia acceded to the Union on 1 July 2013.
DGT v2019

Es ist der Union für den Mittelmeerraum beigetreten.
It has joined the Union for the Mediterranean.
Europarl v8

Ich bin nicht der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) beigetreten;
I have not joined the Group of the European People's Party (Christian Democrats);
Europarl v8

Ohne den Balkankrieg wäre das Land 2004 beigetreten.
Without the Balkan war, it would have joined in 2004.
Europarl v8

Es ist enttäuschend, dass der Rat nicht beigetreten ist.
It is disappointing that the Council has not signed up.
Europarl v8

Die Europäische Union ist noch immer nicht der Europäischen Menschenrechtskonvention beigetreten.
The European Union has not always adhered to the European Convention on Human Rights.
Europarl v8

Nach Slowenien ist gerade auch die Slowakei beigetreten.
Following Slovenia, Slovakia has just joined us.
Europarl v8

Wir sind dem Euro nicht beigetreten, Gott sei Dank.
We did not join the euro, thank God.
Europarl v8

Wer einmal der gemeinsamen Währung beigetreten ist, kommt nicht mehr heraus.
Anyone who has joined the common currency cannot get out.
Europarl v8

Wir sind Europa beigetreten, um an einer Lösung beteiligt zu sein.
We entered Europe in order to be part of a solution.
Europarl v8

Bulgarien und Rumänien sind der Europäischen Union am 1. Januar 2007 beigetreten.
Bulgaria and Romania, hereinafter referred to as ‘new Member States’, acceded to the European Union on 1 January 2007.
DGT v2019

Am schlimmsten ist jedoch, dass sie der Europäischen Währungsunion beigetreten sind.
But worst of all, they joined the European single currency.
Europarl v8

Rußland ist dem Europarat beigetreten, dem alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union angehören.
Russia has joined the Council of Europe, to which all the Member States of the European Union belong.
Europarl v8

Kein Land hat verloren, wenn es dieser Europäischen Union beigetreten ist.
No country has lost out by acceding to the European Union.
Europarl v8

Vor einem Monat sind zwei weitere Länder der EU beigetreten.
One month ago two more countries joined the EU.
Europarl v8

Eine Vielzahl slowakischer Bürger ist bereits der zweiten Säule beigetreten.
A large number of Slovak nationals have already joined the second pillar.
Europarl v8

Slowenien ist als erster der ehemals jugoslawischen Staaten der EU beigetreten.
Slovenia was the first of the former Yugoslav states to join the EU.
Europarl v8

Schließlich ist Russland noch nicht der Welthandelsorganisation beigetreten.
Finally, Russia has still not joined the World Trade Organisation.
Europarl v8

Schon bald werden mindestens acht Mitgliedstaaten diesem Vertrag beigetreten sein.
Soon at least eight Member States will have signed up to this Treaty.
Europarl v8

Vietnam ist auch der Welthandelsorganisation beigetreten.
It has also joined the World Trade Organisation.
Europarl v8

Am 1. Januar sind Malta und Zypern der Europäischen Währungsunion beigetreten.
Malta and Cyprus joined the European Monetary Union on 1 January.
Europarl v8