Translation of "Beigetreten" in English
Aber
wir
haben
gehandelt,
den
Haushaltsplan
ausgeglichen
und
sind
der
Eurozone
beigetreten.
However,
we
acted,
balanced
the
budget
and
entered
the
euro
zone.
Europarl v8
Indonesien
ist
dem
Internationalen
Pakt
über
bürgerliche
und
politische
Rechte
nicht
beigetreten.
Indonesia
did
not
subscribe
to
the
international
pact
on
civil
and
political
rights.
Europarl v8
Die
Republik
Bulgarien
und
Rumänien
sind
der
Europäischen
Union
beigetreten.
The
Republic
of
Bulgaria
and
Romania
have
acceded
to
the
European
Union.
DGT v2019
Kroatien
ist
der
Europäischen
Union
am
1.
Juli
2013
beigetreten.
Croatia
acceded
to
the
Union
on
1
July
2013.
DGT v2019
Es
ist
der
Union
für
den
Mittelmeerraum
beigetreten.
It
has
joined
the
Union
for
the
Mediterranean.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten)
beigetreten;
I
have
not
joined
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats);
Europarl v8
Ohne
den
Balkankrieg
wäre
das
Land
2004
beigetreten.
Without
the
Balkan
war,
it
would
have
joined
in
2004.
Europarl v8
Es
ist
enttäuschend,
dass
der
Rat
nicht
beigetreten
ist.
It
is
disappointing
that
the
Council
has
not
signed
up.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
noch
immer
nicht
der
Europäischen
Menschenrechtskonvention
beigetreten.
The
European
Union
has
not
always
adhered
to
the
European
Convention
on
Human
Rights.
Europarl v8
Nach
Slowenien
ist
gerade
auch
die
Slowakei
beigetreten.
Following
Slovenia,
Slovakia
has
just
joined
us.
Europarl v8
Wir
sind
dem
Euro
nicht
beigetreten,
Gott
sei
Dank.
We
did
not
join
the
euro,
thank
God.
Europarl v8
Wer
einmal
der
gemeinsamen
Währung
beigetreten
ist,
kommt
nicht
mehr
heraus.
Anyone
who
has
joined
the
common
currency
cannot
get
out.
Europarl v8
Wir
sind
Europa
beigetreten,
um
an
einer
Lösung
beteiligt
zu
sein.
We
entered
Europe
in
order
to
be
part
of
a
solution.
Europarl v8
Bulgarien
und
Rumänien
sind
der
Europäischen
Union
am
1.
Januar
2007
beigetreten.
Bulgaria
and
Romania,
hereinafter
referred
to
as
‘new
Member
States’,
acceded
to
the
European
Union
on
1
January
2007.
DGT v2019
Am
schlimmsten
ist
jedoch,
dass
sie
der
Europäischen
Währungsunion
beigetreten
sind.
But
worst
of
all,
they
joined
the
European
single
currency.
Europarl v8
Rußland
ist
dem
Europarat
beigetreten,
dem
alle
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
angehören.
Russia
has
joined
the
Council
of
Europe,
to
which
all
the
Member
States
of
the
European
Union
belong.
Europarl v8
Kein
Land
hat
verloren,
wenn
es
dieser
Europäischen
Union
beigetreten
ist.
No
country
has
lost
out
by
acceding
to
the
European
Union.
Europarl v8
Vor
einem
Monat
sind
zwei
weitere
Länder
der
EU
beigetreten.
One
month
ago
two
more
countries
joined
the
EU.
Europarl v8
Eine
Vielzahl
slowakischer
Bürger
ist
bereits
der
zweiten
Säule
beigetreten.
A
large
number
of
Slovak
nationals
have
already
joined
the
second
pillar.
Europarl v8
Slowenien
ist
als
erster
der
ehemals
jugoslawischen
Staaten
der
EU
beigetreten.
Slovenia
was
the
first
of
the
former
Yugoslav
states
to
join
the
EU.
Europarl v8
Schließlich
ist
Russland
noch
nicht
der
Welthandelsorganisation
beigetreten.
Finally,
Russia
has
still
not
joined
the
World
Trade
Organisation.
Europarl v8
Schon
bald
werden
mindestens
acht
Mitgliedstaaten
diesem
Vertrag
beigetreten
sein.
Soon
at
least
eight
Member
States
will
have
signed
up
to
this
Treaty.
Europarl v8
Vietnam
ist
auch
der
Welthandelsorganisation
beigetreten.
It
has
also
joined
the
World
Trade
Organisation.
Europarl v8
Am
1.
Januar
sind
Malta
und
Zypern
der
Europäischen
Währungsunion
beigetreten.
Malta
and
Cyprus
joined
the
European
Monetary
Union
on
1
January.
Europarl v8