Translation of "Sind noch aktuell" in English

Die damals von mir vorgetragenen Argumente sind heute immer noch aktuell.
The arguments I deployed then are still as relevant as ever.
Europarl v8

Die Ergebnisse und Methoden dieser Arbeit sind noch heute aktuell.
The results and methods of this work are still relevant today.
Wikipedia v1.0

Auch fünf Jahre später sind diese Ziele noch aktuell.
Five years on, these goals are still relevant.
TildeMODEL v2018

Auch sechs Jahre später sind diese Ziele noch aktuell.
Now, six years later, these objectives are still valid.
TildeMODEL v2018

Die Probleme, die Cézanne erwähnte, sind auch heute noch aktuell.
Cézanne, the problems he brought up then are the problems painters still deal with.
OpenSubtitles v2018

Aus dem Rat gingen mehrere Initiativen hervor, welche davon sind noch aktuell?
Several initiatives have come from within the Council, which of these initiatives are still on the table?
EUbookshop v2

Zwei der von Young aufgeworfenen Fragen sind noch heute aktuell.
Two central questions raised by Young remain topical today.
News-Commentary v14

In Ihrem Land sind aktuell noch keine SANUSCOMPANIES eingeschrieben.
Currently there are still no SANUSCOMPANIES registered in your country.
CCAligned v1

Die beliebtesten smarten Geräte sind aktuell noch Fitness-Tracker und Smart Watches.
The most popular current smart devices are fitness trackers and smartwatches.
ParaCrawl v7.1

Die Pistolen sind aktuell noch aus dem Werk in Exeter/USA.
At the moment, the handguns still come from the plant in Exeter/USA.
ParaCrawl v7.1

Gruppenrundreisen sind deswegen immer noch aktuell, aber die Vorlieben ändern sich.«
So group tours are still popular, but tastes are changing.«
ParaCrawl v7.1

Gütertransporte sind aber aktuell noch in alle Länder grenzüberschreitend möglich.
However, goods can still be transported across borders to all countries
CCAligned v1

Welche Aspekte der Figur des neuen Seligen sind heute noch aktuell?
What aspects of his spirituality are still important today?
ParaCrawl v7.1

Diese sind aktuell noch etwa 180 µm dick.
These are currently about 180 ?m thick.
ParaCrawl v7.1

Sie sind immer noch aktuell und eine Freude für alle.
They are still relevant and are a delight for everyone.
ParaCrawl v7.1

Laut Experten sind aktuell noch rund 22.000 Dieselbusse in deutschen Städten unterwegs.
Experts say there are about 22,000 diesel buses still currently on the road in German cities.
ParaCrawl v7.1

Klassische Gruppenrundreisen sind immer noch aktuell, aber die Vorlieben ändern sich.
Classical group tours are still popular, but tastes are changing.
ParaCrawl v7.1

Die Versionen 5.3.0 und 5.3.1 sind aktuell noch nicht kompatibel.
The Versions 5.3.0 and 5.3.1 are currently not compatible.Â
ParaCrawl v7.1

Die ersten Arbeiten hierzu begannen im Jahr 2016 und sind aktuell noch im Gange.
Production started in 2016 and is currently ongoing.
WikiMatrix v1

Ereignisse der letzten paar Jahrzehnte, sind noch zu aktuell, um ihnen Historische Bedeutung zuzuschreiben.
Events of the last few decades are still too recent to claim any historical significance.
ParaCrawl v7.1

Es ist eher eine empirische Feststellung, denn die offiziellen Statistiken sind weder schlussfolgernd noch aktuell.
However, this is rather an empirical statement, because there are no conclusive or recent statistics on this.
ParaCrawl v7.1

Die Klassiker unter der Unternehmens­kommunikation: Broschüren, Flyer und Plakate sind auch heute noch aktuell.
A true classic in corporate communications: brochures, flyers and posters are still current today.
CCAligned v1

Was sind aktuell noch die grössten Bedenken, die Banken vom Schritt in die Cloud abhalten?
What are the key concerns that are holding banks back from using the cloud?
CCAligned v1

Diese Optionen sind daher aktuell noch experimentell und sollten nicht in produktiven Umgebungen benutzt werden.
These options are therefore currently experimental and should not be used in productive environments.
ParaCrawl v7.1

Denn viele der Fragestellungen, übrigens auch der Antworten, sind heute noch aktuell.
For many of the questions, and, by the way, the answers, are still relevant today.
ParaCrawl v7.1

Die zentralen Themen der Erzählung - Freiheit und Unterdrückung - sind noch bis heute aktuell.
The central themes of the story—oppression and liberation—are still relevant today.
ParaCrawl v7.1