Translation of "Sind nicht zulässig" in English
Vorbehalte
zu
diesem
Protokoll
sind
nicht
zulässig.
No
reservations
may
be
made
to
this
Protocol.
DGT v2019
Vom
Einzelfall
losgelöste
oder
auf
Generalprävention
verweisende
Begründungen
sind
nicht
zulässig.
Justifications
that
are
isolated
from
the
particulars
of
the
case
or
that
rely
on
considerations
of
general
prevention
shall
not
be
accepted.
DGT v2019
Bei
nicht
zugerittenen
Pferden
sind
lange
Beförderungen
nicht
zulässig.
Unbroken
horses
shall
not
be
transported
on
long
journeys.
DGT v2019
Investitionen,
die
ausschließlich
aus
Fremdfinanzierungsinstrumenten
ohne
Beteiligungskomponenten
bestehen,
sind
nicht
zulässig.
Investments
that
are
composed
wholly
of
debt
instruments
with
no
equity
features
will
not
be
permitted.
DGT v2019
Anträge
auf
Quorum
und
namentliche
Abstimmung
sind
nicht
zulässig"
.
A
request
to
establish
a
quorum
and
a
request
for
a
roll
call
vote
shall
not
be
admissible.'
Europarl v8
Vorbehalte
oder
Ausnahmen
von
diesem
Übereinkommen
sind
nicht
zulässig.
Amendments
to
this
Convention
shall
enter
into
force
for
the
Contracting
Parties
ratifying
or
acceding
to
them
on
the
30th
day
following
the
deposit
of
instruments
of
ratification
or
accession
by
a
majority
of
Contracting
Parties.
DGT v2019
Vorbehalte
zu
diesem
Übereinkommen
sind
nicht
zulässig.
Upon
termination
of
this
Agreement,
no
member
referred
to
in
paragraph
1
of
this
article
shall
be
entitled
to
any
share
of
the
proceeds
of
the
liquidation
or
the
other
assets
of
the
International
Olive
Council;
DGT v2019
Vorbehalte
zu
diesem
Vertrag
sind
nicht
zulässig.
No
reservations
may
be
made
to
this
Treaty.
DGT v2019
Artikel
19
Absatz
1:
"Kollektivausweisungen
sind
nicht
zulässig".
Article
19(1):
'Collective
expulsions
are
prohibited'.
Europarl v8
Die
Anfragen
Nr.
67
und
83
sind
nicht
zulässig.
Questions
67
and
83
are
inadmissible.
Europarl v8
Vervielfältigungen
sind
nicht
zulässig,
und
Daten
dürfen
nicht
einfach
weiterverkauft
werden.
It
is
prohibited
to
make
reproductions,
and
data
may
not
simply
be
sold
on.
Europarl v8
Vorbehalte
zu
diesem
Übereinkommen
sind
nicht
zulässig
.
No
reservation
to
this
Convention
shall
be
permitted
.
ECB v1
Vorbehalte
und
Ausnahmen
zu
diesem
Übereinkommen
sind
nicht
zulässig.
No
reservations
or
exceptions
may
be
made
to
this
Agreement.
JRC-Acquis v3.0
Angebote
unter
dem
Mindestpreis
nach
Artikel
3
Absatz
1
sind
nicht
zulässig.
Tenders
offering
a
price
less
than
the
minimum
price
referred
to
in
Article
3
(1)
shall
not
be
admitted.
JRC-Acquis v3.0
Angebote
unter
dem
in
Absatz
3
genannten
Mindestpreis
sind
nicht
zulässig
.
Tenders
offering
a
price
which
is
less
than
the
minimum
price
referred
to
in
paragraph
3
shall
not
be
admitted.
JRC-Acquis v3.0
Mehr
als
zwei
aufeinander
folgende
Amtszeiten
des/der
Vorsitzenden
sind
nicht
zulässig.
The
chairperson
shall
not
serve
more
than
two
consecutive
terms.
JRC-Acquis v3.0
Allgemeine
Vorbehalte
zu
diesem
Abkommen
sind
nicht
zulässig.
The
provisions
of
this
Agreement
shall
not
be
subject
to
general
reservations.
JRC-Acquis v3.0
Andere
Erklärungen
zu
diesem
Übereinkommen
sind
nicht
zulässig.
No
other
declaration
is
permitted
under
this
Convention.
MultiUN v1