Translation of "Sind nicht zulässig" in English

Vorbehalte zu diesem Protokoll sind nicht zulässig.
No reservations may be made to this Protocol.
DGT v2019

Vom Einzelfall losgelöste oder auf Generalprävention verweisende Begründungen sind nicht zulässig.
Justifications that are isolated from the particulars of the case or that rely on considerations of general prevention shall not be accepted.
DGT v2019

Bei nicht zugerittenen Pferden sind lange Beförderungen nicht zulässig.
Unbroken horses shall not be transported on long journeys.
DGT v2019

Investitionen, die ausschließlich aus Fremdfinanzierungsinstrumenten ohne Beteiligungskomponenten bestehen, sind nicht zulässig.
Investments that are composed wholly of debt instruments with no equity features will not be permitted.
DGT v2019

Anträge auf Quorum und namentliche Abstimmung sind nicht zulässig" .
A request to establish a quorum and a request for a roll call vote shall not be admissible.'
Europarl v8

Vorbehalte oder Ausnahmen von diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.
Amendments to this Convention shall enter into force for the Contracting Parties ratifying or acceding to them on the 30th day following the deposit of instruments of ratification or accession by a majority of Contracting Parties.
DGT v2019

Vorbehalte zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.
Upon termination of this Agreement, no member referred to in paragraph 1 of this article shall be entitled to any share of the proceeds of the liquidation or the other assets of the International Olive Council;
DGT v2019

Vorbehalte zu diesem Vertrag sind nicht zulässig.
No reservations may be made to this Treaty.
DGT v2019

Artikel 19 Absatz 1: "Kollektivausweisungen sind nicht zulässig".
Article 19(1): 'Collective expulsions are prohibited'.
Europarl v8

Die Anfragen Nr. 67 und 83 sind nicht zulässig.
Questions 67 and 83 are inadmissible.
Europarl v8

Vervielfältigungen sind nicht zulässig, und Daten dürfen nicht einfach weiterverkauft werden.
It is prohibited to make reproductions, and data may not simply be sold on.
Europarl v8

Vorbehalte zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig .
No reservation to this Convention shall be permitted .
ECB v1

Vorbehalte und Ausnahmen zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.
No reservations or exceptions may be made to this Agreement.
JRC-Acquis v3.0

Angebote unter dem Mindestpreis nach Artikel 3 Absatz 1 sind nicht zulässig.
Tenders offering a price less than the minimum price referred to in Article 3 (1) shall not be admitted.
JRC-Acquis v3.0

Angebote unter dem in Absatz 3 genannten Mindestpreis sind nicht zulässig .
Tenders offering a price which is less than the minimum price referred to in paragraph 3 shall not be admitted.
JRC-Acquis v3.0

Mehr als zwei aufeinander folgende Amtszeiten des/der Vorsitzenden sind nicht zulässig.
The chairperson shall not serve more than two consecutive terms.
JRC-Acquis v3.0

Allgemeine Vorbehalte zu diesem Abkommen sind nicht zulässig.
The provisions of this Agreement shall not be subject to general reservations.
JRC-Acquis v3.0

Andere Erklärungen zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.
No other declaration is permitted under this Convention.
MultiUN v1