Translation of "Sind machbar" in English
Solche
Dinge
sind
machbar,
weil
es
um
Veränderungen
der
Umwelt
geht.
We
can
design
buildings
and
workplaces
differently,
making
them
more
accessible
to
people
with
disabilities.
Europarl v8
Sie
glauben,
das
Dinge
machbar
sind.
They
believe
that
things
can
be
done.
TED2013 v1.1
Ein
paar
der
Sachen
sind
fast
nicht
machbar.
Some
of
these
things
are
going
to
be
tough.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Bomben
wie
diejenigen
an
der
Geisel
sind
damit
machbar?
How
many
bombs
can
we
make
that
are
like
the
one
on
the
hostage
with
these
chemicals?
OpenSubtitles v2018
Übertragungsleistungen
bis
zu
einigen
Megawatt
sind
damit
technisch
machbar.
With
this
technique
systems
in
the
Megawatt
range
are
possible.
WikiMatrix v1
Entwickeln
Sie
Alternativen
für
Ihre
Entscheidungen,
die
machbar
sind
bei
verschiedenen
Wetterentwicklungen.
Develop
alternatives
for
your
decisions
which
are
feasible
with
every
possible
weather
development.
ParaCrawl v7.1
Pumpspeicherwerke
im
Meer
sind
machbar
und
effektiv.
Pumped
storage
plants
in
the
sea
are
feasible
and
effective.
CCAligned v1
Kassettenwechselzeiten
von
weniger
als
20
Sekunden
sind
machbar.
Cassette-swapping
times
of
less
than
20
seconds
are
possible.
ParaCrawl v7.1
Negative
Auswirkungen
sind
aufgrund
Stimulanzien
machbar.
Side
effects
are
feasible
due
to
stimulants.
ParaCrawl v7.1
Geschwindigkeiten
bis
22km/h
sind
machbar.
Speeds
up
to
22km
/
h
are
feasible.
ParaCrawl v7.1
Welche
der
Seven
Summits
sind
für
mich
machbar?
Which
of
the
Seven
Summits
are
manageable
for
me?
ParaCrawl v7.1
Im
Folgenden
sind
die
machbar
Nebenwirkungen
von
Winstrol
Steroid:
Right
here
are
the
feasible
adverse
effects
of
Winstrol
anabolic
steroid:
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
die
machbar
unerwünschten
Wirkungen
von
Winstrol
Steroid-Stacks:
Right
here
are
the
feasible
adverse
effects
of
Winstrol
steroid
stacks:
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
aber
machbar
und
können
die
Armut
wirksam
reduzieren.
Yet
they
are
an
effective
means
for
reducing
poverty
and
can
be
implemented
now.
ParaCrawl v7.1
Das
obere
und
untere
Rechteck
sowie
die
vertikale
Achse
sind
über
Parameter
machbar.
The
upper
and
lower
rectangle
as
well
as
the
vertical
axis
are
feasible
via
parameters.
ParaCrawl v7.1
Tagesausflüge
nach
Cinque
Terre
zB
sind
durchaus
machbar.
Day
trips
to
Cinque
Terre
for
example
are
quite
feasible.
ParaCrawl v7.1
Im
Folgenden
sind
einige
machbar
negativen
Auswirkungen:
Below
are
some
potential
side
results:
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
untersuchte
drei
Produktionsszenarien,
von
denen
alle
wirtschaftlich
machbar
sind.
The
study
examined
three
production
scenarios,
all
of
which
are
economically
viable.
ParaCrawl v7.1
Machbar
sind
auch
Gelenkelemente
mit
verschiedenen
Nuten
für
verschiedene
Pin-Durchmesser.
Joint
elements
with
different
grooves
for
different
pin
diameters
are
also
conceivable.
EuroPat v2
Beispielsweise
sind
Verschraubungen
machbar,
die
den
Polflansch
gegen
das
Gehäuse
drücken.
For
example,
threaded
connections
are
feasible
which
press
the
pole
flange
against
the
housing.
EuroPat v2
Auch
Kombinationen
aus
den
Varianten
1
und
2
sind
machbar.
Combinations
of
variants
1
and
2
are
conceivable.
EuroPat v2
Große
Dinge
sind
nicht
machbar
ohne
große
Veränderungen.
Big
things
don’t
happen
without
big
changes.
CCAligned v1
Starten
Sie
neue
Geschäftsmodelle,
die
mit
anderen
JVMs
nicht
machbar
sind.
Launch
new
business
models
not
possible
using
other
JVMs
CCAligned v1
Auch
weitere
Verbindungen
wie
Löten
sind
schwer
machbar.
Other
connections
such
as
brazing
are
difficult
to
achieve.
EuroPat v2