Translation of "Sind machbar" in English

Solche Dinge sind machbar, weil es um Veränderungen der Umwelt geht.
We can design buildings and workplaces differently, making them more accessible to people with disabilities.
Europarl v8

Sie glauben, das Dinge machbar sind.
They believe that things can be done.
TED2013 v1.1

Ein paar der Sachen sind fast nicht machbar.
Some of these things are going to be tough.
OpenSubtitles v2018

Wie viele Bomben wie diejenigen an der Geisel sind damit machbar?
How many bombs can we make that are like the one on the hostage with these chemicals?
OpenSubtitles v2018

Übertragungsleistungen bis zu einigen Megawatt sind damit technisch machbar.
With this technique systems in the Megawatt range are possible.
WikiMatrix v1

Entwickeln Sie Alternativen für Ihre Entscheidungen, die machbar sind bei verschiedenen Wetterentwicklungen.
Develop alternatives for your decisions which are feasible with every possible weather development.
ParaCrawl v7.1

Pumpspeicherwerke im Meer sind machbar und effektiv.
Pumped storage plants in the sea are feasible and effective.
CCAligned v1

Kassettenwechselzeiten von weniger als 20 Sekunden sind machbar.
Cassette-swapping times of less than 20 seconds are possible.
ParaCrawl v7.1

Negative Auswirkungen sind aufgrund Stimulanzien machbar.
Side effects are feasible due to stimulants.
ParaCrawl v7.1

Geschwindigkeiten bis 22km/h sind machbar.
Speeds up to 22km / h are feasible.
ParaCrawl v7.1

Welche der Seven Summits sind für mich machbar?
Which of the Seven Summits are manageable for me?
ParaCrawl v7.1

Im Folgenden sind die machbar Nebenwirkungen von Winstrol Steroid:
Right here are the feasible adverse effects of Winstrol anabolic steroid:
ParaCrawl v7.1

Hier sind die machbar unerwünschten Wirkungen von Winstrol Steroid-Stacks:
Right here are the feasible adverse effects of Winstrol steroid stacks:
ParaCrawl v7.1

Sie sind aber machbar und können die Armut wirksam reduzieren.
Yet they are an effective means for reducing poverty and can be implemented now.
ParaCrawl v7.1

Das obere und untere Rechteck sowie die vertikale Achse sind über Parameter machbar.
The upper and lower rectangle as well as the vertical axis are feasible via parameters.
ParaCrawl v7.1

Tagesausflüge nach Cinque Terre zB sind durchaus machbar.
Day trips to Cinque Terre for example are quite feasible.
ParaCrawl v7.1

Im Folgenden sind einige machbar negativen Auswirkungen:
Below are some potential side results:
ParaCrawl v7.1

Die Studie untersuchte drei Produktionsszenarien, von denen alle wirtschaftlich machbar sind.
The study examined three production scenarios, all of which are economically viable.
ParaCrawl v7.1

Machbar sind auch Gelenkelemente mit verschiedenen Nuten für verschiedene Pin-Durchmesser.
Joint elements with different grooves for different pin diameters are also conceivable.
EuroPat v2

Beispielsweise sind Verschraubungen machbar, die den Polflansch gegen das Gehäuse drücken.
For example, threaded connections are feasible which press the pole flange against the housing.
EuroPat v2

Auch Kombinationen aus den Varianten 1 und 2 sind machbar.
Combinations of variants 1 and 2 are conceivable.
EuroPat v2

Große Dinge sind nicht machbar ohne große Veränderungen.
Big things don’t happen without big changes.
CCAligned v1

Starten Sie neue Geschäftsmodelle, die mit anderen JVMs nicht machbar sind.
Launch new business models not possible using other JVMs
CCAligned v1

Auch weitere Verbindungen wie Löten sind schwer machbar.
Other connections such as brazing are difficult to achieve.
EuroPat v2