Translation of "Sind konfrontiert" in English
Dies
ist
ein
Zeichen
für
die
Dringlichkeit,
mit
der
wir
konfrontiert
sind.
That
is
an
indicator
of
the
urgency
of
what
we
are
dealing
with.
Europarl v8
Dies
ist
die
Krise,
mit
der
wir
alle
konfrontiert
sind.
This
is
the
crisis
we
are
all
facing.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
wir
mit
einer
doppelten
Salamitaktik
konfrontiert
sind.
I
believe
that
we
are
confronted
by
a
double
salami-slicing
approach.
Europarl v8
Das
ist
genau
das
Problem,
mit
dem
unsere
Bürger
konfrontiert
sind.
That
is
precisely
the
problem
with
which
our
population
is
confronted.
Europarl v8
Das
sind
die
Probleme,
mit
denen
die
Bürgerinnen
und
Bürger
konfrontiert
sind.
These
are
the
problems
that
our
citizens
encounter.
Europarl v8
Das
ist
das
eigentliche
Problem,
mit
dem
wir
konfrontiert
sind.
This
is
the
real
problem
facing
us.
Europarl v8
Dies
sind
die
schwierigen
Herausforderungen,
mit
denen
wir
konfrontiert
sind.
These
are
the
difficult
issues
confronting
us.
Europarl v8
Das
ist
das
Problem,
mit
dem
wir
konfrontiert
sind.
That
is
the
problem
facing
us.
Europarl v8
Die
Klimaänderung
ist
eine
der
größten
Bedrohungen,
mit
denen
wir
konfrontiert
sind.
Climate
change
is
one
of
the
most
serious
threats
we
face.
Europarl v8
Und
dies
ist
eines
der
Probleme,
mit
denen
wir
konfrontiert
sind.
And
this
is
one
of
the
problems
we
face.
Europarl v8
Dies
ist
das
Problem,
mit
dem
die
Arbeitgeber
derzeit
konfrontiert
sind.
That
is
the
difficulty
now
facing
employers.
Europarl v8
Sie
zeigt,
mit
welcher
lebensbedrohlichen
Situation
säkulare
Blogger
in
Bangladesch
konfrontiert
sind.
This
reveals
the
life-threatening
situation
the
secular
bloggers
are
facing
in
Bangladesh.
GlobalVoices v2018q4
Mit
welchen
Herausforderungen
sind
sie
konfrontiert?
What
are
the
challenges
that
they
are
facing?
TED2020 v1
Alle
Mitgliedstaaten
sind
mit
Problemen
konfrontiert.
All
Member
States
face
problems.
TildeMODEL v2018
Video
zur
Illustration
von
Problemen,
mit
denen
Online-Einzelhändler
konfrontiert
sind:
Video
illustrating
problems
faced
by
e-retailer:
TildeMODEL v2018
Wir
sind
konfrontiert
mit
den
negativen
Auswirkungen
ständiger
weltweiter
Neubewertungen
von
Kreditrisiken.
We
are
confronted
with
the
negative
effects
of
an
ongoing
global
re-assessment
of
risks.
TildeMODEL v2018
Somit
ist
es
auf
Probleme
ausgerichtet,
mit
denen
alle
Mitgliedstaaten
konfrontiert
sind.
In
this
sense
it
addresses
problems
all
Member
States
are
facing.
TildeMODEL v2018
Mit
welchen
Herausforderungen
sind
die
Mitgliedstaaten
konfrontiert?
What
challenges
are
Member
States
facing?
TildeMODEL v2018
Besondere
Aufmerksamkeit
wird
Inselgesellschaften
gelten,
die
mit
unverhältnismäßig
starken
Migrationsproblemen
konfrontiert
sind.
Particular
emphasis
will
be
given
to
insular
societies
who
face
disproportional
migration
challenges.
TildeMODEL v2018
Welches
sind
die
typischen
Probleme,
mit
denen
die
Mitgliedstaaten
konfrontiert
sind?
What
are
the
typical
problems
faced
by
Member
States?
TildeMODEL v2018
Diese
Welt
ist
voller
Menschen,
die
mit
dem
Tod
konfrontiert
sind.
This
is
a
world
full
of
people
who
are
facing
death.
OpenSubtitles v2018
Das
Böse,
mit
dem
wir
konfrontiert
sind?
The
evil
we're
facing?
OpenSubtitles v2018
Mit
welchen
konkreten
Anschuldigungen
zu
den
Fällen
häuslicher
Gewalt
sind
Sie
jetzt
konfrontiert?
Any
opinion
on
the
domestic
abuse
case
you're
facing
now?
OpenSubtitles v2018
Uns
muss
klar
sein,
mit
welcher
Realität
wir
konfrontiert
sind.
I'm
just
saying
that
we
can't
ignore
the
reality
of
what
we're
up
against.
OpenSubtitles v2018
Andere
leugnen
diese
Phänomene,
aber
Sie
sind
täglich
damit
konfrontiert.
Other
people
don't
want
to
admit
these
questions
exist,
but
you
face
them
daily.
OpenSubtitles v2018
Nick
ist
erwachsen
und
wir
sind
mit
uns
konfrontiert.
Now
that
Nick's
grown,
we're
left
facing
each
other.
OpenSubtitles v2018
Dies
stellt
eine
Herausforderung
dar,
mit
der
viele
Einzelhändler
konfrontiert
sind.
As
a
result,
supplies
were
depleted
at
many
retailers.
WikiMatrix v1