Translation of "Deshalb sind" in English

Deshalb sind Fragen der Datenerfassung und Statistik meines Erachtens besonders wichtig.
In my view, therefore, anything connected with data collection and statistics is especially important.
Europarl v8

Deshalb sind diese Diskussionen erforderlich, ebenso wie die Entschließung.
Therefore, these discussions are needed as is the resolution.
Europarl v8

Deshalb sind auch die Forderungen, die Sie daraus abgeleitet haben, erfüllt.
The requirements that you derived from this are therefore also met.
Europarl v8

Die von diesen speziellen Agenturen unternommenen Handlungen sind deshalb tendenziell unkontrolliert.
Action by these specific agencies therefore tends to be uncontrolled.
Europarl v8

Deshalb sind wir mit der angenommenen Entschließung nicht einverstanden.
That is why we disagree with the adopted resolution.
Europarl v8

Deshalb sind Frauen stärker armutsgefährdet als Männer.
As a result, women are more affected than men by persistent poverty.
Europarl v8

Deshalb sind die vorbeugenden Maßnahmen auf die Jugendlichen ausgerichtet.
This is why preventive work is aimed at young people.
Europarl v8

Deshalb sind wir für die Erweiterung.
We are therefore in favour of enlargement.
Europarl v8

Deshalb sind die Vorschriften auch überall in Europa verschieden.
Consequently the regulations in different parts of Europe are different.
Europarl v8

Deshalb sind wir für diesen Bericht.
That is why we are in favour of the report.
Europarl v8

Sind deshalb unsere Entschließung und unsere heutige Debatte sinnlos?
So is our resolution and our debate today meaningless?
Europarl v8

Deshalb sind wir so sehr darauf bedacht, dieses Problem zu lösen.
That is why we are so keenly pursuing this.
Europarl v8

Deshalb meine Frage: Sind weitere Schritte geplant?
My question is therefore: Are further steps planned?
Europarl v8

Deshalb sind die Änderungsanträge 6 und 18 überflüssig, und sie können entfallen.
Amendments Nos 6 and 18 are therefore unnecessary and are rejected.
Europarl v8

Deshalb sind Fragen wie Vorbeugung und Behandlung von zentraler Bedeutung.
It is therefore crucial to focus efforts on prevention and treatment.
Europarl v8

Neue, wirksame und sichere Arzneimittel sind deshalb auch in Zukunft unverzichtbar.
That is why new, effective and safe medicines will still be essential in the future.
Europarl v8

Deshalb sind die Vergütungen und die Regelung der Reisekostenerstattung untrennbar miteinander verbunden.
This is why rates of pay and the system of reimbursement for travel expenses are inextricably linked.
Europarl v8

Transparenz, gute Kontrolle, einvernehmliche Regelungen sind deshalb unabdingbar.
Transparency, good controls and standardised rules will be essential.
Europarl v8

Deshalb sind verstärkte Anstrengungen in diesem Sinne nötig.
That is why renewed efforts need to be made.
Europarl v8

Deshalb sind Vergütung und Besteuerung der Mitglieder des Europäischen Parlaments nationale Anliegen.
The remuneration and taxation of MEPs is therefore a national affair.
Europarl v8

Viele der Änderungsanträge zu dem uns vorliegenden Bericht sind deshalb richtig.
Many of the amendments to this report before us are therefore right.
Europarl v8

Diese vier Berichte sind deshalb von der Tagesordnung gestrichen worden.
These four reports have, therefore, been removed from the order of business.
Europarl v8

Deshalb sind die Texte, die wir heute diskutieren, so wichtig.
This is why the texts that we are discussing today are so important.
Europarl v8

Deshalb sind Menschenrechte in unsere gesamten Unterstützungsprogramme integriert.
Therefore, human rights are built into all our assistance programmes.
Europarl v8

Wir sind deshalb gegen die Anhebung der Prüfgrenze.
Therefore, we are against raising the evaluation threshold.
Europarl v8

Deshalb sind die in diesem Bericht aufgeführten Empfehlungen schon mal ein guter Anfang.
The recommendations provided in this report are a good start.
Europarl v8

Daher haben wir dieses Instrument verteidigt, und deshalb sind wir hier.
We believe that it is, which is why we have defended this instrument and why we are here.
Europarl v8

Deshalb sind wir mit dem Kompromiss insgesamt zufrieden.
Overall, we are therefore pleased with the compromise.
Europarl v8

Deshalb sind wir vom juristischen Standpunkt aus strikt gegen diese Entscheidung.
Therefore, from the legal standpoint, we are clearly against this decision.
Europarl v8