Translation of "Sind im rückstand" in English
Nur
die
Niedersachsen
sind
natürlich
schwer
im
Rückstand.
Only
the
Lower
Saxons
are,
of
course,
very
backward
here.
Europarl v8
Er
sagt,
Sie
sind
im
Rückstand.
He
says
you're
late
again.
OpenSubtitles v2018
Griechenland,
Frankreich
und
Portugal
sind
allerdings
weiterhin
im
Rückstand.
However,
Greece,
France
and
Portugal
are
still
lagging
behind.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Entwicklungsländer
sind
50
Jahre
im
Rückstand.
Most
developing
countries
are
50
years
behind.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
6
Minuten
im
Rückstand!
We
are
6
min
late!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
Ansuchen
gestellt,
aber
sie
sind
im
Rückstand.
I
put
in
a
request,
but
they
were
backlogged.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
50.000
Fälle
im
Rückstand.
We're
50,000
cases
behind.
OpenSubtitles v2018
Wir
drehen
seit
4
Tagen
und
sind
2
Wochen
im
Rückstand.
We've
only
been
shooting
for
four
days.
Already,
we're
two
weeks
behind.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
wir
sind
alle
im
Rückstand.
I
mean,
we
have
all
been
falling
behind.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
leider
Monate
im
Rückstand,
und
wir
sind
kein
Kreditinstitut.
I
understand
that,
but
you're
months
behind
and
we
are
not
in
the
credit
business,
as
you
know.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Kalmen,
Sie
sind
drei
Wochen
im
Rückstand.
Hello.
Mr.
Kalmen,
you're
three
weeks
late.
You've
only
been
here
two
months.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
sechs
Monate
im
Rückstand.
You're
six
months
behind.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
Jahrhundert
im
Rückstand.
You're,
like,
a
century
behind
everyone.
OpenSubtitles v2018
Heiliger
Vater,
wir
sind
mit
allem
im
Rückstand.
Holy
Father,
we're
behind
in
everything.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
drei
Monate
im
Rückstand,
$364
sollten
da
reichen.
You
are
three
months
behind,
$364
should
be
enough.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
zwei
Tage
im
Rückstand,
also...
Uh-
Well,
you're
already
two
days
behind,
so-
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
zwei
Monate
im
Rückstand
mit
Ihrer
Miete.
You're
two
months
behind
on
your
rent.
OpenSubtitles v2018
Ok,
wir
sind
im
Rückstand.
All
right,
we're
behind
schedule.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
einen
Monat
im
Rückstand.
You're
a
month
behind
in
your
payments.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
6
Jahre
im
Rückstand,
was
Ihre
Verpflichtungen
angeht.
You're
six
years
behind
on
your
obligations
to
the
clinic.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Ihnen
keine
Probleme
machen,
aber
Sie
sind
etwas
im
Rückstand.
Not
to
add
to
your
woes,
hon,
but
you're
a
few
days
behind.
OpenSubtitles v2018
Griechenland,
Italien
und
das
Vereinigte
Königreich
sind
hier
im
Rückstand.
In
this
regard
Greece,
Italy
and
United
Kingdom
are
behindhand.
EUbookshop v2
Wir
sind
1
im
Rückstand
und
haben
noch
weniger
als
1
Minute.
We're
down
by
one
with
less
than
a
minute
to
go.
OpenSubtitles v2018
Eleanor
kommt
nächste
Woche
zurück
und
wir
sind
immer
noch
im
Rückstand!
Eleanor
returns
next
week
and
we
are
still
behind.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
zwei
Monate
im
Rückstand.
It's
two
months
late.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
drei
Monate
im
Rückstand.
We're
three
months
behind.
OpenSubtitles v2018
Moderne
Elektronik
Technologien
sind
nicht
im
Rückstand.
Modern
electronics
technologies
are
not
lagging
behind.
ParaCrawl v7.1