Translation of "Sind im fokus" in English

Die Mitarbeiter sind im Fokus, nicht die Prozesse.
Focus on people, not processes.
CCAligned v1

Studierende und ihre konkrete Arbeitssituation sind im speziellen Fokus mehrerer Lehrveranstaltungen.
Students and their specific work situation are the focus of several courses.
ParaCrawl v7.1

Eröffnungen und Partieanalysen sind im Fokus seines Interesses.
Openings and game analyses are in the focus of his interest.
ParaCrawl v7.1

Die gemessenen Blasengrößen sind gegenüber der im Fokus eingestrahlten Pulsenergie aufgetragen.
The measured bubble sizes are plotted versus the pulse energy irradiated in the focus.
EuroPat v2

Qualität, Kosten und Timings sind bei uns im Fokus.
We focus on quality, costs and timing.
CCAligned v1

Schlüsseltechnologien sind im Fokus der Wissenschaft.
Key technologies are a focus of scientific research.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich Fernerkundung sind folgende Felder im Fokus der Forschungsaktivitäten:
The focus for research activities is in the field of Remote Sensing on following topics:
ParaCrawl v7.1

Diese Themen sind im Fokus der Untersuchungen:
The following aspects are the main focus of the studies:
ParaCrawl v7.1

Branding und Design sind nicht im Fokus.
Branding and design are not in the focus.
ParaCrawl v7.1

Angiogenese und ihre Hemmung, die Antiangiogenese, sind im Fokus modernster Medizin.
Angiogenesis and its inhibitor, antiangiogenesis, are cutting-edge research areas.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen und Pendler sind dagegen weniger im Fokus.
They have not focused so much on companies and commuters.
ParaCrawl v7.1

Diese Projekte sind neu im Fokus unserer Arbeit vorort in Uganda:
These projects are currently the focus of our work in Uganda:
ParaCrawl v7.1

Gerade die einzelnen Getrieberäder sind dabei im Fokus der Entwickler.
The individual gearwheels are a main focus of the developers.
ParaCrawl v7.1

Studierende und die konkrete Arbeitssituation sind im speziellen Fokus zahlreicher Lehrveranstaltungen.
Students and the specific situation of social work are the main focus of numerous courses.
ParaCrawl v7.1

Neben der Modulation durch Ausrichtung und Ethnie sind emotionale Ausdrücke im Fokus der N170-Forschung.
Besides modulation by inversion and race, emotional expressions have also been a focus of N170 face research.
WikiMatrix v1

Sie stehen in der ersten Zeile und sind damit immer im Fokus des Anwenders.
They are shown at the top of the screen and are therefore always visible to the user.
ParaCrawl v7.1

Nachfolgende Ziele sind im Fokus:
The following are the main goals:
ParaCrawl v7.1

Wir sind im .. Fokus...
We are in .. Focus...
ParaCrawl v7.1

Auch mit Vorausicht planen, zielorientierte Problemlösung und direkte kausale Schlussfolgerung sind im Fokus der Forschung.
Even planning with foresight, goal-directed problem solving and immediate causal inference have been a focus of research.
ParaCrawl v7.1

Diese beiden Segmente sind im Fokus privater Verwender und spiegeln die durchaus robuste Nachfrage wieder.
Both segments are important for consumers and reflect the buoyant level of demand.
ParaCrawl v7.1

Auch die Dächer der Wasserwerke, sowie verschiedener Schulen und Bildungseinrichtungen sind im Fokus der Planer.
The planners’ focus is also on the roofs of the waterworks, several schools and educational institutions.
ParaCrawl v7.1

Parteimitglieder und Assyrer im Allgemeinen sind im Fokus von zunehmenden aufständischen Angriffen seit dem Sturz von Saddam Hussein.
Party members and Assyrians in general have been the focus of some Islamic insurgent attacks in the time since the fall of Saddam Hussein.
WikiMatrix v1

Die Herausforderungen, die dabei zu meistern sind, stehen im Fokus der Forschungsaktivitäten des Energy Solution Center (EnSoC) e.V., an dem das Karlsruher Institut für Technologie (KIT), die EnBW Energie Baden-Württemberg AG, die Siemens AG, die SAP AG, die T-Systems SfR GmbH, die Hewlett-Packard Deutschland GmbH und die bridgingIT GmbH als Mitglieder beteiligt sind.
The challenges to be mastered are in the focus of the research activities of the Energy Solution Center (EnSoC) e.V. Its partners are Karlsruhe Institute of Technology (KIT), EnBW Energie Baden-Württemberg AG, Siemens AG, SAP AG, T-Systems SfR GmbH, Hewlett-Packard Deutschland GmbH, and bridgingIT GmbH.
ParaCrawl v7.1

Die funktionalen Kopf-bis-Fuß-Lösungen für Jungen und Mädchen sind im Fokus auf Sicherheits- und Wohlfühlaspekte der Kinder designt.
The functional head-to-toe solutions for boys and girls are designed for children's safety and comfort aspects.
ParaCrawl v7.1

Unsere Berater versuchen, unsere Studenten zu erklären, dass alle, die in diesem Service-Industrie beinhaltet müssen bedenken, dass die Kundenzufriedenheit, Sicherheit und Genuss sind besonders im Fokus der Tourismusunternehmen.
Our advisors try to explain our students that everybody who involves in this service industry must remember that the customer’s satisfaction, safety and enjoyment are particularly the focus of tourism businesses.
ParaCrawl v7.1

Das Erhalten einer verlässlichen, verteilten, kooperativen Umgebung ist essentiell, um konsistenten und effizienten Zugang zu multimedialer Information zu ermöglichen, in der die Interaktion zwischen menschlichem Benutzer und der Maschine sowohl auf physischer Ebene als auch auf logischer Ebene sind im Fokus.
The sustainment of a reliable, distributed, cooperative environment is essential to enable consistent, efficient access to multimedial information. The interaction between human user and machine is in focus at a physical as well as logical level.
ParaCrawl v7.1

Die Berge und Täler der Bauernhöfe von Shebaa sind im Fokus eines neuen, aber verwandten Gebiets von Zaataris fortdauernder fotografischen Forschung.
The mountains and valleys of the Shebaa farms are the focus of a new but related area of Zaatari’s ongoing photographic research.
ParaCrawl v7.1