Translation of "Sind geprägt" in English
Die
Vorbereitungen
sind
geprägt
von
der
Bereitschaft
zu
positiver
Zusammenarbeit.
The
preparatory
work
is
being
carried
out
in
a
spirit
of
positive
cooperation.
Europarl v8
Die
Städte
der
Region
sind
industriell
geprägt.
Most
are
of
the
Algonquian
language
family.
Wikipedia v1.0
Ihre
Märkte
sind
größtenteils
oligopolistisch
geprägt
mit
intensivem
Wettbewerb.
Their
markets
are
mostly
oligopoly
with
intensive
competition.
Wikipedia v1.0
Stadt
und
Distrikt
sind
agrarisch
geprägt.
It
is
the
northernmost
district
in
the
province.
Wikipedia v1.0
Wir
sollten
dafür
sorgen,
dass
die
Verhandlungen
von
maximaler
Transparenz
geprägt
sind.
And
let
us
ensure
that
these
negotiations
are
as
transparent
as
possible.
TildeMODEL v2018
Initiativen
und
Karriereverläufe
sind
zunehmend
individueller
geprägt.
Initiatives
and
career
paths
have
become
increasingly
individualised.
TildeMODEL v2018
Institutionen
in
Rhythmus
und
Tonlage
von
der
rostgefährdeten
Selbstgenügsamkeit
des
Heute
geprägt
sind.
82
this
area
could,
I
think,
have
considerable
influence,
not
least
when
we
come
to
deal
with
the
budget.
EUbookshop v2
Die
Bewertungskriterien
für
das
Versagen
sind
hauptsächlich
subjektiv
geprägt.
The
criteria
for
identifying
failure
are
essentially
subjective.
Europarl v8
Seine
Schriften
sind
von
Vorurteilen
geprägt
und
enthalten
zahlreiche
zutiefst
antisemitische
Behauptungen.
His
writings
are
also
full
of
prejudicial
and
often
deeply
antisemitic
statements.
Wikipedia v1.0
Er
verfasste
zahlreiche
psychiatrische
Aufsätze
die
von
einem
erkenntnistheoretischen
Hintergrund
geprägt
sind.
He
authored
numerous
psychiatric
essays
which
are
characterized
by
an
epistemological
approach.
Wikipedia v1.0
Die
Sendeinhalte
sind
geprägt
von
der
offiziellen
Staatspropaganda
Nordkoreas.
The
program
is
the
stated
official
policy
of
North
Korea.
WikiMatrix v1
Die
frühen
Gedichte
von
Kalju
Lepik
sind
stark
patriotisch
geprägt.
Kalju
Lepik's
earlier
poems
are
passionately
patriotical.
WikiMatrix v1
Diese
sind
sämtlich
mittelständisch
geprägt,
Großunternehmen
fehlen
gänzlich.
These
are
all
small
and
medium-sized
businesses;
big
business
is
wholly
missing.
WikiMatrix v1
Seine
Werke
sind
geprägt
vom
Übergang
zwischen
Jugendstil
und
Internationalem
Stil.
His
works
are
characterized
by
the
transition
between
Art
Nouveau
and
the
International
Style.
WikiMatrix v1
Diese
Rivalitäten
sind
stark
geprägt
von
Vorurteilen
und
Machotum.
This
rivalry
is
determined
by
prejudice
and
machismo.
WikiMatrix v1
Seine
luftfahrthistorischen
Werke
aus
dieser
Zeit
sind
stark
nationalistisch
geprägt.
His
compositions
from
this
period
are
considered
to
be
very
nationalistic.
WikiMatrix v1
Ich
habe
ihren
Liedern
gelauscht,
die
von
Heimweh
und
Freiheitswillen
geprägt
sind.
I
am
aware
that
not
all
public
takeover
bids
have
this
effect,
but
it
is
important
for
the
Community
to
define
the
rules
of
the
game
here.
EUbookshop v2
Regionen
mit
vergleichsweise
niedrigem
Qualifikationsniveau
sind
überwiegend
landwirtschaftlich
geprägt.
Regions
with
a
comparatively
low
qualification
level
largely
have
an
agricultural
character.
EUbookshop v2