Translation of "Sind frei von" in English
Die
in
Anhang
I
genannten
Regionen
Italiens
sind
anerkannt
frei
von
Vesikulärer
Schweinekrankheit.
The
regions
of
Italy
listed
in
Annex
I
are
recognised
as
free
from
swine
vesicular
disease.
DGT v2019
Multinationale
Konzerne
sind
nicht
frei
von
Schuld.
Multinationals
are
not
without
guilt.
Europarl v8
Sie
sind
vollkommen
frei
von
diesen
modernen
Leiden.
They
are
free
from
all
of
these
modern
ailments.
TED2013 v1.1
Die
Download-Archive
mit
der
Musik
sind
dagegen
frei
von
Werbung.
Listening
and
downloading
is
free,
unlimited
and
without
any
advertisements.
Wikipedia v1.0
Reservatsland
und
persönlicher
Besitz
der
Stämme
sind
frei
von
Steuern.
The
revenues
of
those
reserves
which
do,
are
held
in
trust
by
the
Minister
of
Indian
Affairs.
Wikipedia v1.0
Die
Lösungen
sind
im
Wesentlichen
frei
von
sichtbaren
Partikeln.
The
solutions
are
essentially
free
from
visable
particulates.
EMEA v3
Die
Fassaden
der
Kirche
sind
glatt
und
frei
von
überflüssiger
Detaillierung.
It
is
also
referred
to
as
the
Church
of
the
Apostles
or
the
Cathedral.
Wikipedia v1.0
Sämtliche
Regionen
Norwegens
sind
frei
von
der
Aujeszky-Krankheit,
und
Impfungen
sind
verboten.
All
regions
in
Norway
are
free
of
the
Aujeszky’s
disease
and
vaccination
is
prohibited.
DGT v2019
Sämtliche
Regionen
Norwegens
sind
frei
von
der
infektiösen
Rhinotracheitis
des
Rindes.
All
regions
in
Norway
are
free
of
the
infectious
bovine
rhinotracheitis’
disease.
DGT v2019
Die
Kosten
sind
frei
von
abziehbarer
Mehrwertsteuer.
Costs
shall
not
include
deductible
value
added
tax.
TildeMODEL v2018
Diese
Kosten
sind
frei
von
abzugsfähiger
Mehrwertsteuer.
Those
costs
shall
not
include
deductible
value
added
tax.
TildeMODEL v2018
Mehrere
Mitgliedstaaten
oder
Regionen
mehrerer
Mitgliedstaaten
sind
frei
von
der
spezifischen
Krankheit.
Several
Member
States,
or
regions
in
several
Member
States,
are
free
of
the
specific
disease.
DGT v2019
Nicht
alle
Vermögenswerte
innerhalb
eines
Unternehmens
sind
frei
von
Beschränkungen.
Not
all
assets
within
an
undertaking
are
unrestricted.
DGT v2019
Die
der
Stettiner
Werft
erteilten
Bürgschaften
sind
folglich
nicht
frei
von
Beihilfeelementen.
Hence
the
guarantees
granted
to
SSN
are
not
free
of
aid.
DGT v2019
Generell
sind
Hausgeflügelbestände
frei
von
AI-Viren.
In
general,
domestic
poultry
populations
are
free
from
AI
viruses.
TildeMODEL v2018
Und
falls
Sie
frei
sind
von
Sünde,
haben
Sie
nichts
zu
befürchten.
If
you
are
truly
not
sinful,
you
have
nothing
to
fear.
OpenSubtitles v2018
Mehrere
Mitgliedstaaten
oder
Regionen
mehrerer
Mitgliedstaaten
sind
frei
von
der
betreffenden
Krankheit.
Several
Member
States,
or
regions
in
several
Member
States,
are
free
of
the
disease.
TildeMODEL v2018
Abgesehen
davon
sind
Sie
frei
von
Nullmaterie.
Other
than
that,
you're
clean
of
Zero
Matter.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
völlig
frei
von
Mitgefühl,
erbarmungslos.
Who
are
entirely
without
compassion,
entirely
without
mercy.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
ich
sind
gleichermaßen...
frei
von
Problemen.
You
and
I
are
just
alike...
problem-free.
OpenSubtitles v2018
Maschinen
jedoch
sind
frei
von
Korruption.
Machines,
however,
are
corruption
free.
OpenSubtitles v2018
Nirgendwo
auf
der
Erde
sind
die
Menschen
frei
von
Lastwagen.
Nowhere
on
planet
earth
are
people
free
of
the
trucks.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
frei
von
aller
Verantwortung
gegenüber
dem
Leben
und
verlassen
es.
We
free
ourselves
from
all
responsibilities
to
this
life,
then
we
leave
it
peacefully.
OpenSubtitles v2018