Translation of "Sind erschienen" in English
In
den
letzten
fünfzig
Jahren
sind
26
Bände
erschienen.
There
are
26
volumes
so
far.
Wikipedia v1.0
Weitere
Versionen
sind
auf
Bootlegs
erschienen.
Other
versions
of
the
track
appear
on
various
bootleg
recordings.
Wikipedia v1.0
Auch
zwei
Sonderausgeben
zu
25
und
250
Rupien
sind
erschienen.
During
this
period
regular
banknotes
of
2
and
20
rupees
and
special
banknotes
of
25
and
250
rupees
were
issued
for
the
first
time.
Wikipedia v1.0
In
den
vergangenen
40
Jahren
sind
464
Ausgaben
erschienen.
In
the
last
40
years
over
465
editions
of
"DU&ICH"
were
printed.
Wikipedia v1.0
Danke,
dass
Sie
heute
hier
erschienen
sind.
Thank
you
for
coming
here
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
Sie,
seit
Sie
in
meinem
Zimmer
erschienen
sind.
I
loved
you
the
moment
you
appeared
in
my
room.
OpenSubtitles v2018
In
jeder
Zeitung
sind
Berichte
erschienen.
Columns
have
been
written
about
her
in
every
newspaper
in
the
land.
Broadcasting
stations
have
tried
to
locate
her
over
the
air.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
erschienen
sind.
Ah,
thank
you
for
coming.
OpenSubtitles v2018
Guten
Tag
und
vielen
Dank,
dass
Sie
heute
erschienen
sind.
Good
afternoon,
and
thank
you
for
coming
today.
OpenSubtitles v2018
Guten
Abend,
danke,
dass
Sie
alle
so
kurzfristig
erschienen
sind.
Thank
you
for
coming
on
such
short
notice.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
wirklich
sehr
zu
schätzen,
dass
Sie
alle
erschienen
sind.
I
really
appreciate
all
of
you
coming.
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
Ihnen,
dass
Sie
heute
Morgen
erschienen
sind.
I
really
appreciate
you
all
coming
out
here
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
alle
so
kurzfristig
erschienen
sind.
Thank
you
all
for
being
here
on
such
short
notice.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
hat
sich
für
alle
geändert,
seitdem
sie
hier
erschienen
sind.
Everyone's
life
has
changed
in
some
way
since
they
got
here.
OpenSubtitles v2018
Weder
Karl
noch
Felix
sind
zur
Trauerfeier
erschienen.
Neither
Charles
nor
Felix
at
the
wake
have
not
appeared.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
alle
zu
dieser
besonderen
Feier
erschienen
sind.
Thank
you
all
for
coming
to
this
special
celebration.
OpenSubtitles v2018
Meine
Eltern
sind
mir
erschienen,
als
Axmann
sie
in
Auschwitz
vergasen
ließ.
My
mother
and
father
came
to
me
at
the
moment
Rudolf
Axmann
had
them
gassed
at
Auschwitz.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
trotz
dieses
Wetters
hier
erschienen
sind.
I
want
to
thank
you
all
for
braving
the
weather
and
coming
out
tonight
OpenSubtitles v2018
Hat
es
dir
was
bedeutet,
dass
wir
alle
vor
Gericht
erschienen
sind?
Ally,
did
it
mean
anything
to
you
that
we
were
all
in
court
today?
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
Ihnen
allen,
dass
Sie
erschienen
sind.
I'd
like
to
thank
you
all
again
for
being
here.
OpenSubtitles v2018