Translation of "Sind eingetragen" in English

Der Bericht sollte heute Nachmittag behandelt werden, die Redner sind eingetragen.
The report was supposed to be dealt with this afternoon and the speakers have been listed.
Europarl v8

Posten müssen sich an Objekten befinden, die in der Karte eingetragen sind.
The information is stored on the phone and uploaded at the end of the run.
Wikipedia v1.0

Berücksichtigt werden nur Patente, die beim Europäischen Patentamt eingetragen sind.
Only patents that have been registered at the European Patent Office are considered.
TildeMODEL v2018

Namen, die zu Gattungsbezeichnungen geworden sind, dürfen nicht eingetragen werden.
Names that have become generic may not be registered.
DGT v2019

Die Seen sind ungenau eingetragen... wichtige Hügelstellungen nicht einmal vermerkt.
The lakes to the west are poorly marked certain important hill positions not even noted.
OpenSubtitles v2018

Der Richtlinienvorschlag gilt nicht für Flugzeuge, die in Drittstaaten eingetragen sind.
The proposal for a directive does not apply to aircraft on the registers of third countries.
TildeMODEL v2018

Alle Namen sind eingetragen, außer dem hier.
All the names are filled in except that one.
OpenSubtitles v2018

Zahl der Behinderten, die in der Anwärterliste für die Quotenregelung eingetragen sind.
Number of disabled persons enrolled on the list in order to be able to benefit from the quota system.
EUbookshop v2

Nachdem ca. 30-50 % eingetragen sind, beginnt TFT abzudestillieren.
After about 30-50% has been introduced, TFT starts to distill off.
EuroPat v2

Die einzelnen Meßwerte sind als Punkte eingetragen.
The individual values are shown as points.
EUbookshop v2

Bodelwyddan beheimatet über 60 Gebäude, die in der amtlichen Denkmalliste eingetragen sind.
Bodelwyddan has over sixty listed buildings within its Town Boundary.
WikiMatrix v1

In Figur 1 nicht eingetragen sind die Strom- und und Datenleitungen.
The electrical leads and the data lines are not indicated in FIG. 1.
EuroPat v2

Die Signalverläufe an verschiedenen Stellen sind ebenfalls eingetragen.
The signal waveforms at various points are likewise plotted.
EuroPat v2

Eingetragen sind zwei Betriebspunkte des Drehstrommotors auf verschiedenen Kennlinien.
Two working points of the three-phase motor on different characteristics are plotted.
EuroPat v2

Auf der Abszisse sind verschiedene Parameter eingetragen.
Different parameters are entered on the abscissa.
EuroPat v2

In Figur 1 nicht eingetragen sind die Strom- und Datenleitungen.
The electrical leads and the data lines are not indicated in FIG. 1.
EuroPat v2

Erlaubt bei Kaufieuten, die bei der Handels kammer eingetragen sind.
Authorized for traders registered with the Chamber of Commerce.
EUbookshop v2

Die den Ereignissen zugeordnete Huffman-Codeworte sind nicht eingetragen.
The Huffman codewords assigned to the events are not indicated.
EuroPat v2

Wenn mehrere Rufnummern eingetragen sind, wird vor dem Name angezeigt.
If there are several phone numbers to one record, is shown before the name.
ParaCrawl v7.1

Sind Zahlen falsch eingetragen, so werden diese Rot markiert.
If any digits have been entered incorrectly, they will be marked in red.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Einstellungen fertig eingetragen sind, die Taste "SET" drücken.
After all values have been entered push the SET button.
ParaCrawl v7.1

Alle relevanten Informationen sind hier eingetragen und lassen sich dank Touchscreen leicht bedienen.
All relevant information is entered using a customizable touch-screen interface.
ParaCrawl v7.1