Translation of "Sind eingestellt" in English

Kinderpornographie und Prostitution gibt es deswegen, weil manche Personen pervers eingestellt sind.
Finally, child pornography and prostitution exist because some individuals have a perverse nature.
Europarl v8

Es steht dort also nicht, daß sie bereits eingestellt sind.
It does not say that they have already been stopped.
Europarl v8

Investitionen sind eingestellt oder auf dem Niveau von 1996 eingefroren worden.
Investments are being cut or halted to the levels of 1996.
Europarl v8

Es stimmt nicht, dass alle Polen gegen Russland eingestellt sind.
It is not true that all Poles are anti-Russian.
Europarl v8

Folgende Tastenkürzel sind als Standard eingestellt:
The default shortcuts are:
KDE4 v2

Die Menschen sind auf Habsucht eingestellt.
But greed hath been made present in the minds (of men).
Tanzil v1

Sobald Sie gut eingestellt sind, werden Sie regelmäßige Dosen von Abseamed erhalten.
When your condition has been brought under control, you will receive regular doses of Abseamed.
EMEA v3

Sobald Sie gut eingestellt sind, werden Sie regelmäßige Dosen von Binocrit erhalten.
When your condition has been brought under control, you will receive regular doses of Binocrit.
EMEA v3

Italien, Polen und Ungarn sind offen europaskeptisch eingestellt.
Italy, Poland, and Hungary are openly skeptical of Europe.
News-Commentary v14

Sogar einige der traditionsreichen Blätter sind eingestellt worden oder erscheinen nur noch online.
Even several grand titles have either closed down or publish only online.
News-Commentary v14

Mir ist bewusst, dass manche Leute dem Undercover-Journalismus kritisch gegenüber eingestellt sind.
I know that sometimes people have their own criticisms about undercover journalism.
TED2020 v1

Ausbildung und Schulung sind auf ADR eingestellt.
Training and instruction are also geared to the ADR.
TildeMODEL v2018

Diese Bedingung muß erfüllt sein, wenn die Bremsen eng eingestellt sind.
This requirement must be met when the brakes are adjusted as closely as possible.
TildeMODEL v2018

Einige der bereits eingeführten Dienste sind plötzlich wieder eingestellt worden.
Some of the services introduced have been suddenly discontinued.
TildeMODEL v2018

Produktionszweige, die nicht mehr lebensfähig sind, werden ebenfalls eingestellt.
Sectors of production which are not feasible any more are shut down.
TildeMODEL v2018

Darum ist unsere Straße schief, weil die Scheinwemer venchieden eingestellt sind.
That's why the road is lopsided. Because they're set up differently. The headlights.
OpenSubtitles v2018

Zahlreiche Maßnahmen, die eigentlich als erfolgreich anzusehen sind, werden damit eingestellt.
This implies that a number of actions which, in themselves, can be considered as having been successful, will be discontinued.
TildeMODEL v2018

Die Systeme sind so eingestellt, dass sie auf Menschen reagieren.
Ship's systems are set to respond to human presence.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nicht, dass Sie so feindselig gegenüber Henry Wilcox eingestellt sind.
I didn't know you had so much animus against Henry Wilcox.
OpenSubtitles v2018