Translation of "Sind darzustellen" in English

Seine Art diese Themen darzustellen, sind einzigartig in der kurdischen Literatur.
His way of depicting nature is unique within Kurdish literature.
Wikipedia v1.0

Hinweise und Zusammenhänge sind leichter darzustellen.
Indicators and correlations are easier to demonstrate.
News-Commentary v14

Die vorgeschlagenen Methoden und die entsprechenden Validierungsdaten sind darzustellen.
For novel excipients, that is to say excipient(s) used for the first time in a veterinary medicinal product or by a new route of administration, details of manufacture, characterisation, and controls, with cross references to supporting safety data, both clinical and non-clinical, shall be provided.
DGT v2019

Die Berechnung des KKV und die entsprechenden Ergebnisse sind ausführlich darzustellen.
The calculation of CDV and the related score shall be provided in detail.
DGT v2019

Kontrollmessungen (Teilnahme an Ringtests usw.) sind gegebenenfalls kurz darzustellen.
Any applied control measurements (participation in ring tests, etc.) shall be described in short.
DGT v2019

Die verschiedenen Werte der Titel und Untertitel sind wie folgt darzustellen:
Titles and subtitles should be set out as follows:
EUbookshop v2

Statt die Achsen selbst darzustellen, sind in der Fig.
Instead of showing the actual shafts, FIG.
EuroPat v2

Vorzugsweise gibt die Beschreibungs-Datei an, wie die Parameter im Prozesssteuerungs-Dokument darzustellen sind.
Preferably, the description file indicates how the parameters are to be shown in the process control document.
EuroPat v2

Um die Terahertzpulse aufzunehmen und darzustellen, sind ultraschnelle Detektoren erforderlich.
To record and represent terahertz pulses, ultra-fast detectors are required.
ParaCrawl v7.1

Die Vorteile hinsichtlich der Lebenszykluskosten sind darzustellen.
The advantages in terms of life cycle costs have to be presented.
ParaCrawl v7.1

Echte Schnittverletzungen sind nicht einfach darzustellen und ohne Latex eigentlich kaum zu finden.
Real cuts are not easy to portray and can hardly be found without latex.
ParaCrawl v7.1

Fragwürdige und eindeutig falsche Phänomene sind als solche darzustellen.
Questionable and unequivocally false phenomena should be presented as such.
ParaCrawl v7.1

Um allgemeine algebraische Flächen darzustellen, sind computergestützte Werkzeuge hilfreich.
To illustrate general algebraic surfaces, computer-aided tools are helpful.
ParaCrawl v7.1

Farbkontraste, um eine getätigte Wahl darzustellen, sind beschränkt.
Colour contrasts to represent a made choice are limited.
CCAligned v1

Die im Berichtszeitraum eingetretenen Auswirkungen der in IAS 19 Paragraph 141 aufgeführten Elemente sind getrennt darzustellen.
For the same purposes, the amount of “net interest” shall be the absolute value of the difference between “interest income” and “interest expenses”.
DGT v2019

Die gängigen Plugins, um Pano- rama-Aufnahmen darzustellen, sind Java, Quicktime und Flash.
The usual plugins to show panorama images are Java, Quicktime and Flash.
ParaCrawl v7.1

Um die Niveau-Anpassung der Leiterkarte 50 im Gehäuse 1 genauer darzustellen, sind in den Fig.
In order to show the level adaptation of the circuit board 50 in the housing 1 in a more accurate manner, FIGS.
EuroPat v2

Um die Lage der Abstimmungsrippen 9 darzustellen sind diese ebenfalls in Figur 3 skizziert.
In order to show the position of the matching ribs 9, these are likewise sketched in FIG. 3 .
EuroPat v2

Statische Meshes sind schneller darzustellen (zu "rendern") als dynamische Meshes.
Static meshes are faster to render than dynamic meshes.
ParaCrawl v7.1

Das Wort SENSURROUND in Großbuchstaben, die waagerecht gerissen sind, um Erdbebenrisse darzustellen.
The word SENSURROUND in capital letters cracked horizontally to illustrate earthquake cracks.
ParaCrawl v7.1

Um irreführende Angaben über die bisherigen Ergebnisse eines OGAW zu verhindern und den Anlegern den gemeinschaftsweiten Vergleich zwischen OGAW zu erleichtern, muss klargestellt werden, wie die bisherigen Ergebnisse darzustellen sind.
To avoid misleading information for investors on historical performance and to advance the comparability of UCITS for investors within the Community, it is necessary to clarify the way past performance should be presented.
DGT v2019