Translation of "Sind eine ausnahme" in English

Nicht Sie - Sie sind eine Ausnahme.
Not you - you are an exception.
Europarl v8

Inseln, auf denen internationale Grenzen verlaufen, sind eine seltene Ausnahme.
This border became an international one in 1991 when the U.S.S.R. was dissolved.
Wikipedia v1.0

Sie sind bis auf eine Ausnahme alle in der Provinz Fars zu finden.
They are mostly found in the Fars Province, which was the original province of the ruling Sassanid house.
Wikipedia v1.0

Ponty, Sie sind eine echte Ausnahme.
Ponty, you're a very unusual boy.
OpenSubtitles v2018

Ich mag alle Lebewesen, aber Sie sind da eine Ausnahme.
I hold all creatures dear to my heart, but you are crying out to be an exception.
OpenSubtitles v2018

Nein, die sind eine Ausnahme.
No, they're exceptions.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Iren hier, Sie sind eine besondere Ausnahme.
With your special exception, I have no Irish here.
OpenSubtitles v2018

Sie sind in vielem eine Ausnahme.
Quite. You're exceptional in many things.
OpenSubtitles v2018

Die besten Freunde sind eine Ausnahme.
There's a whole best-friend loophole.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie sind eine Ausnahme, sonst sind meine Beweise wertlos.
Hopefully you're one of a kind, otherwise,my anecdotal evidence is worthless.
OpenSubtitles v2018

Auch die Richtlinien über Schalleistungspegel sind bis auf eine Ausnahme umgesetzt worden.
As for the directives on sound power levels, with one exception they have all been incorporated in Belgian law.
EUbookshop v2

Und alle Pflegekräfte und Ärzte hier sind ohne eine Ausnahme weiblich.
And every nurse, every doctor in these Oakwood files is listed as being female.
OpenSubtitles v2018

Gruppen mit über tausend Teilnehmern sind eine Ausnahme.
Groups with more than a thousand members are the exception.
ParaCrawl v7.1

Die monatlichen Gehälter der MMA-Mitarbeiter sind eine ziemliche Ausnahme in der ungarischen Kunstszene.
The monthly salaries that MMA members get are a rarity on the Hungarian art scene.
ParaCrawl v7.1

Alle Gesetze sind eine Ausnahme, mit Ausnahme der Ausnahmen das Gesetz.
All laws are an exception, Exception exception of the law.
CCAligned v1

Auf europäischen Tellern sind Insekten noch eine Ausnahme.
When it comes to European cuisine, however, insects are an exception.
ParaCrawl v7.1

Für die Esten sind Behördengänge eine absolute Ausnahme.
Personal visits to public authorities are the absolute exception for Estonians.
ParaCrawl v7.1

Saucen und Mayonnaise, Marinaden (einige hausgemachte Rezepte sind eine Ausnahme);
Sauces and mayonnaise, marinades (some homemade recipes are an exception);
ParaCrawl v7.1

Ich glaube nicht, Sie sind eine Ausnahme.
I don't believe you are an exception.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort ist ja, aber EVERGREY sind trotzdem eine Ausnahme.
The answer is yes, but EVERGREY are still an exception.
ParaCrawl v7.1

So, zusätzliche Angaben sind eine Ausnahme von der Regel.
Thus, additional disclosure is an exception to the rule.
ParaCrawl v7.1

Solche Frauen wie die der Familie Gomperz sind eigentlich eine Ausnahme!
Such women as those in the Gomperz family are really an exception!...
ParaCrawl v7.1

Sie sind hier eine erfrischende Ausnahme!“
You are indeed a refreshing exception!”
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist ein so angesehener Arzt, wie Sie es sind, eine Ausnahme.
Of course, an eminent doctor like yourself is different, I am sure.
OpenSubtitles v2018

Kosten, die um mehr als 1 % darüber hinaus gehen, sind eine Ausnahme.
Costs in excess of 1% are the exception.
TildeMODEL v2018