Translation of "Sind dort zu finden" in English

Dort sind Ursprünge zu finden: am unteren Rand der Klippe.
That's where dinosaur origins is to be found: at the bottom of the cliff.
TED2020 v1

Captain Renards Fingerabdrücke sind überall dort zu finden.
Captain Renard's fingerprints are all over that place.
OpenSubtitles v2018

Aktivitäten für jedes Alter und Können sind dort garantiert zu finden.
You'll find activities for all ages and levels.
ParaCrawl v7.1

Die Ruinen eines Amphitheaters sind noch immer dort zu finden.
Moreover, the remains of an amphitheatre are still preserved.
ParaCrawl v7.1

Seit März 2012 sind dort auch Gartenthemen zu finden.
Since March 2012 gardening themes have also been included on this site.
ParaCrawl v7.1

Ausgezeichnetes Essen und Unterhaltung sind dort immer leicht zu finden.
Excellent food and good times are easy to find.
ParaCrawl v7.1

Highlights wie die Kulturbrauerei und typische Berliner Kneipen sind dort auch zu finden.
Highlights such as the cultural venue Kulturbrauerei and typical Berlin pubs can also be found there.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Schritte sind genau dort zu helfen, finden Sie schnell einen Job.
Several steps are right there to help you find a job quickly.
ParaCrawl v7.1

Post, Tankstelle und einige Hotels sind, dort zu finden.
Post office, gas station, and some hotels are to find there.
ParaCrawl v7.1

Grüner Wald und kleine Restaurant sind dort zu finden.
Green forest and small restaurant can be found there.
ParaCrawl v7.1

Heute sind wir überall dort zu finden, wo Hightech-Spritzgießen zum Einsatz kommt.
Today, we are represented wherever high-tech injection moulding is employed.
ParaCrawl v7.1

Interessante geologische Formationen sind dort überall zu finden.
Interesting geologic formations are everywhere.
ParaCrawl v7.1

Ruinen des dominikanischen Monastery sind dort zu finden.
Ruins of Dominican monastery is to find there therefore the name Manastir what means Monastery.
ParaCrawl v7.1

Hotels, Post, Tankstelle sind, dort zu finden.
Hotels, post office, gas station are to find there.
ParaCrawl v7.1

Zwölf Guseisenkanonen des XVII-XVIII Jahrhundert sind dort zu finden.
Twelve cast-iron cannons of the XVII-XVIII centuries are located there.
ParaCrawl v7.1

Auch Lidl, Aldi und Mercadona sind dort zu finden.
Also Lidl, Aldi and Mercadona can be found there.
ParaCrawl v7.1

Hotels, Post, Tankstelle sind auch, dort zu finden.
Hotels, post office, gas station are also to find there.
ParaCrawl v7.1

Restaurants, Drogerien, Möbelhäuser, Dekoration, Elektronikmärkte und Banken sind dort ebenfalls zu finden.
Restaurants, chemist's shops, furniture stores, home furnishing, electronics chains and banks are also to be found here.
ParaCrawl v7.1

Auch die Testberichte von älteren, längst vom Markt verschwundenen Geräten sind dort noch zu finden.
Also the test reports of older devices that already disappeared from the market since long ago are also available there.
ParaCrawl v7.1

Ikonen, Schmuck und Silber sind dort ebenso zu finden wie Kunst der Antike.
Icons, jewelry and silver can be found there alongside ancient art.
ParaCrawl v7.1

Auch ein Restaurant und Palatschinken, Pizzas usw. sind dort zu finden und alles zu benutzen.
Also a restaurant and pancakes, pizzas etc. can be found there and use everything.
ParaCrawl v7.1

Ein Sparmarkt Supermarkt, Friseur, Apotheke, Wäscherei und ein Restaurant sind dort zu finden.
A Spar supermarket supermarket, hairdresser, pharmacy, laundry and a restaurant are to be found there.
ParaCrawl v7.1

Wir haben untersucht, ob die Richtlinien und Programme der Europäischen Kommission ausreichend sind, um dort Lösungen zu finden, wo wir die Mitgliedstaaten eigentlich nur beraten können.
What we have done is look to see whether the Commission's guidelines and programmes are adequate, where, in order to arrive at solutions, we can really only advise the Member States.
Europarl v8

Dort sind Selbstmordattentäterinnen zu finden, und zwar unter den Frauen, die bereits Opfer der Gesellschaft waren.
That is where we will find female suicide bombers – among women who are already the victims of society.
Europarl v8

Mängel in der Logistik sind immer dort zu finden, wo die Verbindung zwischen verschiedenen Verkehrsträgern nicht funktioniert, und das ist vor allem dann schädlich, wenn die Eisenbahn nicht genutzt werden kann, weil die Logistikknoten entweder mühsam, bürokratisch, nicht vorhanden, oder schlecht ausgebaut sind.
There are always logistical weaknesses in areas where the link between different transport modes does not work; this is particularly harmful when the railways cannot be used because the logistical links are cumbersome, bureaucratic, non-existent or poorly developed.
Europarl v8