Translation of "Sind beispielsweise" in English
Relevant
für
die
Beantwortung
dieser
Frage
sind
beispielsweise
folgende
Gemeinschaftsinstrumente:
Examples
of
the
other
Community
instruments
which
may
be
relevant
for
this
question
include:
DGT v2019
Beispielsweise
sind
viele
Kinder
rumänischer
Einwanderer
entsprechenden
Schwierigkeiten
ausgesetzt.
Many
children
of
Romanian
immigrants,
for
instance,
face
difficulties
in
this
respect.
Europarl v8
So
sind
beispielsweise
die
Ukraine
und
die
Balkanregion
angesprochen
worden.
Ukraine
was
mentioned,
as
well
as
the
Balkan
regions.
Europarl v8
Solche
Regionen
sind
beispielsweise
Finnland
und
die
Kola-Halbinsel
in
Rußland.
Such
regions
include,
for
example,
Finland
and
the
Kola
Peninsula
in
Russia.
Europarl v8
Die
Bibliotheken
sind
beispielsweise
ein
ausgezeichneter
Ort
dafür.
For
example,
libraries
make
an
excellent
place
for
this
kind
of
activity.
Europarl v8
Beispielsweise
sind
Waren
im
Supermarkt
recht
häufig
mehrmals
eingepackt.
Quite
often,
for
example,
supermarket
goods
are
wrapped
several
times.
Europarl v8
Menschen
im
Gefängnis
sind
beispielsweise
rechtlos.
There
are
no
rights,
for
example,
for
people
in
prison.
Europarl v8
Solche
dauerhaften
Nachteile
sind
beispielsweise
die
Abgelegenheit
dieser
Regionen
und
ihre
geographische
Isoliertheit.
Such
permanent
constraints
are,
for
example,
remoteness
and
geographical
isolation.
Europarl v8
Ruhezeiten
in
Fahrzeugen
sind
beispielsweise
vollkommen
unpraktisch.
The
rest
period
on
the
vehicles,
for
example,
is
completely
impractical.
Europarl v8
So
sind
beispielsweise
geringere
Eigenkapitalanforderungen
bei
Krediten
für
kleinere
Betriebe
vorgesehen.
For
example,
there
are
discounts
in
the
capital
charges
for
lending
to
smaller
entities.
Europarl v8
Tochterfirmen
von
Fernsehsendern
beispielsweise
sind
nicht
beihilfeberechtigt.
Subsidiaries
of
television
stations,
for
example,
cannot
receive
subsidies.
Europarl v8
Umwelt-
und
Arbeitsmarktfragen
sind
beispielsweise
auf
allen
Ebenen
aktuell.
For
example,
issues
relating
to
the
environment
and
to
the
labour
market
are,
of
course,
of
topical
interest
at
all
levels.
Europarl v8
Beispielsweise
sind
die
Beziehungen
zwischen
der
Landwirtschaft
und
der
Klimaänderung
kaum
erforscht
worden.
For
example,
very
little
research
has
been
done
on
the
relationship
between
agriculture
and
climate
change.
Europarl v8
Wir
sind
uns
beispielsweise
in
der
gemeinsamen
Bedrohungsanalyse
einig.
For
example,
we
agree
on
the
joint
threat
analysis.
Europarl v8
Notwendig
sind
beispielsweise
umfangreiche
Energiesparmaßnahmen
und
die
Intensivierung
der
Forschung
in
diesem
Bereich.
For
instance,
it
is
necessary
to
make
substantial
energy
savings
and
step
up
research
in
this
area.
Europarl v8
Derzeit
sind
beispielsweise
die
Bananenpreise
in
der
Europäischen
Union
gefallen.
Currently,
for
example,
there
has
been
a
drop
in
the
price
of
bananas
in
the
European
Union.
Europarl v8
Beispielsweise
sind
Zehntausende
Frauen
in
der
so
genannten
Sexindustrie
Westeuropas
gedemütigt
worden.
For
example,
tens
of
thousands
of
women
have
suffered
degradation
within
the
so-called
sex
industry
in
Western
Europe.
Europarl v8
Grenzwerte
sind
beispielsweise
für
Arsen
vonnöten.
Limit
values
are
needed,
for
example
for
arsenic.
Europarl v8
In
der
AIDS-Therapie
beispielsweise
sind
Medikamente
jeden
Tag
bis
zu
dreimal
täglich
einzunehmen.
For
example,
a
person
taking
AIDS
medicines
has
to
take
them
up
to
three
times
a
day
every
day.
Europarl v8
Beispielsweise
sind
vom
jüngsten
Diebstahl
an
Kreditkartendaten
möglicherweise
rund
800.000
Europäer
betroffen.
One
example
of
this
is
the
latest
theft
of
credit
card
data,
which
may
well
affect
some
800 000
Europeans.
Europarl v8
In
Italien
beispielsweise
sind
sogar
zwei
Beamten
der
Guardia
di
Finanza
ermordet
worden.
In
Italy,
for
example,
two
agents
from
the
financial
police
were
even
murdered.
Europarl v8
So
sind
beispielsweise
Nichtregierungsorganisationen
selbst
nicht
gegen
Kritik
immun.
For
example,
non-governmental
organisations
are
themselves
not
immune
from
criticism.
Europarl v8
So
sind
beispielsweise
von
den
Mitgliedstaaten
weniger
Kriterien
zu
beachten.
For
example,
there
are
fewer
criteria
that
the
Member
States
will
have
to
apply.
Europarl v8
Unsere
Städte
sind
beispielsweise
potenzielle
Rohstoffminen.
Our
cities,
for
instance,
are
potential
mines
of
raw
materials.
Europarl v8
In
Washington,
DC,
beispielsweise
sind
fast
alle
Taxifahrer
Neuankömmlinge.
For
example,
in
Washington,
DC,
almost
all
taxi
drivers
are
newcomers
to
America.
News-Commentary v14
Mit
AMS
sind
beispielsweise
14C/12C-Verhältnisse
bis
etwa
10?15
messbar.
AMS
is
most
often
employed
to
determine
the
concentration
of
14C,
e.g.
Wikipedia v1.0
Einige
Arten
sind
beispielsweise
in
der
Neuen
Welt
und
auf
Hawaii
Neophyten.
Many
species
are
grown
as
ornamental
plants,
and
some
species
are
widespread
weeds.
Wikipedia v1.0