Translation of "Sind auszufüllen" in English
Alle
Positionen
der
Datensätze
A
und
B
sind
vollständig
auszufüllen.
All
items
for
records
A
and
B
should
be
completed
in
full.
DGT v2019
Sie
lassen
Freiräume
und
Lücken,
die
auszufüllen
sind.
They
leave
space
and
gaps
to
fill
in.
Europarl v8
R0320
und
R0330
sind
nicht
auszufüllen.
This
is
the
net
capital
charge
for
equity
risk
(for
type
2
equities)
after
adjustment
for
the
loss
absorbing
capacity
of
technical
provisions.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
sind
monatliche
Zeiterfassungsbögen
auszufüllen.
To
this
end
monthly
timesheets
have
to
be
maintained.
DGT v2019
Im
Falle
der
Änderung
der
Informationen
sind
alle
Abschnitte
auszufüllen.
In
case
of
an
amendment
of
information,
all
sections
need
to
be
filled
in.
DGT v2019
Die
Formblätter
sind
in
Maschinenschrift
auszufüllen.
Forms
shall
be
completed
in
typescript.
DGT v2019
Es
sind
alle
Abschnitte
auszufüllen,
nicht
nur
der
den
Änderungsantrag
betreffende
Abschnitt.
Fill
in
all
sections,
not
only
the
one
concerned
by
the
modification
request.
DGT v2019
Alle
Felder
sind
auszufüllen,
damit
das
Dokument
Gültigkeit
erlangt.
There
should
be
an
entry
in
all
blocks
to
make
the
document
a
valid
statement.
DGT v2019
Alle
Teile
der
Prüfliste
sind
auszufüllen.
All
parts
of
the
checklist
must
be
completed.
DGT v2019
Die
Formulare
sind
leserlich
auszufüllen
und
vom
Schiffskapitän
zu
unterzeichnen.
The
form
must
be
filled
in
legibly
and
signed
by
the
captain
of
the
ship.
EUbookshop v2
Die
betreffenden
Unterlagen
sind
deutlich
auszufüllen
und
vom
Schiffskapitän
zu
unterzeichnen.
Forms
must
be
completed
legibly
and
be
signed
by
the
master
of
the
vessel.
EUbookshop v2
Die
Formulare
sind
deudich
auszufüllen
und
vom
Schiffskapitän
zu
unterzeichnen.
They
mun
be
completed
legibly
and
be
signed
by
the
master
of
the
vessel.
EUbookshop v2
Diete
Dokumente
sind
leserlich
auszufüllen
und
vom
Schifftkapitän
zu
unterzeichnen.
These
documents
mun
be
completed
legibly
and
be
signed
by
the
master
of
the
vessel.
EUbookshop v2
Diese
Dokumente
sind
leserlich
auszufüllen
und
vom
Schiffskapitän
zu
unterzeichnen.
These
documents
must
be
completed
legibly
and
be
signed
by
the
master
of
the
vessel.
EUbookshop v2
Die
Formulare
sind
deutlich
auszufüllen
und
vom
Schiffskapitän
zu
unterzeichnen.
Whereas
an
examination
of
the
quantities
covered
by
applications
submitted
during
the
first
five
working
days
of
January
1998,
as
compared
with
the
quantities
available,
has
shown
that
licences
can
be
issued
subject
to
EUbookshop v2
Für
jedes
Projekt
sind
folgende
Rubriken
auszufüllen:
The
present
form
includes
the
following
chapters:
EUbookshop v2
Für
jedes
Projekt
sind
folgende
Rubriken
auszufüllen
:
The
present
form
includes
the
following
g
chapters:
EUbookshop v2
Die
Formulare
sind
deutlich
auszufüllen
und
vom
Schiffikipitän
zu
unterzeichnen.
Fornis
must
be
completed
legibly
and
signed
by
the
master
of
the
vessel
;
EUbookshop v2
Alle
Spalten
der
Ladelisten,
ausgenommen
die
für
zollamtliche
Zwecke
sind
auszufüllen.
All
the
columns
of
the
loading
list,
except
that
reserved
for
customs,
must
be
filled
in.
EUbookshop v2
Sämtliche
Teile
des
Formulars
von
1997
sind
auszufüllen.
All
sections
of
the
form
must
be
completed.
EUbookshop v2
Alle
Rubriken
des
Beurteilungsbogens
sind
mit
Maschine
auszufüllen.
The
report
must
be
filled
in
entirely
in
typescript.
EUbookshop v2
Alle
Felder
mit
einem
Stern
(*)
markiert
sind
verpflichtend
auszufüllen.
Please,
fill
all
fields
signed
with
a
star
(*),
CCAligned v1
Alle
Felder
auf
dem
Formular
sind
auszufüllen.
Please
fill
out
all
the
form
fields.
ParaCrawl v7.1
Die
mit
(*)
gekennzeichneten
Felder
sind
obligatorisch
auszufüllen.
Fields
marked
with
(*)
are
madatory.
ParaCrawl v7.1