Translation of "Sind auszufüllen" in English

Alle Positionen der Datensätze A und B sind vollständig auszufüllen.
All items for records A and B should be completed in full.
DGT v2019

Sie lassen Freiräume und Lücken, die auszufüllen sind.
They leave space and gaps to fill in.
Europarl v8

R0320 und R0330 sind nicht auszufüllen.
This is the net capital charge for equity risk (for type 2 equities) after adjustment for the loss absorbing capacity of technical provisions.
DGT v2019

Zu diesem Zweck sind monatliche Zeiterfassungsbögen auszufüllen.
To this end monthly timesheets have to be maintained.
DGT v2019

Im Falle der Änderung der Informationen sind alle Abschnitte auszufüllen.
In case of an amendment of information, all sections need to be filled in.
DGT v2019

Die Formblätter sind in Maschinenschrift auszufüllen.
Forms shall be completed in typescript.
DGT v2019

Es sind alle Abschnitte auszufüllen, nicht nur der den Änderungsantrag betreffende Abschnitt.
Fill in all sections, not only the one concerned by the modification request.
DGT v2019

Alle Felder sind auszufüllen, damit das Dokument Gültigkeit erlangt.
There should be an entry in all blocks to make the document a valid statement.
DGT v2019

Alle Teile der Prüfliste sind auszufüllen.
All parts of the checklist must be completed.
DGT v2019

Die Formulare sind leserlich auszufüllen und vom Schiffskapitän zu unterzeichnen.
The form must be filled in legibly and signed by the captain of the ship.
EUbookshop v2

Die betreffenden Unterlagen sind deutlich auszufüllen und vom Schiffskapitän zu unterzeichnen.
Forms must be completed legibly and be signed by the master of the vessel.
EUbookshop v2

Die Formulare sind deudich auszufüllen und vom Schiffskapitän zu unterzeichnen.
They mun be completed legibly and be signed by the master of the vessel.
EUbookshop v2

Diete Dokumente sind leserlich auszufüllen und vom Schifftkapitän zu unterzeichnen.
These documents mun be completed legibly and be signed by the master of the vessel.
EUbookshop v2

Diese Dokumente sind leserlich auszufüllen und vom Schiffskapitän zu unterzeichnen.
These documents must be completed legibly and be signed by the master of the vessel.
EUbookshop v2

Die Formulare sind deutlich auszufüllen und vom Schiffskapitän zu unterzeichnen.
Whereas an examination of the quantities covered by applications submitted during the first five working days of January 1998, as compared with the quantities avail­able, has shown that licences can be issued subject to
EUbookshop v2

Für jedes Projekt sind folgende Rubriken auszufüllen:
The present form includes the following chapters:
EUbookshop v2

Für jedes Projekt sind folgende Rubriken auszufüllen :
The present form includes the following g chapters:
EUbookshop v2

Die Formulare sind deutlich auszufüllen und vom Schiffikipitän zu unterzeichnen.
Fornis must be completed legibly and signed by the master of the vessel ;
EUbookshop v2

Alle Spalten der Ladelisten, ausgenommen die für zollamtliche Zwecke sind auszufüllen.
All the columns of the loading list, except that reserved for customs, must be filled in.
EUbookshop v2

Sämtliche Teile des Formulars von 1997 sind auszufüllen.
All sections of the form must be completed.
EUbookshop v2

Alle Rubriken des Beurteilungsbogens sind mit Maschine auszufüllen.
The report must be filled in entirely in typescript.
EUbookshop v2

Alle Felder mit einem Stern (*) markiert sind verpflichtend auszufüllen.
Please, fill all fields signed with a star (*),
CCAligned v1

Alle Felder auf dem Formular sind auszufüllen.
Please fill out all the form fields.
ParaCrawl v7.1

Die mit (*) gekennzeichneten Felder sind obligatorisch auszufüllen.
Fields marked with (*) are madatory.
ParaCrawl v7.1