Translation of "Sind ausverkauft" in English

Es tut mir leid, wir sind total ausverkauft.
I'm sorry, we're completely sold out.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte, die sind schon ausverkauft.
They were sold out weeks ago, I thought.
OpenSubtitles v2018

Tja, die sind leider ausverkauft.
Noah, if you're smart, you'll ask Zoe out.
OpenSubtitles v2018

Max, wir sind fast ausverkauft.
Max, we're almost sold out in here.
OpenSubtitles v2018

Gute Neuigkeiten, wir sind ausverkauft.
Great news, Muppets. We're sold out.
OpenSubtitles v2018

Es tut uns wirklich leid, aber die Cronuts sind ausverkauft.
Actually, we are very sorry, but we are now sold out of cronuts.
OpenSubtitles v2018

Dominic sorgt dafür, dass wir ausverkauft sind.
Dominic's the reason we've been selling out our shows!
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte fast, mein Herr, die sind ausverkauft.
Sorry, sir, we're sold out.
OpenSubtitles v2018

Okay, Leute, die Air Sex Finals sind mehr als ausverkauft!
Okay, people. The air sex finals are beyond sold out.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte Wochenlang keine, die sind sofort ausverkauft.
I haven't had one in weeks. They run out so fast.
OpenSubtitles v2018

Es fehlen noch viele, die ausverkauft sind.
Lots are missing, I'm out of stock.
OpenSubtitles v2018

Die mit Korb sind alle ausverkauft.
I've none with a basket.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Donny und Marie Karten kaufen, aber sie sind ausverkauft.
I just tried to get Donny and Marie tickets but they're sold out.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Tage Werbung und wir sind ausverkauft.
Gimme a couple of days for a little publicity, we'll really pack 'em in.
OpenSubtitles v2018

Wir sind fast ausverkauft heute Abend.
We're almost sold out for tonight.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mir für diesen Flughafen danken, wenn deine Jagdreisen ausverkauft sind.
You're gonna thank me for these airports when your hunting trips are sold out.
OpenSubtitles v2018

Sie sind bereits ausverkauft: 5000 Stück.
Well, they've already sold out, 5,000 units.
OpenSubtitles v2018

Wir sind momentan ausverkauft, aber eine neue Lieferung ist bald im Anmarsch.
We're sold out but a shitload should be coming soon.
OpenSubtitles v2018

Wir haben auch zweistockige Fachwerkhäuser aber die sind ausverkauft.
Used to have a craftsman split level, but we sold out of that.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, aberwir sind ausverkauft!
Sorry, aberwir are sold out!
OpenSubtitles v2018

Die Rennautos sind leider ausverkauft, bis auf diese dort.
I'd like to help you. But we're pretty much out of the race cars, unless...
OpenSubtitles v2018

Sorry, Die gewünschten Tickets sind ausverkauft.
Sorry, these ticktes are sold out.
CCAligned v1

Gibt es bereits Artikel, die knapp werden oder ausverkauft sind?
Are there already articles that are running short or sold out?
CCAligned v1

Eintrittskarten für die Veranstaltung sind komplett ausverkauft.
Entry tickets for the event are sold out.
CCAligned v1

Werden die Figuren neu aufgelegt, wenn sie ausverkauft sind?
Will you re-print figures if they sell out?
CCAligned v1

Wenn alle verfügbaren Tickets ausverkauft sind, informieren wir Sie automatisch.
If all available tickets are sold out, we will inform you automatically.
CCAligned v1

Alle hier gelisteten Dolls sind ausverkauft und können nicht mehr bestellt werden!
All listed dolls here are sold out and can't be ordered.
ParaCrawl v7.1

Die drei Konzerte des Stars sind seit Wochen ausverkauft.
The three Prince concerts have been sold out for weeks.
ParaCrawl v7.1