Translation of "Sind angenommen" in English
Meine
im
Ausschuss
eingereichten
Änderungsanträge
sind
alle
angenommen
worden.
All
the
amendments
I
tabled
in
committee
were
adopted.
Europarl v8
Die
meisten
meiner
Änderungsanträge
-
die
wichtigsten
-
sind
ebenfalls
angenommen
worden.
The
majority
of
my
own
amendments
-
the
most
significant
-
were
adopted.
Europarl v8
Da
Sie
sein
Anwalt
sind,
hatte
ich
angenommen...
Certainly,
but
since
you
were
his
lawyer,
I
assumed...
OpenSubtitles v2018
Wenn
diese
Maßnahmen
angenommen
sind,
wird
insbesondere
Folgendes
zu
berücksichtigen
sein:
When
those
measures
are
adopted,
particular
account
shall
be
taken
of
the
following:
TildeMODEL v2018
Umsetzung,
sobald
die
Maßnahmen
in
internationalen
Foren
angenommen
sind.
Implementation
as
measures
are
adopted
at
international
fora..
TildeMODEL v2018
Chambeiron
von
Herrn
Fergusson
und
mir
selber
angenommen
sind,
wofür
ich
plädiere.
Mr
Chambeiron.
—
(F)
Mr
President,
there
are
events
in
the
history
of
nations
which
sometimes
call
for
discretion,
I
might
even
say
decency.
EUbookshop v2
Die
Präambel
und
Ziffer
1
sind
angenommen.
Amendment
No
1
is
adopted.
EUbookshop v2
Andererseits
sind
einige
Änderungen
angenommen,
einige
andere
abgelehnt
worden.
The
plight
of
the
workers
of
Lorraine
and
the
North
needs
to
be
understood,
as
does
the
situation
of
workers
in
other
regions
and
other
countries,
and
in
all
the
other
occupations
which
have
been
disrupted
by
the
same
policy.
EUbookshop v2
Der
zweite
Gedankenstrich
der
Präambel
und
die
Ziffern
1
und
2
sind
angenommen.
The
second
indent
of
paragraphs
1
and
2
are
adopted.
EUbookshop v2
Aber
du
bist
nicht
Blut
unseres
Sohnes,
die
Sie
angenommen
sind.
But
you're
not
our
son
blood,
you're
adopted.
OpenSubtitles v2018
Nicht
alle
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Reformen
sind
vom
Rat
angenommen
worden.
Not
all
the
reforms
proposed
by
the
Commission
have
been
adopted
by
the
Council.
EUbookshop v2
Einzelrichtlinien
für
verschiedene
Arten
von
Zusatzstoffen
sind
bereits
angenommen
worden.
Proposals
for
specific
directives
have
been
adopted
for
several
categories
of
additives.
EUbookshop v2
Neue
Fortschritte
lassen
sich
erzielen,
sobald
die
unterbreiteten
Vorschläge
angenommen
sind.
When
proposals
now
tabled
are
adopted,
further
progress
will
be
made.
EUbookshop v2
In
der
Gesamtschaltung
nach
Figur
1
sind
idealisierte
Bauelemente
angenommen.
In
the
complete
circuit
of
FIG.
1,
idealized
components
are
assumed.
EuroPat v2
Die
Berichte
sind
entweder
nicht
angenommen
worden,
oder
sie
waren
umstritten.
Some
of
us
quite
seriously
take
the
view
that
human
rights
in
Europe
are
damaged
by
including
everything
possible
from
our
domestic
party
programmes.
EUbookshop v2