Translation of "Sind abschließend" in English
Die
Angaben
in
Titel
III
sind
deshalb
nicht
abschließend.
The
enumeration
in
Title
III
is
accordingly
not
to
be
regarded
as
exhaustive.
JRC-Acquis v3.0
Die
Punkte,
die
ich
genannt
habe,
sind
natürlich
nicht
abschließend.
The
points
I
have
mentioned
are
obviously
not
the
whole
story.
TildeMODEL v2018
Einige
der
Klagen
sind
noch
nicht
abschließend
entschieden.
Several
of
these
lawsuits
were
dismissed
and
all
other
lawsuits
were
settled
out
of
court.
Wikipedia v1.0
Die
dargestellten
Ausführungsbeispiele
für
erfindungsgemäße
schnelltrennbare
Schraubvorrichtungen
sind
nicht
abschließend.
The
illustrated
exemplary
embodiments
of
quick
disconnecting
screw
device
according
to
the
invention
are
not
conclusive.
EuroPat v2
Abschließend
sind
alle
Spleiße
gemeinsam
mit
einem
Spleißschutz
zu
versiegeln.
Finally,
all
the
splices
are
to
be
sealed
together
with
a
splice
protector.
EuroPat v2
Abschließend
sind
die
Kapitalmarktfunktionen
der
Beteili
gungen
in
die
Interessenabwägung
einzubeziehen.
However,
the
necessity
for
control
óf
participation,
which
we
have
affirmed,
cannot
in
general
be
called
in
question
on
account
of
this.
EUbookshop v2
Abschließend
sind
wir
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
auf
internationale
Zusammenarbeit
angewiesen.
Finally,
we
need
international
cooperation
in
bad
and
good
times
alike.
News-Commentary v14
Abschließend
sind
KEINE
Codierungsarbeiten
nötig
-
die
neuen
Facelift
Rückleuchten
funktionieren
sofort.
Finally,
no
coding
work
necessary
-
the
new
facelift
taillights
work
immediately.
ParaCrawl v7.1
Die
Mechanismen
der
zellulären
TF-Aktivierung
sind
noch
nicht
abschließend
geklärt.
The
molecular
mechanisms
that
underlie
cellular
TF
activation
have
not
been
completely
resolved.
ParaCrawl v7.1
Die
unten
angeführten
Preise
sind
abschließend
und
richten
sich
hauptsächlich
nach
der
Saison.
The
prices
below
are
indicative
and
depend
mainly
on
the
season.
ParaCrawl v7.1
Die
Bischofsweihen
von
Ondrej
Fogaš
und
Anton
Novobilský
sind
nicht
abschließend
belegt.
The
consecrations
of
Ondrej
Fogaš
and
Anton
Novobilský
are
not
for
sure.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeitlimiten
für
die
Athleten
sind
im
Wettkampfreglement
abschließend
und
detailliert
aufgeführt.
The
time
limits
for
competitors
are
listed
in
the
race
regulations.
ParaCrawl v7.1
Diese
dort
dargestellten
Möglichkeiten
von
Kombinationen
der
Weiterbildungsvarianten
sind
jedoch
nicht
abschließend.
These
possibilities
for
combinations
of
the
variant
refinements
are
not
restrictive,
however.
EuroPat v2
Die
erwähnten
Ausführungsbeispiele
sind
nicht
abschließend
zu
verstehen
und
haben
beispielhaften
Charakter.
The
aforementioned
exemplary
embodiments
are
not
intended
to
be
exhaustive
and
are
only
exemplary.
EuroPat v2
Diese
Aufzählung
von
Anwendungsbeispielen
des
erfindungsgemäßen
Applikators
sind
nicht
als
abschließend
zu
verstehen.
That
list
of
examples
of
use
of
the
applicator
according
to
the
invention
are
not
to
be
considered
as
definitive.
EuroPat v2
Die
Entstehungsmechanismen
dieser
Barring-Bildung
sind
noch
nicht
abschließend
geklärt.
The
mechanisms
causing
this
barring
formation
have
not
yet
been
finally
resolved.
EuroPat v2
Verschiedene
Gesichtspunkte
der
Awngi
Rechtschreibung
sind
noch
nicht
abschließend
geklärt.
Various
aspects
of
the
Awngi
orthography
are
yet
to
be
finally
decided.
WikiMatrix v1
Vereinbarte
Höchstentschädigungen
–
sind
sie
abschließend
oder
können
sie
durch
Erstrisikopositionen
überschritten
werden?
Agreed
maximum
compensation
–
Is
this
final
or
can
it
be
exceeded
through
first
losspositions?
ParaCrawl v7.1