Translation of "Sind abgestimmt" in English
Diese
sind
ordnungsgemäß
abgestimmt
worden
und
dem
Hause
fristgerecht
zugegangen.
These
amendments
were
properly
adopted
and
were
presented
to
the
House
within
the
prescribed
time-limit.
Europarl v8
Wir
brauchen
mehr
Jobs,
die
auf
ältere
Arbeitnehmer
abgestimmt
sind.
We
need
more
jobs
which
are
suitable
for
older
people.
Europarl v8
Pinguinaugen
sind
darauf
abgestimmt,
unter
Wasser
zu
sehen.
Penguins'
eyes
are
adapted
for
underwater
vision.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Verfahren
und
Zeitpläne
der
unzähligen
bestehenden
Instrumente
sind
nicht
untereinander
abgestimmt.
The
rules
and
time-tables
of
the
myriad
existing
instruments
are
not
aligned.
TildeMODEL v2018
Das
Rad
und
die
Karte
sind
abgestimmt.
The
wheel
and
map
are
synchronized.
OpenSubtitles v2018
Wir
kreierten
Karten,
mit
Weganweisungen,
die
auf
unsere
Testfahrt
abgestimmt
sind.
We've
made
up
some
maps,
complete
with
turn
instructions
that
will
synchronize
to
our
test
journey.
OpenSubtitles v2018
Beispielhafte
Fallstudien
über
berufliche
Weiterbildung
transportierenden
Güter
abgestimmt
sind.
The
larger
companies
can
afford
to
experiment
with
training
techniques
and
can
work
with
training
bodies
to
pioneer
new
training
methods.
EUbookshop v2
Die
Nutenbreite
4
und
die
Breite
des
zweiten
Bandes
5a
sind
aufeinander
abgestimmt.
The
groove
width
4
and
the
width
of
the
second
strap
5a
are
correlated
with
each
other.
EuroPat v2
Vorzugsweise
werden
Schallwandler
gleichen
Typs,
die
paarweise
aufeinander
abgestimmt
sind,
verwendet.
It
is
preferable
that
sound
converters
of
the
same
type,
tuned
to
each
other
as
a
pair,
be
used.
EuroPat v2
Die
Form
der
Holzsohle
10
und
der
Zehenschutzkappe
20
sind
aufeinander
abgestimmt.
The
shape
of
wooden
sole
10
and
toe
protecting
cap
20
are
mutually
compatible.
EuroPat v2
Am
Durchflußmesser
können
Markierungen
angebracht
sein,welche
auf
die
Gas-Durchflußmenge
abgestimmt
sind.
The
flow
meter
may
be
provided
with
markings
which
are
adapted
to
the
amount
of
gas
flow.
EuroPat v2
Die
Bewegungen
der
Messerwalze
18
und
der
Trägerwalze
61
sind
aufeinander
abgestimmt.
The
movements
of
the
knife
roller
18
and
the
support
roller
61
are
matched.
EuroPat v2
Ein
Empfänger
enthält
Antennen
und
Filter,
die
auf
diese
Frequenzen
abgestimmt
sind.
A
receiver
includes
antennas
and
filters
that
are
tuned
to
these
frequencies.
EuroPat v2
Die
Krümmungsradien
der
Eckbereiche
und
der
zugehörigen
gekrümmten
Abschnitte
sind
also
aufeinander
abgestimmt.
The
radii
of
curvature
of
the
corner
regions
and
of
the
corresponding
curved
sections
are
therefore
adapted
to
each
other.
EuroPat v2
Die
Transportgeschwindigkeit
der
Briefe
und
die
Druckgeschwindigkeit
des
Druckkopfes
sind
aufeinander
abgestimmt.
A
transporting
speed
of
the
letters
or
envelopes
and
a
printing
speed
of
the
printing
head
are
coordinated
with
one
another.
EuroPat v2
Die
Morphologie
und
niedrige
Schüttdichte
des
Binders
und
der
Aktivkohle
sind
aufeinander
abgestimmt.
The
morphology
and
low
bulk
density
of
the
binder
and
the
activated
carbon
are
matched
to
one
another.
EuroPat v2
Dies
erfolgt
mittels
nichtkohärenten
Korrelatoren,
die
auf
den
Hauptsynchronisationskanal
pSCH
abgestimmt
sind.
This
is
done
by
means
of
non-coherent
correlators
which
are
tuned
to
the
primary
synchronization
channel
pSCH.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Membrane
einer
solchen
säulenartigen
Membrananordnung
sind
aufeinander
abgestimmt.
The
individual
membranes
of
such
a
column-like
membrane
arrangement
are
adjusted
to
one
another.
EuroPat v2
Clipapplikator
und
Clip
sind
so
aufeinander
abgestimmt,
daß
entsprechend
Fig.
The
clip
applicator
and
the
clip
are
so
adapted
to
one
another
that,
in
accordance
with
FIG.
EuroPat v2
Das
Öl
und
das
elastomere
Bandmaterial
sind
zweckmässigerweise
aufeinander
abgestimmt.
The
oil
and
the
elastomeric
belt
material
are
preferably
matched
to
one
another.
EuroPat v2
Die
Blasluftabsaugeinrichtung
8
sowie
der
zusätzliche
Blasluftaustritt
9
sind
aerodynamisch
aufeinander
abgestimmt.
The
quantities
of
air
drawn
by
the
suction
device
8
and
discharged
by
the
outlet
9
are
aerodynamically
matched
to
one
another.
EuroPat v2
Die
Querbewegungen
der
Formplatten
23
der
Formaggregate
28,
29
sind
aufeinander
abgestimmt.
The
transverse
movements
of
the
shaping
plates
23
of
the
shaping
devices
28,
29
are
adapted
to
one
another.
EuroPat v2
Die
Materialien
sind
aufeinander
abgestimmt,
um
ein
möglichst
eigenständiges
Lernen
zu
ermöglichen.
The
different
materials
will
be
integrated
so
as
to
provide
a
learning
tool
and
activity
which
is
autonomous
as
possible.
EUbookshop v2