Translation of "Sind abgestimmt" in English

Diese sind ordnungsgemäß abgestimmt worden und dem Hause fristgerecht zugegangen.
These amendments were properly adopted and were presented to the House within the prescribed time-limit.
Europarl v8

Wir brauchen mehr Jobs, die auf ältere Arbeitnehmer abgestimmt sind.
We need more jobs which are suitable for older people.
Europarl v8

Pinguinaugen sind darauf abgestimmt, unter Wasser zu sehen.
Penguins' eyes are adapted for underwater vision.
Tatoeba v2021-03-10

Die Verfahren und Zeitpläne der unzähligen bestehenden Instrumente sind nicht untereinander abgestimmt.
The rules and time-tables of the myriad existing instruments are not aligned.
TildeMODEL v2018

Das Rad und die Karte sind abgestimmt.
The wheel and map are synchronized.
OpenSubtitles v2018

Wir kreierten Karten, mit Weganweisungen, die auf unsere Testfahrt abgestimmt sind.
We've made up some maps, complete with turn instructions that will synchronize to our test journey.
OpenSubtitles v2018

Beispielhafte Fallstudien über berufliche Weiterbildung transportierenden Güter abgestimmt sind.
The larger companies can afford to experiment with training techniques and can work with training bodies to pioneer new training methods.
EUbookshop v2

Die Nutenbreite 4 und die Breite des zweiten Bandes 5a sind aufeinander abgestimmt.
The groove width 4 and the width of the second strap 5a are correlated with each other.
EuroPat v2

Vorzugsweise werden Schallwandler gleichen Typs, die paarweise aufeinander abgestimmt sind, verwendet.
It is preferable that sound converters of the same type, tuned to each other as a pair, be used.
EuroPat v2

Die Form der Holzsohle 10 und der Zehenschutzkappe 20 sind aufeinander abgestimmt.
The shape of wooden sole 10 and toe protecting cap 20 are mutually compatible.
EuroPat v2

Am Durchflußmesser können Markierungen angebracht sein,welche auf die Gas-Durchflußmenge abgestimmt sind.
The flow meter may be provided with markings which are adapted to the amount of gas flow.
EuroPat v2

Die Bewegungen der Messerwalze 18 und der Trägerwalze 61 sind aufeinander abgestimmt.
The movements of the knife roller 18 and the support roller 61 are matched.
EuroPat v2

Ein Empfänger enthält Antennen und Filter, die auf diese Frequenzen abgestimmt sind.
A receiver includes antennas and filters that are tuned to these frequencies.
EuroPat v2

Die Krümmungsradien der Eckbereiche und der zugehörigen gekrümmten Abschnitte sind also aufeinander abgestimmt.
The radii of curvature of the corner regions and of the corresponding curved sections are therefore adapted to each other.
EuroPat v2

Die Transportgeschwindigkeit der Briefe und die Druckgeschwindigkeit des Druckkopfes sind aufeinander abgestimmt.
A transporting speed of the letters or envelopes and a printing speed of the printing head are coordinated with one another.
EuroPat v2

Die Morphologie und niedrige Schüttdichte des Binders und der Aktivkohle sind aufeinander abgestimmt.
The morphology and low bulk density of the binder and the activated carbon are matched to one another.
EuroPat v2

Dies erfolgt mittels nichtkohärenten Korrelatoren, die auf den Hauptsynchronisationskanal pSCH abgestimmt sind.
This is done by means of non-coherent correlators which are tuned to the primary synchronization channel pSCH.
EuroPat v2

Die einzelnen Membrane einer solchen säulenartigen Membrananordnung sind aufeinander abgestimmt.
The individual membranes of such a column-like membrane arrangement are adjusted to one another.
EuroPat v2

Clipapplikator und Clip sind so aufeinander abgestimmt, daß entsprechend Fig.
The clip applicator and the clip are so adapted to one another that, in accordance with FIG.
EuroPat v2

Das Öl und das elastomere Bandmaterial sind zweckmässigerweise aufeinander abgestimmt.
The oil and the elastomeric belt material are preferably matched to one another.
EuroPat v2

Die Blasluftabsaugeinrichtung 8 sowie der zusätzliche Blasluftaustritt 9 sind aerodynamisch aufeinander abgestimmt.
The quantities of air drawn by the suction device 8 and discharged by the outlet 9 are aerodynamically matched to one another.
EuroPat v2

Die Querbewegungen der Formplatten 23 der Formaggregate 28, 29 sind aufeinander abgestimmt.
The transverse movements of the shaping plates 23 of the shaping devices 28, 29 are adapted to one another.
EuroPat v2

Die Materialien sind aufeinander abgestimmt, um ein möglichst eigenständiges Lernen zu ermöglichen.
The different materials will be integrated so as to provide a learning tool and activity which is autonomous as possible.
EUbookshop v2