Translation of "Signifikante änderungen" in English
Beide
geographischen
Regionen
werden
signifikante
Änderungen
der
Klimaverhältnisse
in
den
kommenden
Jahrzehnten
erfahren.
Both
geographical
regions
will
experience
significant
climate
change
over
the
next
few
decades.
ParaCrawl v7.1
Das
deutsche
Kartellrecht
erfährt
dadurch
in
verschiedenen
Bereichen
signifikante
Änderungen.
As
a
result,
the
German
cartel
law
is
experiencing
significant
changes.
ParaCrawl v7.1
Marc
Brockschmidt
berichtete
über
signifikante
Änderungen
am
New
Maintainer-Prozess.
Marc
Brockschmidt
reported
about
significant
changes
in
the
new
maintainer
process.
ParaCrawl v7.1
Signifikante
Änderungen
in
der
Verfassung
des
ÖRK
sind
in
Vorbereitung.
Significant
changes
in
the
constitution
of
the
Ecumenical
Council
of
Churches
are
being
prepared.
ParaCrawl v7.1
Schraffierte
Gebiete
zeigen
statistisch
signifikante
Änderungen
bei
Verwendung
eines
95%igen
Signifikanz-Levels.
Shaded
areas
show
statistically
significant
changes
using
a
95
percent
significance
level.
ParaCrawl v7.1
Auch
Kontraindikationen
umfassen
signifikante
Änderungen
in
der
Zusammensetzung
des
Blutes.
Also
contraindications
include
significant
changes
in
the
composition
of
the
blood.
ParaCrawl v7.1
Gab
es
in
den
letzten
5
Jahren
signifikante
Änderungen?
Have
there
been
any
significant
changes
during
the
past
5
years?
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
0,1-mm-Deckschicht
sind
signifikante
Änderungen
an
der
Produktionsausrüstung
nötig.
Because
of
the
0.1-mm
cover
layer
it
will
require
significant
changes
to
production
equipment.
ParaCrawl v7.1
Signifikante
Änderungen
im
Verhalten
können
auftreten,
wenn
supraphysiologische
Androgenkonzentrationen
vorliegen.
Significant
changes
in
behavior
can
occur
when
supraphysiological
concentrations
of
androgens
are
present.
ParaCrawl v7.1
Android
P
wird
auch
signifikante
Änderungen
in
der
Anwendersicherheit
und
der
Benutzer-Privatsphäre
bringen.
Android
P
will
also
bring
significant
changes
in
application
security
and
user
privacy.
ParaCrawl v7.1
Marc
Brockschmidt
berichtete
über
signifikante
Änderungen
im
New
Maintainer-Prozess.
Marc
Brockschmidt
reported
about
significant
changes
in
the
new
maintainer
process.
ParaCrawl v7.1
Er
beinhaltet
im
Vergleich
zu
den
bestehenden
Verträgen
und
abgeleiteten
Rechtsvorschriften
signifikante
Änderungen
für
den
Agrarsektor.
It
contains
some
significant
changes
on
agriculture
with
respect
to
the
existing
Treaties
and
secondary
legislation.
EUbookshop v2
Bei
diesen
A?-Peptiden
finden
sich
auch
signifikante
Änderungen
der
relativen
Anteile
beim
Auftreten
neuropsychatrischer
Erkrankungen.
With
these
A?
peptides
there
are
also
significant
changes
in
the
relative
proportions
if
neuropsychatric
disorders
occur.
EuroPat v2
Das
Europäische
Parlament
beschloss
seine
Verhandlungsposition
im
Juni
und
machte
einige
signifikante
Änderungen
am
Text.
The
Parliament
established
its
negotiating
position
in
June
and
it
introduced
some
significant
changes
to
the
texts.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
dieser
Änderungen
sind
gering,
aber
gelegentlich
müssen
wir
mehr
signifikante
Änderungen
vornehmen.
Most
of
these
changes
are
minor
but
occasionally
we
need
to
make
more
significant
changes
.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Mal
werden
signifikante
Änderungen
in
den
standardmäßig
installierten
Anwendungen
von
angezeigt
Applesowie
in
der
Schnittstelle.
This
time,
significant
changes
will
appear
both
in
the
applications
installed
by
default
of
Apple,
as
well
as
in
the
interface.
ParaCrawl v7.1
Abgeleitete
und
signifikante
Änderungen
wie
in
Teil
21
Abschnitt
D
des
Anhangs
zur
Verordnung
(EG)
Nr.
1702/2003
beschrieben
(insbesondere
in
21A.101),
die
Änderungen
der
Luftfahrzeuggeometrie
und/oder
des
Antriebs
umfassen,
werden
von
dieser
Tabelle
erfasst.
This
table
covers
derivative
and
significant
changes
as
described
in
Part
21,
Subpart
D
of
the
Annex
to
Regulation
(EC)
No
1702/2003
(in
particular
part
21A.01)
which
involve
changes
to
aircraft
geometry
and/or
power
plant.
DGT v2019
Das
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Lissabon
wird
signifikante
Änderungen
in
vielen
Bereichen
nach
sich
ziehen,
zuallererst
beim
Haushaltsverfahren.
The
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon
will
entail
significant
changes
in
many
areas,
starting
with
the
budgetary
procedure.
Europarl v8
Zusätzlich
zu
den
Arten
von
Ereignissen
aus
Paragraph
59
schließt
ein
objektiver
Hinweis
auf
eine
Wertminderung
eines
gehaltenen
Eigenkapitalinstruments
Informationen
über
signifikante
Änderungen
mit
nachteiligen
Folgen
ein,
die
in
dem
technologischen,
marktbezogenen,
wirtschaftlichen
oder
rechtlichen
Umfeld,
in
welchem
der
Emittent
tätig
ist,
eingetreten
sind
und
deutet
darauf
hin,
dass
die
Ausgabe
für
das
Eigenkapitalinstrument
nicht
zurückerlangt
werden
könnte.
In
addition
to
the
types
of
events
in
paragraph
59,
objective
evidence
of
impairment
for
an
investment
in
an
equity
instrument
includes
information
about
significant
changes
with
an
adverse
effect
that
have
taken
place
in
the
technological,
market,
economic
or
legal
environment
in
which
the
issuer
operates,
and
indicates
that
the
cost
of
the
investment
in
the
equity
instrument
may
not
be
recovered.
DGT v2019
Andererseits
gibt
es
weitere
weniger
signifikante
Änderungen,
von
denen
einige
lediglich
sprachliche
und
formale
Aspekte
betreffen.
There
are
other
less
important
changes
on
top
of
these.
Some
merely
refer
to
purely
linguistic
and
formal
aspects.
Europarl v8
Für
signifikante
erhebliche
Änderungen
wie
in
Teil
21
Abschnitt
D
des
Anhangs
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1702/2003
(insbesondere
21A.101)
beschrieben,
die
Änderungen
der
Luftfahrzeuggeometrie
und/oder
des
Antriebs
beinhalten,
gelten
die
Gebühren
für
die
entsprechende
Musterzulassung/eingeschränkte
Musterzulassung
gemäß
der
Festlegung
in
der
Tabelle
in
Abschnitt
i).
Significant
major
changes
as
described
in
Part
21,
Subpart
D
of
the
Annex
to
Regulation
(EC)
No
1702/2003
(in
particular
part
21A.01)
which
involve
changes
to
aircraft
geometry
and/or
power
plant
attract
the
fee
for
the
respective
Type
Certificate/Restricted
Type
Certificate
as
defined
in
Table
(i)
above.
DGT v2019
Signifikante
Änderungen
auf
dem
Weg
zur
Demokratie
haben
sich
bereits
auf
das
Oberste
Gericht,
auf
die
Sicherheitsdienste
und
die
Medien
ausgewirkt.
Significant
changes
in
the
move
towards
democratisation
have
already
had
an
impact
on
the
Supreme
Court,
security
services
and
media.
Europarl v8
Ergeben
sich
signifikante
Änderungen
im
potenziellen
Kreis
der
Berichtspflichtigen
,
müssen
sich
diese
in
der
Stichprobe
im
Anschluss
an
diese
jährliche
Überprüfung
widerspiegeln
.
If
there
are
significant
changes
in
the
potential
reporting
population
,
these
shall
be
reflected
in
the
sample
after
this
annual
check
.
ECB v1
Eine
pharmakokinetische
Populationsanalyse
ergab
keine
Hinweise
auf
klinisch
signifikante
Änderungen
der
systemischen
Exposition
von
Denosumab
im
Steady-State
in
Bezug
auf
Alter
(18
bis
87
Jahre),
ethnische
Zugehörigkeit
(Schwarze,
Hispanos,
Asiaten
und
Kaukasier
wurden
untersucht),
Geschlecht,
Entität
solider
Tumoren
oder
Patienten
mit
Multiplem
Myelom.
A
population
pharmacokinetic
analysis
did
not
indicate
clinically
significant
changes
in
the
systemic
exposure
of
denosumab
at
steady-state
with
respect
to
age
(18
to
87
years),
race/ethnicity
(Blacks,
Hispanics,
Asians
and
Caucasians
explored),
gender
or
solid
tumour
types
or
patients
with
multiple
myeloma.
ELRC_2682 v1
Die
Patientenüberwachung
während
der
nachfolgenden
Behandlungstage
oder
-zyklen
ist
durchzuführen,
solange
bei
den
Patienten
signifikante
Änderungen
der
Vitalzeichen
während
der
Gabe
von
Ceplene
auftreten.
Patient
monitoring
during
subsequent
treatment
days
or
cycles
should
be
performed
as
long
as
the
patient
continues
to
experience
significant
changes
in
vital
signs
during
administration
of
Ceplene.
ELRC_2682 v1
Die
renale
Ausscheidung
von
Verteporfin
und
seiner
Metabolite
ist
minimal
(
<
1
%
der
Verteporfin-Dosis)
und
daher
sind
klinisch
signifikante
Änderungen
der
VerteporfinExposition
bei
Patienten
mit
eingeschränkter
Nierenfunktion
unwahrscheinlich.
The
renal
excretion
of
verteporfin
and
its
metabolite
is
minimal
(
<
1%
of
the
verteporfin
dose)
and
thus,
clinically
significant
changes
in
verteporfin
exposure
in
patients
with
renal
impairment
are
unlikely.
ELRC_2682 v1