Translation of "Formale änderungen" in English
Gegenüber
dem
ursprünglichen
Vorschlag
sind
nur
einige
inhaltliche
und
formale
Änderungen
vorgenommen
worden.
One
of
the
reasons
for
the
reduction
was
the
sharp
decrease
in
loans
to
the
steel
industry.
EUbookshop v2
Technische
oder
formale
Änderungen
und
Anpassungen
behalten
wir
uns
vor.
We
reserve
the
right
to
make
technical
or
design
changes
and
adaptations.
ParaCrawl v7.1
Hier
geht
es
lediglich
um
formale
Änderungen,
die
aufgrund
des
Kodifizierungsprozesses
erforderlich
sind.
This
is
merely
a
matter
of
formal
amendments
required
by
the
codification
process.
Europarl v8
Dabei
handelt
es
sich
um
formale
und
technische
Änderungen
ohne
Auswirkung
auf
den
Inhalt
des
Vorschlags.
These
modifications
are
of
a
formal
and
technical
nature
and
do
not
alter
the
substance
of
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
im
wesentlichen
um
einfache
formale
Änderungen,
die
keinerlei
besonderer
Bemerkungen
bedürfen.
They
are
essentially
formal
amendments
and
do
not
require
particular
comment.
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter,
Herr
CABRAL
i
SUBIRANA,
erläutert
den
Stellungnahmeentwurf
und
hält
fest,
dass
es
sich
um
einen
Kodifizierungsvorschlag
handele,
wobei
nur
formale
Änderungen
vorgenommen
würden.
Mr
Caball
i
Subirana
presented
the
opinion,
pointing
out
that
the
codification
proposal
was
made
up
only
of
formal
amendments.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
behält
den
materiellen
Inhalt
der
kodifizierten
Rechtsakte
vollständig
bei
und
beschränkt
sich
darauf,
sie
in
einem
Rechtsakt
zu
vereinen,
wobei
nur
insoweit
formale
Änderungen
vorgenommen
werden,
als
diese
aufgrund
der
Kodifizierung
selbst
erforderlich
sind.
It
fully
preserves
the
content
of
the
acts
being
codified
and
hence
does
no
more
than
bring
them
together
with
only
such
formal
amendments
as
are
required
by
the
codification
exercise
itself.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
behält
den
materiellen
Inhalt
der
kodifizierten
Rechtsakte
vollständig
bei
und
es
werden
nur
insoweit
formale
Änderungen
vorgenommen,
als
diese
aufgrund
der
Kodifizierung
selbst
erforderlich
sind.
The
proposal
fully
preserves
the
content
of
the
acts
being
codified
and
effects
only
such
formal
amendments
as
are
required
by
the
codification
exercise
itself.
TildeMODEL v2018
Auch
er
habe
bei
den
Abgeordneten
des
EP
Enttäuschung
über
den
Vorschlag
der
Kommission
wahrgenommen,
was
Anlass
zu
der
Hoffnung
gebe,
dass
das
Parlament
umfassende
inhaltliche
wie
formale
Änderungen
zu
diesem
Vorschlag
einbringen
werde.
He
had
also
seen
that
the
MEPs
were
disappointed
with
the
Commission
proposal,
which
gave
reason
to
hope
that
the
Parliament
would
propose
major
changes
to
the
proposal,
in
terms
of
content
and
form.
TildeMODEL v2018
Bei
einer
ersten
Gruppe
handelt
es
sich
um
formale
Änderungen,
die
durch
das
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Amsterdam
nötig
wurden.
The
first
group
are
formal
changes
following
the
entry
into
force
of
the
Amsterdam
Treaty.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
notwendig,
gewisse
formale
Änderungen
an
der
derzeitigen
Definition
für
„Schnelltests“
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
999/2001
vorzunehmen,
um
eine
spätere
Umstrukturierung
dieses
Anhangs
zu
erleichtern.
It
is
therefore
necessary
to
make
certain
technical
amendments
to
the
existing
definition
of
‘rapid
tests’
in
Regulation
(EC)
No
999/2001
in
order
to
facilitate
amending
the
structure
of
this
Annex
at
a
later
stage.
TildeMODEL v2018
Unter
Berücksichtigung
der
vorstehenden
Erwägungen
prüft
die
Überwachungsbehörde
in
ihrer
Entscheidungspraxis
im
Allgemeinen,
a)
ob
es
sich
bei
der
ursprünglichen
Finanzierungsregelung
für
öffentlich-rechtliche
Rundfunkanstalten
um
eine
bestehende
Beihilfe
im
Sinne
der
Randnummern
26
und
27
handelt,
b)
ob
etwaige
spätere
Änderungen
die
ursprüngliche
Maßnahme
in
ihrem
Kern
betreffen
(d.
h.
die
Art
des
Vorteils
oder
die
Finanzierungsquelle,
das
Ziel
der
Beihilfe,
den
Kreis
der
Begünstigten
oder
die
Tätigkeitsbereiche
der
Begünstigten)
oder
ob
es
sich
um
rein
formale
oder
verwaltungstechnische
Änderungen
handelt
und
c)
ob
sich
die
späteren
Änderungen,
sofern
sie
wesentlicher
Natur
waren,
von
der
ursprünglichen
Maßnahme
trennen
lassen,
so
dass
sie
getrennt
beurteilt
werden
können,
oder
ob
sie
sich
nicht
von
der
ursprünglichen
Maßnahme
trennen
lassen,
so
dass
die
ursprüngliche
Maßnahme
insgesamt
in
eine
neue
Beihilfe
umgewandelt
wird.
In
light
of
the
above
considerations,
in
its
decision-making
practice
the
Authority
has
generally
examined:
(a)
whether
the
original
financing
regime
for
public
service
broadcasters
is
existing
aid
in
line
with
the
rules
indicated
in
paragraphs
26
and
27
above;
(b)
whether
subsequent
modifications
affect
the
actual
substance
of
the
original
measure
(i.e.
the
nature
of
the
advantage
or
the
source
of
financing,
the
purpose
of
the
aid,
the
beneficiaries
or
the
scope
of
activities
of
the
beneficiaries)
or
whether
these
modifications
are
rather
of
a
purely
formal
or
administrative
nature;
and
(c)
in
case
subsequent
modifications
are
substantial,
whether
they
are
severable
from
the
original
measure,
in
which
case
they
can
be
assessed
separately,
or
whether
they
are
not
severable
from
the
original
measure
so
that
the
original
measure
is
as
a
whole
transformed
into
a
new
aid.
DGT v2019
Bei
der
ziffernweisen
Erörterung
schlägt
der
Berichterstatter
einige
geringfügige
formale
Änderungen
vor
(Ziffern
2.4,
2.5
und
2.17).
During
the
point-by-point
examination
the
rapporteur
suggested
certain
minor
amendments
of
a
technical
nature
(points
2.4,
2.5
and
2.17).
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
behält
den
materiellen
Inhalt
der
kodifizierten
Rechtsakte
vollständig
bei,
wobei
nur
insoweit
formale
Änderungen
vorgenommen
werden,
als
diese
aufgrund
der
Kodifizierung
selbst
erforderlich
sind.
Their
content
is
fully
preserved,
and
only
such
formal
amendments
are
made
as
are
required
by
the
codification
exercise.
TildeMODEL v2018
Da
die
konstitutive
Kodifizierung
nur
dazu
führt,
daß
die
neue
Richtlinie
die
verschiedenen
von
der
Kodifizierung
erfaßten
Richtlinien
ohne
wesentliche
Änderungen
ersetzt,
der
Inhalt
der
kodifizierten
Texte
voll
respektiert
wird
und
nur
formale
Änderungen
hinzugefügt
werden,
die
der
Kodifizierungsvorgang
erforderlich
macht,
bedarf
die
Richtlinie
keiner
besonderen
Bemerkungen.
Since
legislative
consolidation
in
this
case
merely
results
in
existing
Directives
being
replaced
by
a
new
Directive
without
any
changes
at
all
to
the
substance
of
the
consolidated
provisions,
except
for
the
formal
amendments
required
by
the
operation
of
consolidation
itself,
the
proposal
gives
rise
to
no
particular
comment.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
sich
strikt
an
den
vorerwähnten
Vorschlag
gehalten
und
nur
formale
Änderungen
eingefügt,
um
die
Kohärenz
mit
den
neuen
Rechtsinstrumenten
für
die
Einrichtung,
den
Betrieb
und
die
Nutzung
des
Schengener
Informationssystems
der
zweiten
Generation
(nachstehend
„SIS
II“)
zu
gewährleisten.
The
Commission
has
fully
followed
the
line
of
the
aforementioned
proposal
and
has
only
made
formal
amendments
to
it
so
as
to
ensure
coherence
with
the
new
legal
instruments
for
the
establishment,
operation
and
use
of
the
second
generation
of
the
Schengen
Information
System
(hereinafter
referred
to
as
the
“SIS
II”).
TildeMODEL v2018
Er
beschränkt
sich
darauf,
sie
in
einem
Rechtsakt
zu
vereinen,
wobei
nur
insoweit
formale
Änderungen
vorgenommen
werden,
als
diese
aufgrund
der
Kodifizierung
selbst
erforderlich
sind.
It
does
no
more
than
bring
them
together
with
only
such
formal
amendments
as
are
required
by
the
codification
exercise
itself.
TildeMODEL v2018
Es
geht
dabei
um
die
Festlegung
von
Verfahren
zur
Durchführung
der
Änderungen
des
bisherigen
Artikels
1
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1408/71
sowie
um
formale
Änderungen
oder
Verwaltungsumstellungen
in
bestimmten
Mitgliedstaaten:
These
related
to
the
laying
down
of
procedures
for
implementing
the
changes
to
the
previous
Article
1
-
Regulation
(EEC)
No.
1408/71,
and
also
changes
in
form
and
administration
made
within
certain
Member
States.
TildeMODEL v2018
Es
ist
notwendig,
gewisse
formale
Änderungen
am
gegenwärtigen
Wortlaut
der
entsprechenden
Artikel
im
Hinblick
auf
eine
spätere
Umstrukturierung
des
Anhangs
vorzunehmen.
It
is
necessary
to
make
certain
technical
amendments
to
the
existing
wording
of
the
corresponding
Article
in
order
to
develop
the
structure
of
that
Annex
at
a
later
stage.
TildeMODEL v2018
Es
ist
notwendig,
gewisse
formale
Änderungen
am
gegenwärtigen
Wortlaut
der
entsprechenden
Bestimmungen
dieser
Verordnung
im
Hinblick
auf
eine
spätere
Umstrukturierung
des
Anhangs
vorzunehmen.
It
is
necessary
to
make
certain
technical
amendments
to
the
existing
wording
of
the
corresponding
provisions
of
that
Regulation
in
order
to
develop
the
structure
of
that
Annex
at
a
later
stage.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
sich
strikt
an
den
vorerwähnten
Vorschlag
gehalten
und
nur
formale
Änderungen
eingefügt,
um
die
Kohärenz
mit
den
neuen
Rechtsinstrumenten
für
die
Einrichtung,
den
Betrieb
und
die
Nutzung
des
Schengener
Informationssystems
der
zweiten
Generation
(nachstehend
"SIS
II")3
zu
gewährleisten.
The
Commission
has
fully
followed
the
line
of
the
earlier
proposal
and
has
only
made
formal
amendments
to
it
so
as
to
ensure
coherence
with
the
new
legal
instruments
for
the
establishment,
operation
and
use
of
the
second
generation
of
the
Schengen
Information
System
(SIS
II)3.
TildeMODEL v2018