Translation of "Formale änderungen" in English

Gegenüber dem ursprünglichen Vorschlag sind nur einige inhaltliche und formale Änderungen vorgenommen worden.
One of the reasons for the reduction was the sharp decrease in loans to the steel industry.
EUbookshop v2

Technische oder formale Änderungen und Anpassungen behalten wir uns vor.
We reserve the right to make technical or design changes and adaptations.
ParaCrawl v7.1

Hier geht es lediglich um formale Änderungen, die aufgrund des Kodifizierungsprozesses erforderlich sind.
This is merely a matter of formal amendments required by the codification process.
Europarl v8

Dabei handelt es sich um formale und technische Änderungen ohne Auswirkung auf den Inhalt des Vorschlags.
These modifications are of a formal and technical nature and do not alter the substance of the proposal.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich im wesent­lichen um einfache formale Änderungen, die keinerlei besonderer Bemerkungen bedürfen.
They are essentially formal amendments and do not require particular comment.
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter, Herr CABRAL i SUBIRANA, erläutert den Stellungnahmeentwurf und hält fest, dass es sich um einen Kodifizierungsvorschlag handele, wobei nur formale Änderungen vorge­nommen würden.
Mr Caball i Subirana presented the opinion, pointing out that the codification proposal was made up only of formal amendments.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag behält den materiellen Inhalt der kodifizierten Rechtsakte vollständig bei und beschränkt sich darauf, sie in einem Rechtsakt zu vereinen, wobei nur insoweit formale Änderungen vorgenommen werden, als diese aufgrund der Kodifizierung selbst erforderlich sind.
It fully preserves the content of the acts being codified and hence does no more than bring them together with only such formal amendments as are required by the codification exercise itself.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag behält den materiellen Inhalt der kodifizierten Rechtsakte vollständig bei und es werden nur insoweit formale Änderungen vorgenommen, als diese aufgrund der Kodifizierung selbst erforderlich sind.
The proposal fully preserves the content of the acts being codified and effects only such formal amendments as are required by the codification exercise itself.
TildeMODEL v2018

Auch er habe bei den Abgeordneten des EP Enttäuschung über den Vorschlag der Kommission wahrgenommen, was Anlass zu der Hoffnung gebe, dass das Parlament umfassende inhaltliche wie formale Änderungen zu diesem Vorschlag einbringen werde.
He had also seen that the MEPs were disappointed with the Commission proposal, which gave reason to hope that the Parliament would propose major changes to the proposal, in terms of content and form.
TildeMODEL v2018

Bei einer ersten Gruppe handelt es sich um formale Änderungen, die durch das Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam nötig wurden.
The first group are formal changes following the entry into force of the Amsterdam Treaty.
TildeMODEL v2018

Daher ist es notwendig, gewisse formale Änderungen an der derzeitigen Definition für „Schnelltests“ in der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 vorzunehmen, um eine spätere Umstrukturierung dieses Anhangs zu erleichtern.
It is therefore necessary to make certain technical amendments to the existing definition of ‘rapid tests’ in Regulation (EC) No 999/2001 in order to facilitate amending the structure of this Annex at a later stage.
TildeMODEL v2018

Unter Berücksichtigung der vorstehenden Erwägungen prüft die Überwachungsbehörde in ihrer Entscheidungspraxis im Allgemeinen, a) ob es sich bei der ursprünglichen Finanzierungsregelung für öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalten um eine bestehende Beihilfe im Sinne der Randnummern 26 und 27 handelt, b) ob etwaige spätere Änderungen die ursprüngliche Maßnahme in ihrem Kern betreffen (d. h. die Art des Vorteils oder die Finanzierungsquelle, das Ziel der Beihilfe, den Kreis der Begünstigten oder die Tätigkeitsbereiche der Begünstigten) oder ob es sich um rein formale oder verwaltungstechnische Änderungen handelt und c) ob sich die späteren Änderungen, sofern sie wesentlicher Natur waren, von der ursprünglichen Maßnahme trennen lassen, so dass sie getrennt beurteilt werden können, oder ob sie sich nicht von der ursprünglichen Maßnahme trennen lassen, so dass die ursprüngliche Maßnahme insgesamt in eine neue Beihilfe umgewandelt wird.
In light of the above considerations, in its decision-making practice the Authority has generally examined: (a) whether the original financing regime for public service broadcasters is existing aid in line with the rules indicated in paragraphs 26 and 27 above; (b) whether subsequent modifications affect the actual substance of the original measure (i.e. the nature of the advantage or the source of financing, the purpose of the aid, the beneficiaries or the scope of activities of the beneficiaries) or whether these modifications are rather of a purely formal or administrative nature; and (c) in case subsequent modifications are substantial, whether they are severable from the original measure, in which case they can be assessed separately, or whether they are not severable from the original measure so that the original measure is as a whole transformed into a new aid.
DGT v2019

Bei der ziffernweisen Erörterung schlägt der Berichterstatter einige geringfügige formale Änderungen vor (Ziffern 2.4, 2.5 und 2.17).
During the point-by-point examination the rapporteur suggested certain minor amendments of a technical nature (points 2.4, 2.5 and 2.17).
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag behält den materiellen Inhalt der kodifizierten Rechtsakte vollständig bei, wobei nur insoweit formale Änderungen vorgenommen werden, als diese aufgrund der Kodifizierung selbst erforderlich sind.
Their content is fully preserved, and only such formal amendments are made as are required by the codification exercise.
TildeMODEL v2018

Da die konstitutive Kodifizierung nur dazu führt, daß die neue Richtlinie die verschiedenen von der Kodifizierung erfaßten Richtlinien ohne wesentliche Änderungen ersetzt, der Inhalt der kodifizierten Texte voll respektiert wird und nur formale Änderungen hinzugefügt werden, die der Kodifizierungsvorgang erforderlich macht, bedarf die Richtlinie keiner besonderen Bemerkungen.
Since legislative consolidation in this case merely results in existing Directives being replaced by a new Directive without any changes at all to the substance of the consolidated provisions, except for the formal amendments required by the operation of consolidation itself, the proposal gives rise to no particular comment.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat sich strikt an den vorerwähnten Vorschlag gehalten und nur formale Änderungen eingefügt, um die Kohärenz mit den neuen Rechtsinstrumenten für die Einrichtung, den Betrieb und die Nutzung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation (nachstehend „SIS II“) zu gewährleisten.
The Commission has fully followed the line of the aforementioned proposal and has only made formal amendments to it so as to ensure coherence with the new legal instruments for the establishment, operation and use of the second generation of the Schengen Information System (hereinafter referred to as the “SIS II”).
TildeMODEL v2018

Er beschränkt sich darauf, sie in einem Rechtsakt zu vereinen, wobei nur insoweit formale Änderungen vorgenommen werden, als diese aufgrund der Kodifizierung selbst erforderlich sind.
It does no more than bring them together with only such formal amendments as are required by the codification exercise itself.
TildeMODEL v2018

Es geht dabei um die Festlegung von Verfahren zur Durchführung der Änderungen des bisherigen Artikels 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 sowie um formale Änderungen oder Verwaltungsumstellungen in bestimmten Mitgliedstaaten:
These related to the laying down of procedures for implementing the changes to the previous Article 1 - Regulation (EEC) No. 1408/71, and also changes in form and administration made within certain Member States.
TildeMODEL v2018

Es ist notwendig, gewisse formale Änderungen am gegenwärtigen Wortlaut der entsprechenden Artikel im Hinblick auf eine spätere Umstrukturierung des Anhangs vorzunehmen.
It is necessary to make certain technical amendments to the existing wording of the corresponding Article in order to develop the structure of that Annex at a later stage.
TildeMODEL v2018

Es ist notwendig, gewisse formale Änderungen am gegenwärtigen Wortlaut der entsprechenden Bestimmungen dieser Verordnung im Hinblick auf eine spätere Umstrukturierung des Anhangs vorzunehmen.
It is necessary to make certain technical amendments to the existing wording of the corresponding provisions of that Regulation in order to develop the structure of that Annex at a later stage.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat sich strikt an den vorerwähnten Vorschlag gehalten und nur formale Änderungen eingefügt, um die Kohärenz mit den neuen Rechtsinstrumenten für die Einrichtung, den Betrieb und die Nutzung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation (nachstehend "SIS II")3 zu gewährleisten.
The Commission has fully followed the line of the earlier proposal and has only made formal amendments to it so as to ensure coherence with the new legal instruments for the establishment, operation and use of the second generation of the Schengen Information System (SIS II)3.
TildeMODEL v2018