Translation of "Signale erfassen" in English

Können Sie künstliche Signale ebenso erfassen wie natürliche?
Interesting. Would these scans detect artificial transmissions as well as natural signals?
OpenSubtitles v2018

Der USB-SPI-MON wurde entwickelt, um SPI-Signale zu erfassen und darzustellen.
The USB-SPI-MON has been developed to capture and display SPI-Signals.
ParaCrawl v7.1

Die RO-Serie bietet mit ihren Eingabemodulen die Möglichkeit, digitale Signale zu erfassen.
The input modules of the RO-series, provides the option of detecting digital signals.
ParaCrawl v7.1

Um auch schwache Signale erfassen zu können, werden Lock-In-Verfahren eingesetzt.
In order to also be able to detect weak signals lock-in methods are used.
EuroPat v2

Diese zweite Einrichtung 40 kann die elektrischen Signale erfassen und auswerten bzw. verarbeiten.
The second device 40 can detect the electrical signals and evaluate or process them.
EuroPat v2

Bevorzugt ist die Erfassungseinheit 3 skalierbar und kann mindestens 500 Signale erfassen.
The detection unit 3 is preferably scalable and can detect at least 500 signals.
EuroPat v2

Die BS-Serie bietet mit ihren Eingabemodulen die Möglichkeit, digitale Signale zu erfassen.
The input modules of the BS-Series, provides the option of detecting digital signals.
ParaCrawl v7.1

Im Glas eingebettete Elektroden können die elektrischen Signale einzelner Zellen erfassen.
Electrodes embedded in the glass can read the electrical signals of individual cells.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise können wir die GPS-Signale Ihres Geräts erfassen.
For example, we may acquire your device's GPS signals.
ParaCrawl v7.1

Es erfüllt die 1080I Auflösungen und LPCM-audio-Signale in HDMI erfassen kann.
It satisfies the 1080I resolutions and can capture the LPCM audio signals in HDMI.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Chip ist eine mehrpolige Multiplex-Bandpaß-EKG-Filterschaltung vorgesehen, um R-Wellen und P-Wellen-Signale zu erfassen.
A multipole multiplex-bandpass-ECG-filter circuit is provided on the chip to record the R-wave and the P-wave signals.
EuroPat v2

Es wäre jedoch auch möglich, anstelle der Referenzkennwerte (Mess)signale zu erfassen.
However, it would also be possible to record (measurement) signals instead of reference characteristic values.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Sensoreinheit ermöglicht es, pulsoximetrische Signale und EKG-Signale kombiniert zu erfassen und auszuwerten.
The sensor unit according to the invention makes it possible to detect and evaluate pulse oximetry signals and EKG signals in combination.
EuroPat v2

Gemäß einer Ausführungsform der Erfindung ist das Lesegerät dazu ausgeführt, optische Signale zu erfassen.
According to one aspect of the invention, the reading device is configured to capture optical signals.
EuroPat v2

Die Erfassungseinrichtung kann das Teilchenfallensystem z.B. unter Nutzung optischer, akustischer oder elektromagnetischer Signale erfassen.
The detection means may detect the particle trap system for example by using optical, acoustic or electromagnetic signals.
EuroPat v2

Der Herzstimulator 10 ist in der Lage, von allen Sonden EKG-Signale zu erfassen.
The cardiac stimulator 10 is capable of detecting ECG signals from all probes.
EuroPat v2

Diese Sensoren erfassen Signale, vorzugsweise Beschleunigungssignale des Fahrzeugs entlang vorgegebener Empfindlichkeitsachsen, anhand derer man feststellen kann, ob eine Unfallsituation vorliegt.
These sensors detect signals, preferably acceleration signals of the vehicle along defined sensitivity axes, based on which one can determine if an accident situation is at hand.
EuroPat v2

In diesem Zusammenhang ist es üblich und auch ohne größere Probleme möglich, Eigenkontrollen oder sogenannte Fail-safe- Schaltungen vorzusehen, die an bestimmten Stellen auftretende elektrische Signale erfassen und auf Richtigkeit überprüfen.
In this arrangement it is conventional to provide, without major difficulties, a self-regulation or the so-called fail-safe circuits which detect electrical signals occurring at predetermined points and evaluate or check the same as to their correctness.
EuroPat v2

Die mit der dort aufgezeigten Einrichtung gewonnen Signale erfassen jedoch nur einen Punkt des Unterkiefers, nämlich den Meßpunkt, an dem der Felderzeuger befestigt ist.
The signals gained with the device revealed there, however, only cover one point of the lower jaw, namely the measuring point at which the field generator is secured.
EuroPat v2

Die Öffnung des Schalters 31.1 ist zudem gegenüber dem Eingang der entsprechenden Signale von den Sensoren um die Auswertzeit t e verzögert, die Leitsensoren und Rechner benötigen, um die erforderlichen Signale zu erfassen und eine Signalauswertung des vom Leitsensor 39.1 stammenden Signals vorzunehmen.
The opening of the switch 31.1 is also delayed compared with the arrival of the corresponding signals from the sensors, by an evaluation time te required by the control sensors and the computer for detecting the necessary signals and for carrying out an evaluation of the signal from the control sensor 39.1.
EuroPat v2

In einer einfacheren Version ist es jedoch ebenso denkbar, durch entsprechende Sensoren am Elektromotor der Umwälzpumpe entsprechende Signale zu erfassen und diese in einer Auswertelogik im Steuergerät 18 des Fahrzeugheizgeräts auszuwerten.
In a simpler version, however, it is also contemplated that the corresponding signal is acquired by corresponding sensors on the electric motor of the circulating pump and that these signals are evaluated in an evaluation logic in the control device 18 of the motor vehicle heating device.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, eine MR-Anordnung derart auszugestalten, daß die Referenzspulen-Anordnung und das Spulen-Array die MR-Signale gleichzeitig erfassen können, ohne daß das Signal-Rauschverhältnis wesentlich beeinträchtigt wird.
It is an object of the present invention to construct an MR device in such a manner that the reference coil system and the coil array system can acquire the MR signals simultaneously, without the signal-to-noise ratio being significantly affected.
EuroPat v2

Die Prüfeinrichtungen TCI, TCII bzw. TCIII sind in der Lage, die elektronischen Signale zu erfassen, die über die jeweilige Verbindung 101, 102 bzw. 103 in der Netzwerkarchitektur ausgetauscht werden.
The test components TCI, TCII, and TCIII, respectively, are able to detect electronic signals which are being exchanged through the respective connections 101, 102, or 103 in the network architecture.
EuroPat v2

Hierbei werden die Prüfeinrichtungen angepaßt, um die in dem jeweiligen Netzwerk übertragenen Signale, beispielsweise Prozeßdaten erfassen zu können.
The testing components are adapted accordingly so as to be suitable for detection of the signals, e.g. process data transmitted in the respective network.
EuroPat v2

An Feuerwaffen, insbesondere an halbautomatischen und automatischen Feuerwaffen wie Kanonen, werden an mehreren Stellen Sensoren eingesetzt, die dazu dienen, während der Verwendung der Feuerwaffen Signale zu erfassen, um die Feuerwaffen, insbesondere beim Schiessen, zu überwachen.
On firearms, particularly on semiautomatic and automatic firearms such as cannons, sensors are used at multiple points for the purpose of detecting signals during the use of the firearms, in order to monitor the firearms, particularly during firing.
EuroPat v2

Es wäre dann nicht mehr erforderlich, die vier MR-Signale vorab zu erfassen und die Phasenkodierung könnte entsprechend früher einsetzen.
In that case it would no longer be necessary to acquire the four MR signals in advance and the phase encoding could commence sooner accordingly.
EuroPat v2

Über Eingabeleitungen 45 sind Sensoren 46 an den Mikrorechner 41 angeschlossen, die analoge und/oder digitale Signale der Funktionssysteme erfassen und in Abhängig­keit davon deren Stellglieder 47 über Ausgabeleitungen 48 an­steuern.
The microcomputer 41 that acquires analog and/or digital signals of the function from systems sensors 46, via input lines 45, and as a function thereof, control their final control elements 47 via output lines 48.
EuroPat v2