Translation of "Sieht sich selbst als" in English

Und Herr Aznar sieht sich selbst als ständigen Präsidenten der Europäischen Union.
And Mr Aznar sees himself as permanent President of the European Union.
Europarl v8

Sie sieht sich selbst nicht als behindert.
She doesn't see herself as disabled.
TED2020 v1

Aber das Land sieht sich selbst auch als verletzbar.
But it also sees itself as vulnerable.
News-Commentary v14

Kapustin sieht sich selbst eher als Komponist denn als Jazzmusiker.
Kapustin regards himself as a composer rather than a jazz musician.
Wikipedia v1.0

Die Kommission sieht sich selbst im Wesentlichen als Mittlerin.
The Commission sees itself mainly as a facilitator.
TildeMODEL v2018

Er sieht sich selbst als Cecil B. DeMille.
Fancies himself to be Cecil B. Demille.
OpenSubtitles v2018

Dieses Triptychon - er sieht sich selbst als Naturfotograf.
This triptych-- he fancies himself a nature photographer.
OpenSubtitles v2018

Sieht sich selbst als Marys Verteidigerin.
Sees herself as Mary's defender.
OpenSubtitles v2018

Er sieht sich selbst als Beschützer.
He sees himself as the protector.
OpenSubtitles v2018

Jeder sieht sich selbst als Opfer.
Everybody sees themself as a victim.
OpenSubtitles v2018

Odo sieht sich selbst nicht einmal als Gründer.
Odo doesn't even consider himself a Founder.
OpenSubtitles v2018

Die Awami-Liga sieht sich selbst als eine Mitte-links-Partei.
The Awami League has been described as a "left-of-center" party.
WikiMatrix v1

Er sieht sich selbst als „künstlerischen Aktivisten“.
She considers herself a "social change activist."
WikiMatrix v1

Boecker sieht sich selbst als einen „reisenden Beobachter“.
Boecker sees himself as a "travelling observer".
WikiMatrix v1

Selbstverständlich sieht Blair sich selbst nicht als neuen Imperialisten.
Of course, Blair does not think of himself as a new imperialist.
News-Commentary v14

Helmuth Ladurner aus Plars sieht sich selbst nicht als Landwirt.
Helmut Ladurner is from Plars and does not see himself as a farmer.
ParaCrawl v7.1

Er sieht sich selbst heute als Performance Artist, Keynote Speaker und Philosopher.
Today, he sees himself as a Performance Artist, Keynote Speaker and Philosopher.
ParaCrawl v7.1

Munch sieht sich selbst als "Wanderer am Abgrund".
Munch views himself as a "rambler at the brink of disaster".
ParaCrawl v7.1

Er sieht sich selbst nicht als besser oder verschieden von der natürlichen Welt.
He never imagines himself superior or distinct from the natural world.
ParaCrawl v7.1

Er sieht sich selbst als ‘fast’ hyperaktiv an.
He sees himself as being ‘almost’ hyperactive.
ParaCrawl v7.1

Hanns Hatt sieht sich selbst als „Botschafter des Riechens“.
Hanns Hatt considers himself the “Ambassador of Smell”.
ParaCrawl v7.1

Es sieht sich selbst als globales Kompetenzzentrum für Bildung.
It envisions itself to become a global center of excellence in education.
ParaCrawl v7.1

Er sieht in sich selbst mehr als den Premierminister von Israel.
He sees himself as more than the prime minister of Israel.
ParaCrawl v7.1

Hanns Hatt sieht sich selbst als "Botschafter des Riechens".
Hanns Hatt considers himself the "Ambassador of Smell".
ParaCrawl v7.1

Er sieht sich selbst als Präsident aller Israelis, einschließlich der arabischen Bürger.
He sees himself as the president of all Israelis, including the Arab citizens.
ParaCrawl v7.1