Translation of "Sieht gleich aus" in English
Es
sieht
gleich
aus
und
ich
muss
die
gleichen
Fragen
stellen.
Well,
it
looks
the
same.
And
I
have
the
same
questions
to
ask.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
sieht
es
gleich
aus.
It
looks
the
same
to
me.
OpenSubtitles v2018
Alles
sieht
gleich
aus,
finde
ich.
Everything
looks
exactly
the
same.
OpenSubtitles v2018
Im
Dunkeln
sieht
alles
gleich
aus.
It
kind
of
looks
the
same
in
the
dark.
OpenSubtitles v2018
Hey,
die
Zimmerdecke
sieht
überall
gleich
aus.
Hey,
the
ceilings
the
same.
That's
all
you'll
be
looking
at.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
sieht
alles
gleich
aus.
It
all
look
the
same
to
me.
OpenSubtitles v2018
Der
ist
Brite,
sieht
beides
fast
gleich
aus..
He's
British--
pretty
much
the
same
thing.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Universum
sieht
gleich
aus,
aber
es
ist
nicht
dasselbe.
This
universe
might
look
the
same,
but
it
isn't
the
same.
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
aber
er
sieht
nie
zweimal
gleich
aus.
I
don't
know,
but
it's
never
the
same
thing
twice.
OpenSubtitles v2018
In
dem
scheiß
Raumschiff
sieht
alles
gleich
aus.
This
whole
ship
looks
exactly
the
same.
OpenSubtitles v2018
Ein
rasierter
Mann
unter
der
Burka
sieht
gleich
aus
wie
eine
Frau.
A
shaved
man...
under
a
burka
looks
like
a
woman.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
sieht
das
alles
gleich
aus.
They
look
the
same
to
me
OpenSubtitles v2018
Es
sieht,
oberflächlich
gesehen--
sieht
es
gleich
aus.
It
looks,
on
the
surface
of
it--
it
looks
the
same.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schwer
zu
sagen,
hier
sieht
alles
gleich
aus.
It's
hard
to
tell,
the
whole
country
looks
alike.
OpenSubtitles v2018
Das
sieht
gleich
nach
was
aus.
That
looks
good.
OpenSubtitles v2018
Man
ist
in
einer
anderen
Stadt
und
alles
sieht
gleich
aus.
You
come
to
someplace
new,
and
everything
looks
just
the
same.
OpenSubtitles v2018
Fahren
Sie
durch
Amerika,
und
alles
sieht
gleich
aus,
You
drive
around
America
today
and
everything
looks
the
fucking
same--
OpenSubtitles v2018
Auch
drinnen
sieht
es
ziemlich
gleich
aus,
aber
es
wurde
umdekoriert.
Yeah,
it's
pretty
much
the
same
on
the
inside,
too,
although...
it's
been
redecorated.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
alles
so
gleich
aus.
It
all
looks
the
same.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
alles
sieht
gleich
aus.
Man,
it
all
looks
the
same
to
me.
OpenSubtitles v2018
Für
dich
sieht
sicher
alles
gleich
aus,
nicht
wahr?
Sure
it
all
looks
the
same
to
you,
doesn't
it?
OpenSubtitles v2018
Jede
Ecke
sieht
heutzutage
gleich
aus,
jede
Stadt
hat
ein
beigefarbenes
Einkaufscenter.
Every
corner
looks
the
same
now.
Every
city
is
becoming
one
beige
strip-mall.
OpenSubtitles v2018
Die
Wirklichkeit
sieht
doch
überall
gleich
aus
auf
der
Welt.
The
reality
looks
the
same
everywhere
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Das
Äußere
der
thermischen
Unterbrechungstür
sieht
gleich
aus
wie
unsere
gewöhnliche
Eisentür.
The
exterior
of
thermal
break
door
looks
same
as
our
common
iron
door.
CCAligned v1