Translation of "Siehe zuvor" in English

In vivo wurde keine Induktion von CYP3A4 gefunden (siehe zuvor Midazolam).
No CYP3A4 induction was found in vivo (see midazolam above).
TildeMODEL v2018

Siehe Bilder zuvor auf dieser Seite.
See photos previously on this page.
ParaCrawl v7.1

Eine Dosisanpassung wird empfohlen (siehe zuvor bei Patienten mit mittelschwerer bis schwerer Niereninsuffizienz).
Patients with hepatic impairment and renal impairment: dose adjustment is recommended (see Patients with moderate to severe renal impairment above).
EMEA v3

Diese Entwicklung ist zu begrüßen und kommt den Politikempfehlungen der Kommission (siehe unten) zuvor.
This is a welcome development that anticipates the policy invitations put forward by the Commission (see below).
TildeMODEL v2018

Frage 4 (siehe 4.1.1.2): Sollten zuvor Fallstudien über die Praxis der Gerichte der Mitgliedstaaten bei der Verhängung von Strafen durchgeführt werden?
Question 4 (see point 4.1.1.2.): Should studies of the sentencing practice of the Member States’ courts be carried out?
TildeMODEL v2018

Die Koordinator erhalten weiterreichende Befugnisse als zuvor - siehe Artikel 4, 8 und 8a des Entwurfs - die sie zudem noch besser durchsetzen können.
Coordinators are given more powers than before - see draft articles 4, 8 and 8(a) - which furthermore they will better be able to enforce.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl signalisieren die Ergeb­nisse im April für die zukünftige wirtschaftliche Entwicklung in den nächsten sechs bis zwölf Monaten eine optimistischere Einschätzung als' drei Monate zuvor (siehe Schaubild 3).
Nevertheless the April results concerning future economic activity in the next six to twelve months indicate an assessment more optimis­tic than it was three months ago (see Graph 3).This suggests that world economic growth is not expected to slacken to any appreciable extent.
EUbookshop v2

Die jüngsten verfügbaren Daten von Eurostat weisen für das Jahr 2003 ein durchschnittliches Haushaltsdefizit in Höhe von 2,7 % des BIP aus, nach 2,3 % im Jahr zuvor (siehe Tabelle 8).
Thelatestavailable data from Eurostat show an averagedeficit of 2.7% of GDP in 2003, against 2.3% in2002 (see Table 8).
EUbookshop v2

Der EU-Anteil am Weltvolumen war 1992 etwas größer als zehn Jahre zuvor (siehe Tabelle 1 und Graphik 1).
The EU share of the world total was slightly larger in 1992 compared with a decade earlier (see Table 1 and Graph 1).
EUbookshop v2

Alternativ kann beispielsweise auch eine Vertiefung in der Oberfläche des weiteren Kühlkörpers 120 vorgesehen sein, siehe auch Erläuterungen zuvor hinsichtlich verschiedener Befestigungsmöglichkeiten für Dioden.
Alternatively, a depression can also be provided in the surface of the further heat sink 120, for example; see also the explanations previously as regards various fixing possibilities for diodes.
EuroPat v2

Dabei ist es in Abhängigkeit der verwendeten Technik bevorzugt, wenn der Benutzer während des Rutschens entsprechende Kanaltrennmittel (siehe Erläuterungen zuvor) während des Rutschvorgangs trägt bzw. diese dem Benutzer zur Verwendung bereitgestellt werden.
Depending on the technology used, during the sliding operation, the user may wear appropriate channel separation features (see the above discussion) or these may be provided to the user for use during sliding.
EuroPat v2

Auch hier werden also wieder alle zuvor (siehe Figuren 14 und 21 bis 24 bzw. Figuren 15 und 29 bis 32) von Milch durchflossenen Kanäle nunmehr von der Reinigungsflüssigkeit durchströmt.
Here, again, the cleaning fluid passes through all of the channels through which milk had previously flowed (see FIGS. 14 and 21 to 24 as well as FIGS. 15 and 29 to 32).
EuroPat v2

Diese Page lässt sich vorteilhafterweise auch Plateleitung für Plateleitung beschreiben und auf einmal löschen (siehe das zuvor beschriebene Blocklöschverfahren).
This page can also be written to plate line by plate line and be erased all at once (see the block erase method described above).
EuroPat v2

An dieser Stelle kommt nun zum Tragen, dass Sie zuvor (siehe oben) im Template dieser Aktion für die Funktion "create" den Wert des Parameters "where" auf die Variable "$WHERE" gesetzt haben, denn dadurch können Sie nun durch Setzen der Variable "$WHERE" diesen Parameter beeinflussen.
At this point, you should remember (see above) that you edited the function "create" in the template file and set the parameter "where" to the variable "$WHERE".
ParaCrawl v7.1

Es gelten jedoch die gleichen Einwände wie zuvor (siehe zB Mt 6:24, 27 = Lk 16:13, 12:25 oder Mt 23: 37-39 = Lk 13: 34f.), Die fast wortwörtlich gleich sind).
But the same objections as before apply here (eg see Mt 6:24, 27 = Lk 16:13, 12:25, or Mt 23: 37-39 = Lk 13: 34f., Which are almost word for word the same).
ParaCrawl v7.1

Wie schon auf den Gigs zuvor (siehe Livebericht: München + Satan’s Convention) lieferten SATYRICON eine gnadenlos grandiose Show ab!
As at the shows before (check out Satan’s Convention & the Munich Gig) SATYRICON played a mercilessly great show.
ParaCrawl v7.1

Ein Zauberspruch, und du siehst aus wie zuvor.
I can cast a simple enchantment... and have you looking just the way you were before.
OpenSubtitles v2018

Sieh, was du zuvor nicht gesehen hast.
See what you have not seen before.
ParaCrawl v7.1

Wie die Sterne, die du am Himmel siehst, ein Bild dessen sind, wo ihr Licht war, so wurde dasjenige, was du auf der Erde siehst, lange zuvor geschaffen, und es hat sich bereits in seiner Wellenartigkeit in Bewegung gesetzt, denn es existiert Zeitlosigkeit, es existieren keine Margen an Zeit.
Light radiates so fast you see only the aftermath of it. Like the stars you see in the sky that are an image of where their light was, what you see on earth was created long ago and has already moved on in its waviness, for there is timelessness, not margins of time.
ParaCrawl v7.1