Translation of "Sieb" in English

Das große europäische Sieb nimmt mehr und mehr Gestalt an.
The great European 'sieve' is becoming more and more of a reality.
Europarl v8

Das Wasser hält sich nicht im Sieb.
Water doesn't stay in a sieve.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe ein Gedächtnis wie ein Sieb.
I have a memory like a sieve.
Tatoeba v2021-03-10

Die Probemenge wird auf das obere Sieb gegeben.
Place the sample for analysis on the top sieve.
TildeMODEL v2018

Ich mache ein Sieb aus Ihnen!
Stop or I'll turn you into a sieve.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre lieber tot ais durchiöchert wie ein Sieb.
Well, I'd rather be dead than resemble a sieve.
OpenSubtitles v2018

Der Mann hat Instinkte wie ein Raubtier und ein Gedächtnis wie ein Sieb.
The man has the instincts of a rooster. And a mind like a sieve.
OpenSubtitles v2018

Korngröße, ausgedrückt als Prozentsatz des Produkts, der ein bestimmtes Sieb passiert;
Granulometry, expressed a percentage of product passing through a determined sieve;
TildeMODEL v2018

Ich werde ein Sieb aus der Küche holen.
I'll get a strainer from the kitchen.
OpenSubtitles v2018

Gut, ich weiÃ? nicht, wo wir das Sieb aufbewahren.
Good, I don't know where we keep the strainer.
OpenSubtitles v2018

Wir verlieren immer noch Sauerstoff wie durch ein Sieb.
We're still leaking O2 like a sieve.
OpenSubtitles v2018

Der Geheimdienst der Westdeutschen war schon immer löchrig wie ein Sieb.
The German Secret Service is as leaky as a sieve.
OpenSubtitles v2018