Translation of "Sie haben mir versprochen" in English

Sie haben mir versprochen, auf Tom aufzupassen!
You promised me you'd look after Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben mir versprochen, keine faulen Dinger zu drehen.
This is rigged to work in any corner. Now, wait a minute. You promised me there'd be no fix, no funny stuff.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sie mir versprochen, stimmt's?
You gave her to me, don't you remember?
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir doch versprochen, dass Sie mir beim Pflanzen helfen wollen.
You promised to help me plant my pine tree.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir doch Fotos versprochen?
Where are those prints you promised me?
OpenSubtitles v2018

Sie haben es mir versprochen, Marsh.
You gave me your word, Marsh.
OpenSubtitles v2018

Als ich herkam, haben Sie mir Asyl versprochen.
Listen, when I came over, you promised me asylum.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir versprochen, dass ich heute um 7 gehen kann.
You did promise me that i can leave at 7 today.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir versprochen, dass ich gewinne.
Such bad luck! I do not understand it.
OpenSubtitles v2018

Oberst, Sie haben es mir versprochen.
Colonel, you promised me.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir versprochen, nicht zu schreien.
You promised me you wouldn't shout.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie haben mir neue Bücher versprochen!
You told me certainly that there would be books coming in.
OpenSubtitles v2018

Ich war hart, und Sie haben mir Christopher versprochen.
I was brutal and you promised me Christopher.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir eine Geschichte versprochen, Mr Marlott!
You promised me a story, Mr Marlott!
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir versprochen, es geschieht ihm nichts.
You promised you wouldn't hurt him.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir versprochen, dass Sie das für mich tun können.
You promised me you could give me that.
OpenSubtitles v2018

Sie haben versprochen, mir zu helfen!
You promised! You promised to help me!
OpenSubtitles v2018

Sie haben versprochen, mir zu helfen.
Oh, erm, tell him I'm not at home.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir Luftunterstützung versprochen, Tränengas.
You promised me air support, tear gas.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir aber eigentlich versprochen, dass ich mit 500.000 reingehen kann.
You actually promised to let me have 500,000 worth.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie haben mir versprochen, nicht meinen Ruf zu ruinieren.
But you made me a promise you wouldn't ruin my reputation.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir menschliche Intelligenz versprochen.
You promised me human intelligence.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir einen Toten versprochen!
You promised me a dead man.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir versprochen, dass es keine Verluste geben würde!
You promised me there wouldn't be any casualties!
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir eine Fahrstunde versprochen.
I have been promised a driving lesson.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir versprochen mir, Ihre Frau zum Essen mitzubringen.
You promised to deliver your wife to my dinner table.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir eine Schönheit versprochen.
You promised me a beautiful girl.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir neue Beine versprochen.
Hey, they promised me new legs.
OpenSubtitles v2018