Translation of "Sie haben mir versprochen" in English
Sie
haben
mir
versprochen,
auf
Tom
aufzupassen!
You
promised
me
you'd
look
after
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
mir
versprochen,
keine
faulen
Dinger
zu
drehen.
This
is
rigged
to
work
in
any
corner.
Now,
wait
a
minute.
You
promised
me
there'd
be
no
fix,
no
funny
stuff.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sie
mir
versprochen,
stimmt's?
You
gave
her
to
me,
don't
you
remember?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mir
doch
versprochen,
dass
Sie
mir
beim
Pflanzen
helfen
wollen.
You
promised
to
help
me
plant
my
pine
tree.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mir
doch
Fotos
versprochen?
Where
are
those
prints
you
promised
me?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
es
mir
versprochen,
Marsh.
You
gave
me
your
word,
Marsh.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
herkam,
haben
Sie
mir
Asyl
versprochen.
Listen,
when
I
came
over,
you
promised
me
asylum.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mir
versprochen,
dass
ich
heute
um
7
gehen
kann.
You
did
promise
me
that
i
can
leave
at
7
today.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mir
versprochen,
dass
ich
gewinne.
Such
bad
luck!
I
do
not
understand
it.
OpenSubtitles v2018
Oberst,
Sie
haben
es
mir
versprochen.
Colonel,
you
promised
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mir
versprochen,
nicht
zu
schreien.
You
promised
me
you
wouldn't
shout.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
haben
mir
neue
Bücher
versprochen!
You
told
me
certainly
that
there
would
be
books
coming
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
hart,
und
Sie
haben
mir
Christopher
versprochen.
I
was
brutal
and
you
promised
me
Christopher.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mir
eine
Geschichte
versprochen,
Mr
Marlott!
You
promised
me
a
story,
Mr
Marlott!
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mir
versprochen,
es
geschieht
ihm
nichts.
You
promised
you
wouldn't
hurt
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mir
versprochen,
dass
Sie
das
für
mich
tun
können.
You
promised
me
you
could
give
me
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
versprochen,
mir
zu
helfen!
You
promised!
You
promised
to
help
me!
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
versprochen,
mir
zu
helfen.
Oh,
erm,
tell
him
I'm
not
at
home.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mir
Luftunterstützung
versprochen,
Tränengas.
You
promised
me
air
support,
tear
gas.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mir
aber
eigentlich
versprochen,
dass
ich
mit
500.000
reingehen
kann.
You
actually
promised
to
let
me
have
500,000
worth.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
haben
mir
versprochen,
nicht
meinen
Ruf
zu
ruinieren.
But
you
made
me
a
promise
you
wouldn't
ruin
my
reputation.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mir
menschliche
Intelligenz
versprochen.
You
promised
me
human
intelligence.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mir
einen
Toten
versprochen!
You
promised
me
a
dead
man.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mir
versprochen,
dass
es
keine
Verluste
geben
würde!
You
promised
me
there
wouldn't
be
any
casualties!
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mir
eine
Fahrstunde
versprochen.
I
have
been
promised
a
driving
lesson.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mir
versprochen
mir,
Ihre
Frau
zum
Essen
mitzubringen.
You
promised
to
deliver
your
wife
to
my
dinner
table.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mir
eine
Schönheit
versprochen.
You
promised
me
a
beautiful
girl.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mir
neue
Beine
versprochen.
Hey,
they
promised
me
new
legs.
OpenSubtitles v2018