Translation of "Sie haben mir mitgeteilt" in English

Sie haben mir mitgeteilt, wie viel Prozent meines Gesichts ich rasieren sollte.
They told me what percentage of my face to shave.
OpenSubtitles v2018

Sie haben es mir telepathisch mitgeteilt.
They told me so, telepathically.
OpenSubtitles v2018

Mit Ihrem heutigen Schreiben haben Sie mir folgendes mitgeteilt :
In your letter of today's date, you inform me as follows:
EUbookshop v2

Mit Schreiben vom heutigen Tag haben Sie mir folgendes mitgeteilt:
In your letter of today you conveyed to me the following communication :
EUbookshop v2

Sie haben mir beide mitgeteilt, daß sie die Wahl an­nehmen.
The two Members have informed me that they have agreed to be candidates.
EUbookshop v2

Sie haben es mir doch mitgeteilt.
I mean, you know, you were the one who told me.
OpenSubtitles v2018

Wieso haben Sie mir nicht mitgeteilt, dass das Klauen der Waffen zum Plan gehört?
Why didn't you tell me taking the weapon was part of the plan all along?
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir mitgeteilt, daß Sie davon ausgingen, vier Minuten Redezeit zu haben, und ich habe dies so hingenommen, aber beim Verweis auf Marx und Engels haben Sie beinahe fünf Minuten erreicht.
You have informed me that you thought you had four minutes and I have accepted this, but, concentrating on Marx and Engels, you took up almost five minutes.
Europarl v8

Sie haben mir zurückgeschrieben und mitgeteilt, der Gegenstand würde vom Präsidium geprüft, das meine Entschließung jedoch abgelehnt hat.
You wrote back advising me that the matter had been considered by the Bureau which had refused my resolution.
EUbookshop v2

Ich habe Sie vorher gefragt, wie lange Sie abzustimmen beabsichtigen, und Sie haben mir mitgeteilt, längstens bis 20.00 Uhr.
In the case of Directives 78/627/EEC and 79/173/EEC this is not possible as what is involved is the refunding of sums paid out by Member States, which comes under compulsory expenditure.
EUbookshop v2

Sie haben mir mitgeteilt, dass Tibet vom 31. Dezember bis Ende März für Bergsteiger gesperrt sei.
They said that Tibet was closed for alpinists from 31 December until the end of March.
ParaCrawl v7.1

Ich sagte Gonzales, es sei mir sehr unangenehm, dies zu tun, doch habe sie mir mitgeteilt, dass es für ihr Volk sehr wichtig sei.
I told Gonzales that I was highly uncomfortable with doing this. However, she had communicated that it was very important to their people.
ParaCrawl v7.1