Translation of "Sie haben gefragt" in English

Sie haben gefragt, wie es mit der Bruttosozialproduktkomponente aussieht.
You asked how it looks with the Gross National Product component.
Europarl v8

Und Sie, Herr Kommissionspräsident, haben gefragt, ob Europa abwesend sei.
And Mr Prodi, you asked if Europe was absent from the world stage.
Europarl v8

Sie haben gefragt, ob diese Kommission konkrete Legislativvorschläge vorlegen wird.
The question you are asking is whether the Commission is going to present specific legislative proposals.
Europarl v8

Außerdem haben Sie gefragt, welche nächsten Schritte nun meines Erachtens vorzusehen sind.
You have also asked me to set out my views on the next steps that should be taken.
Europarl v8

Und wenn ich das richtig verstehe, ist das was Sie gefragt haben.
And I understand what you're asking.
TED2020 v1

Ich werde Tom sagen, dass Sie gefragt haben.
I'll tell Tom you asked.
Tatoeba v2021-03-10

Haben Sie Tom gefragt, warum er nicht auf der Sitzung war?
Did you ask Tom why he wasn't at the meeting?
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde ihnen sagen, dass Sie gefragt haben.
I'll tell them you asked.
Tatoeba v2021-03-10

Als Sie John Smith gesprochen haben, was haben Sie ihn gefragt?
When you saw John Smith... what did you ask him?
OpenSubtitles v2018

Ich fand mein Englischbuch, nach dem Sie mich gefragt haben.
I found my old English book you asked me for.
OpenSubtitles v2018

Sie haben viel gefragt und in Ihr Buch reingeschrieben.
You've been asking me plenty and writing it down in that book of yours.
OpenSubtitles v2018

Sie haben ihn doch gefragt, nicht mich.
YOU DIDN'T ASK ME, YOU ASKED HIM. OH...
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich wahrscheinlich gefragt, warum ich hier bin?
You're probably wondering why I came here.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich gefragt, Lieutenant, also kriegen Sie eine Antwort.
You asked me, you're going to get it.
OpenSubtitles v2018

Also gut, denken Sie dran, Sie haben mich gefragt.
All right, remember, you asked.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehört, was Sie sie gefragt haben.
I just heard you ask her if you could ask me a few questions.
OpenSubtitles v2018

Nach wem haben Sie unten gefragt?
How did you know who to ask for downstairs?
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich gefragt, wer sie seien.
You asked me who the figures were.
OpenSubtitles v2018

Er kann nichts verstanden haben, was Sie ihn gefragt haben.
He couldn't have understood anything you asked him.
OpenSubtitles v2018

Was soll das heißen, sie haben nicht gefragt?
What do you mean they haven't asked?
OpenSubtitles v2018

Sie haben noch nicht gefragt, und es ist keine Schande.
You never asked me, lieutenant. I mean, it's no secret.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich nicht gefragt, Mr. Dunson.
You didn't ask me, Mr. Dunson.
OpenSubtitles v2018

Sie haben gefragt, und so sage ich es Ihnen.
You asked me, ma'am, so I'm telling you.
OpenSubtitles v2018

Ich verlange gar nichts, Sie haben etwas gefragt und ich habe geantwortet.
I'm not asking you to believe anything. You asked a question, I answered it.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich eben gefragt, wen er beschützen will.
You asked me just now who he's trying to shield.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie gefragt, was sie will?
Didn't you ask her what she wanted?
OpenSubtitles v2018

Die Akten, nach denen Sie gefragt haben, Doktor.
The files you asked for, Doctor.
OpenSubtitles v2018