Translation of "Haben sie interesse" in English

Sie haben unser Interesse sehr gut interpretiert.
You have well interpreted our interest.
Europarl v8

Sie haben großes Interesse daran, daß viel geraucht wird.
It is very much in their interest for people to smoke a lot.
Europarl v8

Sie haben ein Interesse daran, diesen Zankapfel aufrechtzuerhalten.
It is these people who have a vested interest in keeping this dispute alive.
Europarl v8

Sie haben kein Interesse an verrückten Ideen wie Planeten Engineering.
They have no interest in crazy ideas like engineering the whole planet.
TED2020 v1

Haben Sie Interesse, Englisch zu lernen?
Are you interested in learning English?
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben Interesse an einem Studium in Luxemburg?
Do you plan to study in Luxembourg?
ELRA-W0201 v1

Sie haben daran Interesse, an anderen zu schnuppern, Eichhörnchen zu jagen.
They have interest sniffing each other, chasing squirrels.
TED2013 v1.1

Sie haben kein Interesse für den Heiligen Rocco?
Not interested in a saint like San Roque? Come with me.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie auch Interesse für die byzantinische Kunst, Dr Cukrowicz.
Are you interested in the Byzantine, Dr...? Cukrowicz.
OpenSubtitles v2018

An medizinischer Hilfe oder Krankenhäusern haben sie kein Interesse.
We found them totally uninterested in medical aid or hospitals.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie gar kein Interesse an dem Projekt?
Aren't you interested in this project?
OpenSubtitles v2018

Officer, haben Sie Interesse, einen Rickenbacker zu kaufen?
OFFICER, YOU WOULDN'T BE INTERESTED IN PU RCHASING A RICKEN BACKER, WOULD YOU?
OpenSubtitles v2018

Vermutlich haben Sie kein Interesse an Eruptivgesteinsformationen.
But I guess you're not really interested In igneous rock formations.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht haben Sie ja Interesse an etwas Außergewöhnlichem...
I just thought if you were interested in something new, more unusual...
OpenSubtitles v2018

Sie haben kein Interesse an der Ehre, die Ihnen erwiesen wird.
You display no interest in the honour we do you.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Interesse an der Midas-Mine?
Got an interest in the Midas?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie kein Interesse an der Liebe?
Aren't you interested in love?
OpenSubtitles v2018

Und danach, haben Sie das Interesse verloren?
And after that, did you lose interest?
OpenSubtitles v2018

Es sei denn, Sie haben Interesse an einer privaten Wette.
Not unless you're interested in a little private wager, sir.
OpenSubtitles v2018

Sie haben kein Interesse an Ihrer eigenen Biografie gezeigt.
You've shown no interest in your own biography.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Interesse daran, uns unauffällig zu folgen.
You'd better come with us without any fairy tales.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie Interesse am Schi- oder Bobfahren?
You enjoy the skiing or the bobsleigh perhaps?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie Interesse, aus dem Bisschen eine Menge zu machen?
You interested in turning that little into a lot?
OpenSubtitles v2018

Gegenwärtig haben sie ein Interesse an der Kontrolle.
But they are satisfied with a free translation.
EUbookshop v2

Die Frage ist: Haben Sie Interesse an neuen Lieferanten?
Question is, are you interested in a new supplier?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie gerade Interesse an der Adoption eines Kindes?
Are you currently in the market to adopt a child?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie Interesse an investigativem Journalismus?
Were you ever interested in investigative journalism?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie ein Interesse an diesem Gesetz?
You have an interest in this Bill?
OpenSubtitles v2018