Translation of "Sie es wissen" in English

Falls nicht, hätten Sie es nicht trotzdem wissen sollen?
If not, should you not have known that?
Europarl v8

Sie wissen es, sie sagen es, sie haben es schriftlich dargelegt.
They know it, they say it, they write about it.
Europarl v8

Sie wissen, es gibt keine Gesundheitskriterien.
You know that there are no health criteria.
Europarl v8

Sie wissen, es gibt einen Vorstoß auf europäischer und amerikanischer Ebene.
As you know, there is an initiative at European and American level in this field.
Europarl v8

Sie wissen es übrigens aber auch in ihren Mitgliedsländer nicht ganz genau.
In fact they are not quite sure how it is made in their own Member States either.
Europarl v8

Es wird betrogen, und Sie wissen es.
Fraud is being committed, and you know it.
Europarl v8

Ich haben den Eindruck, daß Sie es nicht wissen.
I get the impression you do not know.
Europarl v8

Sie wissen, es gibt einfach unterschiedliche Wertungen dieser Klausel.
As I am sure you realise, there are several ways of looking at this clause.
Europarl v8

Wenn ich es herausfinde, werde ich es Sie wissen lassen!
If I find out I shall let you know!
Europarl v8

Die KMU selbst sind ganz anderer Meinung, und sie sollten es wissen.
SMEs themselves fundamentally disagree, and they should know.
Europarl v8

Herr Ratspräsident, Herr Kommissar, Sie wissen es.
Mr President-in-Office, Commissioner, you are aware of that.
Europarl v8

Sie wissen, es gab Initiativen wie OLAF.
They know there have been initiatives like OLAF.
Europarl v8

Nur damit Sie es wissen, ich habe keine lexikografische Trillerpfeife.
Just to let you know, I do not have a lexicographical whistle.
TED2013 v1.1

Nur damit Sie es wissen, ich bin nicht Dr.Seltsam.
Just so you know, I am not Dr. Strangelove.
TED2013 v1.1

Wenn Sie glauben, Sie wissen es, melden Sie sich.
Raise your hand if you think you know.
TED2013 v1.1

Sie wissen, es gibt geniale Köpfe,
With, you know, of course, there's the gravity brain.
TED2020 v1

Aber geben Sie zu, Sie würden es gerne wissen.
But admit it -- you kind of want to know.
TED2020 v1

Sie wissen, es gibt viele da draußen.
You know, there's lots out there.
TED2020 v1

Aber ich erzähle es Ihnen später, wenn Sie es wissen möchten.
But I'll tell you later if you want to know.
TED2013 v1.1

Nun, sie müssen wissen, es war ein wundervolle Leben.
Well, you know, it's been a wonderful life.
TED2013 v1.1

Sie wissen es richtet sich nach der wirtschaftlichen Stärke gemessen am Bruttoinlandsprodukt.
You know, it looks at economic power measured by GDP.
TED2013 v1.1

Wenn sie es nicht wissen, probieren sie es einfach.
If they don't know, they'll have a go.
TED2013 v1.1

Ich bin ein bisschen nervös, nur dass Sie es wissen.
I'm a little nervous, just to let you know.
TED2013 v1.1

Sie wissen es vielleicht nicht, aber Sie feiern einen Jahrestag mit mir.
You may not know this, but you are celebrating an anniversary with me.
TED2013 v1.1

Sie wissen es nicht, denn Sie konnten es nicht verstehen.
Well, you don't know because you couldn't understand it.
TED2020 v1

Sie wissen es mit Ihrem Bauchgefühl, Sie spüren es in den Knochen.
You know it in your gut, in your bones.
TED2020 v1