Translation of "Lassen sie es mich wissen, wenn" in English
Lassen
Sie
es
mich
wissen,
wenn
ich
irgendetwas
tun
kann.
Let
me
know
if
there's
anything
I
can
do.
Tatoeba v2021-03-10
Lassen
Sie
es
mich
wissen,
wenn
ich
Ihnen
behilflich
sein
kann.
If
I
can
help
you
with
anything,
let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
es
mich
wissen,
wenn
es
irgendwelche
Entwicklungen
gibt.
Let
me
know
if
there's
any
developments.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
es
mich
wissen,
wenn
Sie
etwas
brauchen
sollten.
Let
me
know
if
you
need
anything.
OpenSubtitles v2018
Aber
lassen
Sie
es
mich
wissen,
wenn
Sie
wieder
in
London
sind?
But
you
will
let
me
know
when
you're
up
in
London
again?
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
es
mich
wissen,
wenn
Sie
Kellys
gefunden
haben.
Let
me
know
if
you
find
Kelly's.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
es
mich
sofort
wissen,
wenn
Sie
etwas
finden.
Let
me
know
the
minute
you
find
something.
OpenSubtitles v2018
Lassen
sie
es
mich
wissen,
wenn
die
Luft
rein
ist.
Let
me
know
when
it's
clear.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
es
mich
wissen,
wenn
Sie
noch
was
benötigen.
Let
me
know
if
there
is
anything
else
you
need.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
es
mich
wissen,
wenn
sie
wach
sind.
You
let
me
know
when
they're
awake.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
es
mich
wissen,
wenn
Sie
etwas
brauchen.
Well,
let
me
know
if
you
need
anything.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
es
mich
wissen,
wenn
Sie
sie
gefunden
haben.
Let
me
know
when
you
find
her.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
es
mich
wissen,
wenn
Sie
irgendwelche
Schmerzen
verspüren.
Let
me
know
if
you
feel
any
pain.
OpenSubtitles v2018
Nun,
lassen
Sie
es
mich
wissen,
wenn
Sie
sich
entschieden
haben.
Well,
let
me
know
when
you
make
up
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
es
mich
wissen,
wenn
ich
ihnen
behilflich
sein
kann.
Please
let
me
know
if
there's
any
other
way
I
can
be
of
assistance.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
es
mich
wissen,
wenn
ich
Ihnen
helfen
kann.
Let
me
know
if
I
can
help
you.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
es
mich
wissen,
wenn
Sie
etwas
herausfinden.
Let
me
know
if
you
find
anything.
OpenSubtitles v2018
Aber
bitte
lassen
Sie
es
mich
wissen,
wenn
dabei
irgendwas
herauskommt.
But
please,
let
me
know
if
anything
comes
of
it.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
es
mich
sofort
wissen,
wenn
es
erledigt
worden
ist.
Let
me
know
the
second
it's
done.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
es
mich
wissen,
wenn
Sie
etwas
erfahren
haben.
Let
me
know
when
you've
learned
something.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
es
mich
wissen,
wenn
es
ein
Problem
gibt.
Let
me
know
if
there's
a
problem.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
es
mich
wissen,
wenn
Sie
Hilfe
brauchen.
Let
me
know
if
you
need
any
help.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
es
mich
wissen,
wenn
irgendetwas
angepisst
reagiert.
Let
me
know
if
anything
acts
pissy.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
es
mich
wissen,
wenn
Sie
noch
etwas
brauchen.
Let
me
know
if
there's
anything
else
I
can
do.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
es
mich
wissen,
wenn
Sie
hierher
kommen.
Let
me
know
when
you
come
in
here.
OpenSubtitles v2018
Okay,
lassen
Sie
es
mich
wissen,
wenn
sich
irgendwas
ändert.
Ok,
let
me
know
if
anything
changes.
OpenSubtitles v2018
Lassen
sie
es
mich
wissen,
wenn
sie
was
brauchen.
Let
me
know
if
you
need
anything.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
es
mich
wissen,
wenn
Sie
Ihre
Meinung
ändern.
Let
me
know
if
you
change
your
mind.
OpenSubtitles v2018