Translation of "Sie arbeitet als" in English
Sie
arbeitet
hauptberuflich
als
Kunstlehrerin
in
Herborn.
She
is
an
art
teacher
at
the
Johanneum
high
school
in
Herborn.
Wikipedia v1.0
Seit
2000
arbeitet
sie
als
Assistentin
bei
Ralf
Kerbach
an
der
HfBK
Dresden.
Since
2000
she
works
as
an
assistant
of
Prof.
Kerbach
in
the
HfBK
Dresden.
Wikipedia v1.0
Sie
arbeitet
als
Rechercheurin
für
die
S4C
und
die
BBC.
Eluned
formerly
worked
as
a
researcher
for
S4C
and
the
BBC.
Wikipedia v1.0
Sie
arbeitet
heute
als
Trainerin
in
ihrer
Heimatstadt
Erie.
She
is
currently
a
skating
teacher
in
Erie.
Wikipedia v1.0
Seit
1975
arbeitet
sie
als
Fernsehkommentatorin.
Currently
she
works
as
a
television
freelancer.
Wikipedia v1.0
Neben
ihrer
Tätigkeit
als
Politikerin
arbeitet
sie
auch
als
Autor.
Ms.
Kangengwa
has
served
as
a
deputy
in
the
assembly,
also.
Wikipedia v1.0
Sie
arbeitet
als
Sekretärin
in
einem
Büro.
She
works
as
a
secretary
in
an
office.
Tatoeba v2021-03-10
Heute
lebt
und
arbeitet
sie
als
Kunsthändlerin
in
Porto
Novo
im
Benin.
Today
she
lives
and
works
as
a
dealer
of
arts
and
crafts
in
Porto-Novo,
Benin.
Wikipedia v1.0
Sie
arbeitet
als
Krankenschwester
in
England.
She
left
home
to
train
as
a
nurse
in
England.
Wikipedia v1.0
Dezember
2009
arbeitet
sie
als
Backstage-Interviewerin
für
TNA.
This
would
turn
out
to
be
her
final
TNA
match.
Wikipedia v1.0
Seit
2009
arbeitet
sie
als
Personal
Trainer
bei
GoodLife
Fitness
in
Quispamsis.
She
now
works
as
a
personal
trainer
at
GoodLife
Fitness
and
plans
to
return
to
competition
in
preparation
for
the
2018
Winter
Olympics.
Wikipedia v1.0
Seit
Mitte
1992
arbeitet
sie
als
freie
Journalistin
und
Autorin.
Since
then,
she
has
been
self-employed
as
a
freelance
journalist.
Wikipedia v1.0
Sie
arbeitet
als
Telefonistin
bei
mir.
Miss
O'Shaughnessy
is
an
operative
in
my
employ
since
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Sie
arbeitet
als
Kassiererin
auf
dem
Fischmarkt.
That's
over
with.
She's
still
working
at
the
fish
market
as
a
cashier.
OpenSubtitles v2018
Sie
arbeitet
härter
daran,
als
Sie
denken.
She's
working
on
this
a
lot
harder
than
you
think.
OpenSubtitles v2018
Sie
arbeitet
jetzt,
als
Aushilfe
in
einem
Stadt-Planungsbüro.
She's
now
working
as
a
temp
in
a
city
planning
office.
OpenSubtitles v2018
Gwen
hat
nichts
Näheres
erwähnt,
weil
sie
hier
arbeitet,
als
Hausmädchen.
The
reason
Gwen
didn't
give
any
more
details
is
because
she
works
here,
as
a
housemaid.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
weiß,
arbeitet
sie
als...
als
'ne
Zugbegleiterin.
As
far
as
I
know
she's
working
as
a...
conductor.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
gerade
arbeitet
sie
als
eine
professionelle
Eventplanerin
in
der
Stadt.
Right
now,
she's
working
as
a
professional
event
planner
in
the
city.
OpenSubtitles v2018
Sie
arbeitet
als
Datenverarbeiterin
bei
Quancord
Analytics.
She
works
as
a
data
engineer
at
QuanCord
Analytics.
OpenSubtitles v2018
Sie
arbeitet
als
Informationsanalytikerin
für
das
Verteidigungsministerium.
She
works
as
an
information
analyst
for
the
D.O.D.
OpenSubtitles v2018
Sie
arbeitet
Undercover
als
Tourleiterin
bei
Chess.
She
went
undercover
as
a
Chess
tour
guide.
OpenSubtitles v2018
Trotz
ihrer
fünf
Kinder
arbeitet
sie
als
Physiotherapeutin.
They
have
five
kids,
and
she
works
full
time
as
a
physiotherapist.
OpenSubtitles v2018
Da
arbeitet
sie
als
Hostess,
meine
Frau.
My
wife
was
a
hostess
there,
without
telling
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
arbeitet
als
Creative
Director
in
einer
Werbeagentur.
She's
Creative
Director
of
an
advertising
agency.
OpenSubtitles v2018
Sie
arbeitet
als
Buchhalterin
bei
einem
Möbelgroßhandel.
She's
a
bookkeeper
for
this
furniture
wholesaler.
OpenSubtitles v2018
Sie
arbeitet
weiterhin
als
"Goodwill"-Botschafterin
für
verschiedene
Wohltätigkeitsorganisationen.
She
continues
to
serve
as
a
goodwill
ambassador
for
multiple
charities.
Wikipedia v1.0