Translation of "Sicht auf den" in English

Ich sage das auch mit Sicht auf den europäischen Aufbau.
I say this in the context of European construction.
Europarl v8

Die Sicht einiger Länder auf den privaten Drogenkonsum ist für uns schwer nachvollziehbar.
The view in certain countries when it comes to personal drug use is rather difficult for us to understand.
Europarl v8

Das hat also meine Sicht auf den Krebs wirklich verändert.
So, this really changed my view of looking at cancer.
TED2013 v1.1

Poe hatte eine einzigartige Sicht auf den Tod, nicht wahr?
Poe had a unique take on death, didn't he?
OpenSubtitles v2018

Du verdeckst meine Sicht auf den Helden.
You're blocking my view of the real hero.
OpenSubtitles v2018

Er hat eine gute Sicht auf den Flugsteig.
He's got a clear view of the jetway.
OpenSubtitles v2018

Vom Parkhaus hier haben wir ideale Sicht auf den Treffpunkt.
The top floor of this car park provides an excellent vantage point for the exchange.
OpenSubtitles v2018

Haben alle Wohnungen Sicht auf den Hollywood Schriftzug?
Do all the apartments have a view of the Hollywood sign?
OpenSubtitles v2018

Die Kamera wurde außerhalb des Gebäudes platziert, mit Sicht auf den Vordereingang.
Okay, the camera was placed outside the building with eyes to the front entrance.
OpenSubtitles v2018

Sie bekommen ein besseres Zimmer mit Sicht auf den Strip.
And good news, I upgraded your room. It has a view of the Strip.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Sicht auf den blauen Van.
We've got a visual on the blue van.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Sicht auf den Kurier.
I've got eyes on the courier.
OpenSubtitles v2018

Dieses Zimmer hat eine gute Sicht auf den Highway.
This room provides sightlines down the highway.
OpenSubtitles v2018

Die Wirbelsäule war weit geöffnet, eine perfekte Sicht auf den Strang.
The vertebral column was wide open, perfect view of the cord...
OpenSubtitles v2018

Mr. Rudnick, hat diese Drohung Ihre Sicht auf den Fall verändert?
Mr. Rudnick, did this threat change your view of the case?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte sofort eine gute Sicht auf den Tumor.
I had good visualization of the tumor almost immediately.
OpenSubtitles v2018

Sie haben heute eine gute Sicht auf den Präsidenten.
You'll have a good view of the president today.
OpenSubtitles v2018

Die Schlafzimmertür war offen, freie Sicht auf den Flur.
Their bedroom door was open with a clear view of the front hallway.
OpenSubtitles v2018

Wir haben freie Sicht auf den Eingang.
We got a visual flat on the door
OpenSubtitles v2018

Er versperrt mir die Sicht auf den Hafen.
It spoils my view of the boatyard.
OpenSubtitles v2018

Von beiden hat man Sicht auf den Atlantik und auf Tory Island.
Both give views of the Atlantic Ocean and Tory Island.
WikiMatrix v1

Der Turm dient als Fenster und erlaubt eine volle Sicht auf den Vogel.
The tower acts as a window and allows a full view of the bird.
EuroPat v2

Figur 11b zeigt die Sicht auf den Mischer 1 von oben.
FIG. 11 c shows the view of the mixer 1 from above.
EuroPat v2

Sie hatten die beste Sicht auf den Kampf zwischen Jorge und Dani.
MAN: You had the best view of the battle between Jorge and Dani.
OpenSubtitles v2018

Eine gute Beleuchtung muß eine gute Sicht auf den Arbeitsbereich ermöglichen.
An adequate level of lighting is one that allows good vision of the area of work.
EUbookshop v2

Eine Schutzeinrichtung voller Öl verdeckt die Sicht auf den Arbeitsbereich.
A guard full of oil will prevent the operator from seeing the work ing area.
EUbookshop v2

Wie brauchen eine klare Sicht auf den Himmel.
Get a clear view of the sky.
OpenSubtitles v2018