Translation of "Sicherung der qualität" in English

Dieses Kapitel befasst sich mit der Sicherung der Qualität des Bodens.
It covers the assessment of its physical conditions and the establishment of a management plan, as well as practical guidance on how soil quality can be improved by e.g. using organic amendments, on maintenance of soil structure and on drainage.
DGT v2019

Ziel des Audits ist die Sicherung und Verbesserung der Qualität derangebotenen Leistungen.
The audit’s objective is to maintain and developthe quality of the service.
EUbookshop v2

In diesen Arbeitsausschüssen verfolgt die GME die Sicherung gleichbleibender Qualität der Gelatine.
In these working committees, GME pursues its core task of ensuring that gelatine of a consistent high quality is made available to customers and consumers.
WikiMatrix v1

Zur Sicherung der Qualität führen wir regelmäßige Audits bei unseren Fertigungspartnern durch.
To assure quality, we perform regular audits at our production partners.
CCAligned v1

Direktes Kunden-Feedback erhalten und so zur Sicherung und Steigerung der Qualität beitragen.
Receive direct customer feedback and help to safeguard and improve quality.
CCAligned v1

Die Hauptrolle spielen dabei die Kundenzufriedenheit und die Sicherung der Qualität unserer Produkte.
Needless to say, customer satisfaction and quality assurance are the most important.
ParaCrawl v7.1

Zur Sicherung der Qualität arbeitet unsere Anlage schon jetzt mit einer kontinuierlichen Prozessüberwachung.
To ensure our quality, our equipment already operates with continuous process monitoring.
CCAligned v1

Zur Sicherung der Qualität unserer Analysentätigkeit nehmen wir regelmäßig an Ringversuchen teil.
We regularly take part in proficiency tests to guarantee the quality of our analyses.
CCAligned v1

Nur arbeitet mit frischen und erste zur Sicherung der Qualität in Ihren Teller.
Only working with fresh products to ensure the quality of its dishes.
CCAligned v1

Zur Sicherung der Qualität im Forschungsbereich bereitet das Institut die Laborakkreditierung vor.
To ensure research quality, laboratory accreditation is in process.
CCAligned v1

Zur Sicherung der Qualität werden Schulungsunterlagen allerdings durch LPI und seine Partner zertifiziert.
However, LPI and its Partners certify training documents in order to maintain quality.
ParaCrawl v7.1

Wie gelingt künftig die kontinuierliche Sicherung der Qualität in Lehre und Forschung?
How can we continuously assure quality in teaching and research in the future?
ParaCrawl v7.1

Zur Sicherung der Qualität unterliegen die Herstellungstechnologien einem ständigen Optimierungsprozess.
Our manufacturing technologies are subject to an ongoing optimisation process to ensure a high quality.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherung der Qualität zieht sich somit durch die gesamte Wertschöpfungskette.
Quality assurance extends throughout the entire value chain.
ParaCrawl v7.1

Ein Teil dieser Projekte waren Themen verbunden mit Sicherung der Software – Qualität.
Some of them involved software quality assurance.
ParaCrawl v7.1

Evaluation ist maßgeblich zur Sicherung der Qualität in der Forschung.
Research Evalution Evaluation is crucial for quality assurance in research.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherung der Qualität wird durch verschiedene nachgeschaltete Institutionen gewährleistet.
Quality assurance is guaranteed by a number of downstream institutional checks.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherung und Kontrolle der Qualität erfolgt im eigenem Labor.
Our company laboratory is in charge of quality assurance and monitoring.
ParaCrawl v7.1

Wie gewährleistet man die Sicherung der hohen Qualität der Produkte?
How to ensure safety of products and retain their quality during voyages?
ParaCrawl v7.1

Wir haben sehr viel in die Sicherung und Verbesserung der Qualität investiert.
We have invested a lot in quality management and improvement.
ParaCrawl v7.1

Technische Arbeitsgänge zur Sicherung der Qualität und der Vergleichbarkeit der Analyseergebnisse sollten international anerkannten Qualitätsmanagementverfahren entsprechen.
Technical operations to ensure the quality and comparability of analytical results should follow quality management system practices accepted at international level.
DGT v2019

Die Weiterbildung in Spanien verfügt über keine geeigneten Systeme zur Sicherung der Qualität in der Weiterbildung.
The training in Spain lacks of valid systems to face up to the quality in the continuing training.
EUbookshop v2

Ein guter Betreuungsschlüssel ist ausschlaggebend für die Sicherung der Qualität der Interaktion zwischen Erziehern und Kindern.
Special language training programmes mostly for enhancement of the second language, but sometimes also for the mother tongue.
EUbookshop v2

Die Verbesserung und Sicherung der Qualität ihrer Weiterbildungsaktivitäten wird dabei zur Leitlinie ihres Handelns.
The improved quality, and quality assurance, of their continuing training activities thus become the guiding principle of their work.
EUbookshop v2

Zur Sicherung der Qualität von hergestellten Formteilen, müssen im Unternehmen unterschiedliche Maßnahmen ergriffen werden.
Different measures need to be taken in a company to ensure the quality of molded parts.
CCAligned v1

Zur langfristigen Sicherung der Qualität unserer Abgasanlagen ist die ständige Weiterentwicklung ein unverzichtbarer Bestandteil.
To ensure long-term quality of our exhaust systems, continuous development is an essential part.
CCAligned v1

Sie dienen der Ressourcenschonung, der Realisierung automatischer Produktionsprozesse und der Sicherung hoher Qualität im Herstellungsprozess.
The sensors are helping to conserve resources, automate production processes and to ensure high quality in production processes.
ParaCrawl v7.1