Translation of "Sicherung der qualität" in English
Dieses
Kapitel
befasst
sich
mit
der
Sicherung
der
Qualität
des
Bodens.
It
covers
the
assessment
of
its
physical
conditions
and
the
establishment
of
a management
plan,
as
well
as
practical
guidance
on
how
soil
quality
can
be
improved
by
e.g.
using
organic
amendments,
on
maintenance
of
soil
structure
and
on
drainage.
DGT v2019
Ziel
des
Audits
ist
die
Sicherung
und
Verbesserung
der
Qualität
derangebotenen
Leistungen.
The
audit’s
objective
is
to
maintain
and
developthe
quality
of
the
service.
EUbookshop v2
In
diesen
Arbeitsausschüssen
verfolgt
die
GME
die
Sicherung
gleichbleibender
Qualität
der
Gelatine.
In
these
working
committees,
GME
pursues
its
core
task
of
ensuring
that
gelatine
of
a
consistent
high
quality
is
made
available
to
customers
and
consumers.
WikiMatrix v1
Zur
Sicherung
der
Qualität
führen
wir
regelmäßige
Audits
bei
unseren
Fertigungspartnern
durch.
To
assure
quality,
we
perform
regular
audits
at
our
production
partners.
CCAligned v1
Direktes
Kunden-Feedback
erhalten
und
so
zur
Sicherung
und
Steigerung
der
Qualität
beitragen.
Receive
direct
customer
feedback
and
help
to
safeguard
and
improve
quality.
CCAligned v1
Die
Hauptrolle
spielen
dabei
die
Kundenzufriedenheit
und
die
Sicherung
der
Qualität
unserer
Produkte.
Needless
to
say,
customer
satisfaction
and
quality
assurance
are
the
most
important.
ParaCrawl v7.1
Zur
Sicherung
der
Qualität
arbeitet
unsere
Anlage
schon
jetzt
mit
einer
kontinuierlichen
Prozessüberwachung.
To
ensure
our
quality,
our
equipment
already
operates
with
continuous
process
monitoring.
CCAligned v1
Zur
Sicherung
der
Qualität
unserer
Analysentätigkeit
nehmen
wir
regelmäßig
an
Ringversuchen
teil.
We
regularly
take
part
in
proficiency
tests
to
guarantee
the
quality
of
our
analyses.
CCAligned v1
Nur
arbeitet
mit
frischen
und
erste
zur
Sicherung
der
Qualität
in
Ihren
Teller.
Only
working
with
fresh
products
to
ensure
the
quality
of
its
dishes.
CCAligned v1
Zur
Sicherung
der
Qualität
im
Forschungsbereich
bereitet
das
Institut
die
Laborakkreditierung
vor.
To
ensure
research
quality,
laboratory
accreditation
is
in
process.
CCAligned v1
Zur
Sicherung
der
Qualität
werden
Schulungsunterlagen
allerdings
durch
LPI
und
seine
Partner
zertifiziert.
However,
LPI
and
its
Partners
certify
training
documents
in
order
to
maintain
quality.
ParaCrawl v7.1
Wie
gelingt
künftig
die
kontinuierliche
Sicherung
der
Qualität
in
Lehre
und
Forschung?
How
can
we
continuously
assure
quality
in
teaching
and
research
in
the
future?
ParaCrawl v7.1
Zur
Sicherung
der
Qualität
unterliegen
die
Herstellungstechnologien
einem
ständigen
Optimierungsprozess.
Our
manufacturing
technologies
are
subject
to
an
ongoing
optimisation
process
to
ensure
a
high
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherung
der
Qualität
zieht
sich
somit
durch
die
gesamte
Wertschöpfungskette.
Quality
assurance
extends
throughout
the
entire
value
chain.
ParaCrawl v7.1
Ein
Teil
dieser
Projekte
waren
Themen
verbunden
mit
Sicherung
der
Software
–
Qualität.
Some
of
them
involved
software
quality
assurance.
ParaCrawl v7.1
Evaluation
ist
maßgeblich
zur
Sicherung
der
Qualität
in
der
Forschung.
Research
Evalution
Evaluation
is
crucial
for
quality
assurance
in
research.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherung
der
Qualität
wird
durch
verschiedene
nachgeschaltete
Institutionen
gewährleistet.
Quality
assurance
is
guaranteed
by
a
number
of
downstream
institutional
checks.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherung
und
Kontrolle
der
Qualität
erfolgt
im
eigenem
Labor.
Our
company
laboratory
is
in
charge
of
quality
assurance
and
monitoring.
ParaCrawl v7.1
Wie
gewährleistet
man
die
Sicherung
der
hohen
Qualität
der
Produkte?
How
to
ensure
safety
of
products
and
retain
their
quality
during
voyages?
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
sehr
viel
in
die
Sicherung
und
Verbesserung
der
Qualität
investiert.
We
have
invested
a
lot
in
quality
management
and
improvement.
ParaCrawl v7.1
Technische
Arbeitsgänge
zur
Sicherung
der
Qualität
und
der
Vergleichbarkeit
der
Analyseergebnisse
sollten
international
anerkannten
Qualitätsmanagementverfahren
entsprechen.
Technical
operations
to
ensure
the
quality
and
comparability
of
analytical
results
should
follow
quality
management
system
practices
accepted
at
international
level.
DGT v2019
Die
Weiterbildung
in
Spanien
verfügt
über
keine
geeigneten
Systeme
zur
Sicherung
der
Qualität
in
der
Weiterbildung.
The
training
in
Spain
lacks
of
valid
systems
to
face
up
to
the
quality
in
the
continuing
training.
EUbookshop v2
Ein
guter
Betreuungsschlüssel
ist
ausschlaggebend
für
die
Sicherung
der
Qualität
der
Interaktion
zwischen
Erziehern
und
Kindern.
Special
language
training
programmes
mostly
for
enhancement
of
the
second
language,
but
sometimes
also
for
the
mother
tongue.
EUbookshop v2
Die
Verbesserung
und
Sicherung
der
Qualität
ihrer
Weiterbildungsaktivitäten
wird
dabei
zur
Leitlinie
ihres
Handelns.
The
improved
quality,
and
quality
assurance,
of
their
continuing
training
activities
thus
become
the
guiding
principle
of
their
work.
EUbookshop v2
Zur
Sicherung
der
Qualität
von
hergestellten
Formteilen,
müssen
im
Unternehmen
unterschiedliche
Maßnahmen
ergriffen
werden.
Different
measures
need
to
be
taken
in
a
company
to
ensure
the
quality
of
molded
parts.
CCAligned v1
Zur
langfristigen
Sicherung
der
Qualität
unserer
Abgasanlagen
ist
die
ständige
Weiterentwicklung
ein
unverzichtbarer
Bestandteil.
To
ensure
long-term
quality
of
our
exhaust
systems,
continuous
development
is
an
essential
part.
CCAligned v1
Sie
dienen
der
Ressourcenschonung,
der
Realisierung
automatischer
Produktionsprozesse
und
der
Sicherung
hoher
Qualität
im
Herstellungsprozess.
The
sensors
are
helping
to
conserve
resources,
automate
production
processes
and
to
ensure
high
quality
in
production
processes.
ParaCrawl v7.1