Translation of "Sicherstellen der qualität" in English

Sicherstellen Sie in der Qualität unserer Dienstleistungen die wir mit der Liebe und dem Herz bieten.
Convince yourself in the quality of our services that we provide with love.
CCAligned v1

Außerdem wird das Hauptanliegen der Mitteilung von 2001 beibehalten, die die wichtige Rolle des öffentlich-rechtlichen Rundfunks beim Sicherstellen der Qualität von Demokratie und Pluralismus anerkannt hat.
Furthermore, it retains the main thrust of the 2001 communication, which recognised the essential role of public service broadcasting in guaranteeing quality of democracy and pluralism.
Europarl v8

Der/die freie Mitarbeiter/-in verpflichtet sich, alle erforderlichen Maßnahmen seitens Bochert Translations zum Sicherstellen der Qualität und des Termins zu dulden.
The freelancer undertakes to collaborate and cooperate in all necessary measures by Bochert Translations’ to ensure quality and prompt delivery.
ParaCrawl v7.1

Hauptziel der Verhandlungen ist die Sicherstellung der Qualität der angebotenen Dienstleistungen.
The main aim of the talks is to ensure the quality of services on offer.
Europarl v8

Zur Sicherstellung der Qualität der EU-Masterstudiengänge werden regelmäßig Stichprobenkontrollen vor Ort durchgeführt.
In order to ensure the quality of the European Union Masters Courses, sample monitoring on-site will be carried out on a regular basis.
TildeMODEL v2018

Außerdem muß zur Sicherstellung der Qualität des Produktes ein hoher Aufwand getrieben werden.
Furthermore, a high cost is incurred in ensuring the quality of the product.
EuroPat v2

Die Sicherstellung der Qualität wird bei Fertigung und Montage erreicht durch:
Assurance of quality in manufacture and installation is achieved by:
ParaCrawl v7.1

Bei TimeTac sind die Scrum-Teams für die Sicherstellung der Qualität verantwortlich.
Our scrum teams are responsible for the assurance of software quality.
ParaCrawl v7.1

Unser oberstes Ziel ist die Sicherstellung der Qualität unserer Produkte und Dienstleistungen.
Our paramount goal is ensuring the quality of our products and services.
ParaCrawl v7.1

Zur Sicherstellung und Überprüfung der Qualität der Übertragungseinrichtung werden Messungen der PIM durchgeführt.
In order to ensure and check the quality of the transmission device, measurements of the PIM are carried out.
EuroPat v2

Die Sicherstellung der Qualität ist unser oberstes Gebot.
Ensuring quality is our number one priority.
CCAligned v1

Dabei geht es um die Sicherstellung der Qualität im vorhandenen System.
It's also focused on safeguarding the quality of the existing system.
ParaCrawl v7.1

Die Systeme tragen zur Sicherstellung der Qualität bei medizinischen Implantaten bei.
The systems play a significant role in ensuring the quality of medical implants.
ParaCrawl v7.1

Unser oberstes Ziel ist die Sicherstellung der Qualität unserer Produkte und Dienstleistungen .
Our uppermost objective is the improvement of the quality of our products and services.
ParaCrawl v7.1

Für Sicherstellung der Qualität von Trinkwasser nach Rechtsnormen entwickeln wir kontinuierlich unsere Technologien.
We are constantly developing our technologies for ensuring the quality of drinking water according to legal norms.
ParaCrawl v7.1

Ausgangspunkt des QM ist die Sicherstellung der Qualität von Studium und Lehre.
Quality assurance in teaching and learning forms the basis of quality management.
ParaCrawl v7.1

Er orientiert sich vorrangig an den Anforderungen der Industrie zur Sicherstellung der Qualität.
It is based first and foremost on the industry's requirements for quality assurance.
ParaCrawl v7.1

Farbe und UV-Absorption sind zwei wichtige Parameter zur Sicherstellung der Qualität von Trinkwasser.
Color and UV absorption are two important parameters to secure quality of the drinking water.
ParaCrawl v7.1

Trübung und UV-Absorption sind zwei wichtige Parameter zur Sicherstellung der Qualität von Trinkwasser.
Turbidity and UV-absorption are two important parameters to ensure the quality of drinking water.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherstellung der Qualität und die Zufriedenheit unserer Kunden bestimmen unser Handeln.
To guarantee quality and customer satisfaction determines our actions.
ParaCrawl v7.1

Unsere Schraubenkopf-Abteilung bedient sich zur Sicherstellung der höchstmöglichen Qualität einer Spitzentechnologie.
Our header department features state-of-the-art technology to assure the highest quality.
ParaCrawl v7.1

Die Definition der aktiven und passiven Überwachungsklassen dient der Sicherstellung und der Qualität der epidemiologischen Überwachung.
The definition of active and passive surveillance categories safeguards epidemiological monitoring and preserves its quality.
Europarl v8

Zur Sicherstellung der Qualität der beruflichen Weiterbildung sind vielfältige Ansätze mit unterschiedlichen Funktionen und Akzenten erforderlich.
Ensuring the quality of continuing vocational training calls for a wide range of approaches with different functions and emphases.
EUbookshop v2

Unser Ziel ist die Sicherstellung der Qualität unserer Produkte und Dienstleistungen entsprechend den Bedürfnissen unserer Kunden.
Our goal is to ensure the quality of our products and services that meet the needs of our customers.
ParaCrawl v7.1

Wir produzieren keine Massenware, was uns hilft die Sicherstellung der Qualität noch präziser durchzuführen.
We do not produce bulk goods, which helps us to ensure quality even more precisely.
CCAligned v1

Seine Arbeit dient vor allem der Sicherheit der Studienteilnehmer und der Sicherstellung der hohen wissenschaftlichen Qualität.
The task of the Board is to provide security for the study participants and to ensure the high standard of scientific quality.
ParaCrawl v7.1

Zur Sicherstellung der Qualität werden während der Fertigung die Druckschrauben stichprobenartig einer Druck-Kraft-Prüfung unterzogen.
To assure quality, pressure bolts undergo a pressure-force-check at random during manufacture.
ParaCrawl v7.1

Zur Sicherstellung der Qualität unserer Tapeten werden alle verwendeten Farben und Schutzanstriche von Duro hergestellt.
All the inks and surface finishes are produced at Duro so that we can guarantee the quality of our wallpapers.
ParaCrawl v7.1

Dieser Offline-Ansatz bietet eine zuverlässige Methode zur Sicherstellung der Konsistenz und Qualität von partikelbasierten Produkten.
This offline approach offers a reliable method to ensure the consistency and quality of particle-based products.
ParaCrawl v7.1