Translation of "Sicherheitsvorkehrungen getroffen" in English

Für die Unterbringung von Giftschlangen müssen ganz bestimmte Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden.
For housing venomous snakes, certain security criteria must be fulfilled.
DGT v2019

Solchen Unfällen muss vorgebeugt werden, indem ausreichende Sicherheitsvorkehrungen getroffen und umgesetzt werden.
Such accidents need to be prevented by making sure that safety requirements are appropriate and adequately enforced.
TildeMODEL v2018

Der Typ hat krasse Sicherheitsvorkehrungen getroffen.
This dude's got serious security.
OpenSubtitles v2018

Sicherheitsvorkehrungen müssen getroffen werden im Hinblick auf zwei Kriterien.
Safeguards must be applied with reference to... Two criteria.
OpenSubtitles v2018

Bei der Handhabung und Lagerung dieser Substanzen müssen daher aufwendige Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden.
The handling and storage of these substances therefore requires expensive safety measures.
EuroPat v2

Wegen der Verwendung von Fluorwasserstoff müssen besondere Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden.
Due to the use of hydrogen fluoride, special safety measures have to be taken.
EuroPat v2

Das werde ich nicht sagen, zumal sie die richtigen Sicherheitsvorkehrungen getroffen haben.
I will not say it, especially as they took the proper safety precautions.
OpenSubtitles v2018

Beim Gipfeltreffen in Madrid wurden enorme Sicherheitsvorkehrungen getroffen.
Security arrangements at the Madrid Summit were on a massive scale.
EUbookshop v2

Beim Umgang mit dieser Substanz müssen strenge Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden.
Stringent safety precautions must be taken when handling this substance.
EuroPat v2

Wir haben viele neue Sicherheitsvorkehrungen getroffen.
We've made new security arrangements throughout.
OpenSubtitles v2018

Für jeden einzelnen Entwicklungsschritt müssen Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden.
Security must be incorporated into every stage of development.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Entladungsprozess müssen aufgrund der Explosionsgefahr verschiedene Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden.
Due to the explosion hazard, the operator has to follow certain safety precautions during the loading and emptying process.
ParaCrawl v7.1

Hier erfahren Sie mehr über die Sicherheitsvorkehrungen, die wir getroffen haben.
Read here about the safety precautions we take.
CCAligned v1

Clevertouch hat deshalb eine Reihe von Sicherheitsvorkehrungen getroffen:
Clevertouch has incorporated a number of safeguarding measures:
CCAligned v1

In solchen Fällen werden wir sicherstellen, dass die folgenden Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden:
In such cases, we will ensure that the following safeguards are taken:
ParaCrawl v7.1

Als solches ist das in Ordnung, doch müssen gewisse Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden.
These things are all right in themselves, but there must be certain safeguards.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck haben wir branchenübliche technische Sicherheitsvorkehrungen getroffen: eine mehrstufige Firewall;
To this end, we have adopted industry-standard technical security measures, including:
ParaCrawl v7.1

Alternativ dazu werden vor solchen Transfers andere Sicherheitsvorkehrungen getroffen.
Alternatively, other safe guards will be put in place prior to such transfers.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck haben wir branchenübliche technische Sicherheitsvorkehrungen getroffen:
To this end, we have adopted industry-standard technical security measures, including:
ParaCrawl v7.1

Um die Daten der Kunden zu schützen, wurden umfangreiche Sicherheitsvorkehrungen getroffen.
Extensive security precautions are in place to protect the customer data.
ParaCrawl v7.1

Beim Blick auf Unterkunft, fragen, was Sicherheitsvorkehrungen getroffen sind.
When looking at accommodation, enquire what safety measures are in place.
ParaCrawl v7.1

Der erste Flug schon muss gelingen, denn Sicherheitsvorkehrungen sind nicht getroffen.
The first flight has to be successful, because there are no safety precautions.
ParaCrawl v7.1

Es wurden zahlreiche Sicherheitsvorkehrungen getroffen.
Numerous safeguards have been put in place.
Europarl v8

Erstens: Selbst wenn die schärfsten Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, ist ein Atomwaffenunfall immer möglich.
Point one. Even with the greatest of safety precautions, a nuclear weapons accident is always possible.
Europarl v8

Hätten Sie ausreichende Sicherheitsvorkehrungen getroffen,
If you took the proper safety
OpenSubtitles v2018

Ich habe alle Sicherheitsvorkehrungen getroffen.
I took every precaution to keep things safe.
OpenSubtitles v2018

Aber sie hat Sicherheitsvorkehrungen getroffen.
But she's built in security devices and I haven't had enough time.
OpenSubtitles v2018

Außerdem müssen bei der Verwendung von Tetrahydrofuran als Lösungsmittel aufgrund der Peroxidbildung weitere Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden.
Moreover, when tetrahydrofuran is used as a solvent, further safety precautions must be taken owing to peroxide formation.
EuroPat v2