Translation of "Sicherheitstechnische maßnahmen" in English

Die Beherrschung dieses Problems erfordert zusätzliche sicherheitstechnische Maßnahmen.
Additional safety measures are required for overcoming this problem.
EuroPat v2

Daraus ergeben sich zwingende sicherheitstechnische Maßnahmen:
The necessary safety installations are:
ParaCrawl v7.1

Für den Einsatz beim Menschen erfordert dies zusätzliche logistische und sicherheitstechnische Maßnahmen.
For use with human beings, this requires additional logistic and safety measures.
EuroPat v2

Die meisten Unternehmen schützen sich von außen durch sicherheitstechnische Maßnahmen.
Most of the companies protect themselves from the outside by technical security measures.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt begegnet dem Bedarf Bulgariens, grundlegende sicherheitstechnische Maßnahmen in diversen Industriezweigen einzuführen.
The project responds to the Bulgarian need to establish basic environmental security measures in various branches of industry.
EUbookshop v2

Aus Sicherheitsgründen dürfen Acetylenpartialdrücke von 1,4 bar ohne weitere sicherheitstechnische Maßnahmen nicht überschritten werden.
For safety reasons acetylene partial pressures of 1.4 bar should not be exceeded without further safety precautions.
EuroPat v2

Im Einklang mit dem Grundsatz des Vorrangs der Sicherheit haben die Mitgliedstaaten die Möglichkeit, auf einzelstaatlicher Ebene strengere sicherheitstechnische Maßnahmen als die des Richtlinienentwurfs zu verlangen.
In line with the principle of priority of safety, Member States have the possibility to impose at national level more stringent safety measures than those provided for in the draft Directive.
TildeMODEL v2018

Beim Arbeiten mit Acetylen, einem thermisch instabilen, bereits bei Normaldruck leicht explodierenden Gas, sind erhebliche sicherheitstechnische Maßnahmen zur Auslegung der Reaktoren für die erforderlichen Druckbereiche notwendig, was diese Verfahren wirtschaftlich benachteiligt.
When working with acetylene, which is a thermally unstable gas which explodes easily even under atmospheric pressure, considerable safety measures are necessary in the design of the reactors for the pressure ranges required, which makes these processes economically disadvantageous.
EuroPat v2

Ein Nachteil bei der großtechnischen Herstellung dieser Verbindungen ist die hohe Toxizität und das hohe Gefahrenpotential der Rohstoffe, insbesondere des Ethylenoxids, wodurch aufwendige sicherheitstechnische Maßnahmen bei der Produktion erforderlich werden.
A disadvantage with the large-scale production of these compounds is the high toxicity and the high potential hazard of the raw materials, in particular of ethylene oxide, as a result of which extensive safety precautions have to be employed during production.
EuroPat v2

Im Gegensatz zu vorbekannten Verfahren sind die Ausgangsprodukte leicht zugänglich, die verwendeten Reagenzien sind vergleichsweise billig und ökologisch günstig, sämtliche Reaktionsschritte können unter relativ milden Bedingungen und ohne großen apparativen Aufwand und sicherheitstechnische Maßnahmen durchgeführt werden.
In contrast to the prior known processes, the process of the present invention has the advantage that the starting products are readily available, that the reagents used are comparatively cheap and ecologically favourable, and that all the reaction steps can be performed under relatively mild conditions and without any great expenditure on apparatus and on measures relating to safety.
EuroPat v2

Dazu gehören sicherheitstechnische und organisatorische Maßnahmen, aber auch die Erstellung von Leitlinien und spezielle Verhaltensanweisungen im Rahmen der Unternehmenskultur.
These imply safety-related and organizational measures, but also the generation of guidelines and special instructions for behaviour in line with corporate culture.
ParaCrawl v7.1

Die Statusinformationen und die Ausgangsstatusdaten und die Diagnoseinformationen werden in den Steuerungen überprüft und es können daraus sicherheitstechnische Maßnahmen abgeleitet werden.
The status information and the output status data and the diagnostic information are checked in the controllers and safety measures can be derived from this status data.
EuroPat v2

Bei dieser Vorgehensweise ist jedoch von Nachteil, dass verhältnismäßig teure H-Siloxane eingesetzt werden müssen, und außerdem, dass bei der Umsetzung Wasserstoff gebildet wird, was aufwändige sicherheitstechnische Maßnahmen erfordert.
However, this approach is disadvantageous because comparatively costly H-siloxanes have to be used and also because hydrogen is formed in the reaction, necessitating burdensome safety measures.
EuroPat v2

Für den Anlagenbetreiber bedeutet dies, dass zum Schutz der Arbeitnehmer zusätzliche sicherheitstechnische Maßnahmen zu ergreifen sind, so dass die Explosionsgefahr so gering wie möglich gehalten wird.
Plant operators therefore have to take additional safety precautions to protect their employees and minimise explosion hazards.
ParaCrawl v7.1

Normen in diesem Bereich beinhalten sicherheitstechnische Maßnahmen zum Schutz vor gefährlichen Stoffen (z. B. in der Normung zu Laborabzügen oder Notduschen).
Standards in this area (for example governing safety cabinets, laboratory fume cupboards, or emergency safety showers) contain safety measures for protection against hazardous substances.
ParaCrawl v7.1

Materialien, Beschichtungen, Vorschriften, Bestimmungen, Sicherheitstechnische Maßnahmen, Gewährleistungen, Zusatzleistungen, Zubehör und weitere wichtige und interessante Informationen rund um unsere Kletteranlagen finden Sie in diesem PDF.
Materials, coatings, regulations, safety requirements, warranties, additional services, accessories and further important and interesting information about our climbing facilities you find in this PDF.
ParaCrawl v7.1

Eine dieser sicherheitstechnischen Maßnahmen ist ein Test des Signalpfades anhand eines Testlichtsignals.
One of these technical safety application measures is a test of the signal path using a test light signal.
EuroPat v2

Dies bedingt einen höheren Aufwand an sicherheitstechnischen Maßnahmen bei Herstellung, Transport, Lagerung und Handhabung.
This entails a relatively high level of expenditure on technical safety measures in connection with production, transportation, storage and handling.
EuroPat v2

Die Fehlerzustände können dabei unterschiedlich schwerwiegend sein und/oder sicherheitstechnisch unterschiedliche Maßnahmen erfordern.
The fault states can be of differing degrees of severity here and/or require different measures in terms of safety technology.
EuroPat v2

Nachteilig ist dabei die Selbstentzündlichkeit von Natriumhydrid und die damit einhergehenden notwendigen sicherheitstechnischen Maßnahmen.
A disadvantage is the self-ignitability of sodium hydride and the associated need for safety measures.
EuroPat v2

Wir erfassen auch Daten, die wir durch Anwendung sicherheitstechnischer Maßnahmen (Videoüberwachung) bekommen.
We also collect data obtained by applying safety-technical measures (video surveillance).
ParaCrawl v7.1

Nachteilig an diesem Verfahren ist die Notwendigkeit erhöhter sicherheitstechnischer Maßnahmen sowie die Gefahr der Bildung von Nitrosoverbindungen, die kanzerogene Eigenschaften haben können.
The disadvantages of this process reside in the necessity of increased safety precautions and the risk of formation of nitroso compounds which may have carcinogenic properties.
EuroPat v2

In Anbetracht der heute weit verbreiteten technischen Anwendung dieser Substanzen ist es daher wünschenswert, diese Verbindungen in stabilisierter Form zur Verfügung zu stellen, so dass diese nicht mehr explosionsgefährlich sind und gefährdungsfrei, möglichst mengenmässig unbeschränkt und unbehindert durch gesetzliche Auflagen und sicherheitstechnische Massnahmen gehandhabt werden können.
In view of the current widespread industrial use of these substances, it is desirable to make them available in stabilised form so that they are no longer potentially explosive and can be handled safely, in almost unlimited amounts and unhampered by legal requirements and safety measures.
EuroPat v2

Im übrigen kann das Gewerbeaufsichtsamt auf Antrag des Arbeitgebers im Einzelfall auch Ausnahmen von den Anforderungen zulassen (§ 4 Abs. 1 ArbStättVO), sofern der Unternehmer sicherheitstechnisch vergleichbare Maßnahmen trifft.
Industrial inspection boards may on request exempt employers in exceptional cases from observance of the above requirements (section 4 subsection l) provided that the employer is operating safety measures of comparable effectiveness.
EUbookshop v2

Das erfindungsgemäße Verfahren ist außerordentlich einfach und benötigt zu seiner Durchführung keinerlei organische Lösungsmittel, die nach beendeter Reaktion zurückgewonnen oder vernichtet werden müßten, und deren Verwendung die Anwendung von zusätzlichen sicherheitstechnischen Maßnahmen verlangt.
The process according to the invention is exceptionally simple and can be carried out without any organic solvents wich would have to be recovered or destroyed after completion of the reaction, and the use of which would entail additional safety measures.
EuroPat v2

Nachteilig an diesem Verfahren ist die Notwendigkeit erhöhter sicherheitstechnischer Maßnahmen sowie die Gefahr der Bildung von Nitrosoverbindungen, die karzinogene Eigenschaften haben können.
The disadvantages of this process reside in the necessity of increased safety precautions and the risk of formation of nitroso compounds which may have carcinogenic properties.
EuroPat v2

Als weitere sicherheitstechnische Maßnahme ist zwischen dem von der Schalterleiste 18 betätigten Ein-/ Ausschalter 68 (Fig.
As an additional safety measure, a breaker contact 69 is disposed between the on/off switch 68 (FIG.
EuroPat v2

Die Erläuterungen zu den sicherheitstechnisch notwendigen Maßnahmen zeigen, daß bei der erfindungsgemäßen Lösung einerseits keine sicherheitstechnischen Nachteile gegen­über bekannten Datenträgern bestehen und daß zur techni­schen Realisierung der notwendigen Maßnahmen ein ver­gleichsweise geringer Aufwand an Logikschaltungen notwen­dig ist.
The explanations of the measures necessary in terms of security show that the inventive solution does not involve any disadvantages in this respect compared to known data carriers, on the one hand, and that relatively little effort for logic circuits is required to realize the necessary measures technically.
EuroPat v2

Die Eintritts- und Austrittstemperaturen bei der Sprühtrocknung richten sich nach der erwünschten Restfeuchte, nach sicherheitstechnischen Maßnahmen sowie nach ökonomischen Gesichtspunkten.
The inlet and outlet temperatures for the spray drying are dependent on the desired residual moisture, on the safety measures and economical factors.
EuroPat v2

Nachteilig für eine Anwendung dieses Verfahrens, vor allem im größeren Maßstab, sind neben der Vielstufigkeit der technische Aufwand zur Durchführung einer Grignard-Reaktion, inklusive der notwendigen sicherheitstechnischen Maßnahmen, sowie der Einsatz von Phosphortribromid, das kostenintensiv ist und für seine Handhabung ebenfalls großen sicherheitstechnischen Aufwand erfordert.
Disadvantages of using this process, especially on a relatively large scale, are, in addition to the large number of steps involved, the technical expense required for carrying out a Grignard reaction, including the required safety measures, and the use of phosphorus tribromide which is costly and the handling of which likewise requires high expenditure for safety measures.
EuroPat v2