Translation of "Personelle maßnahmen" in English
Außerdem
müssen
personelle
sowie
disziplinäre
Maßnahmen
in
bezug
auf
die
Beamtenschaft
getroffen
werden.
Moreover,
individual
and
disciplinary
measures
must
be
taken
in
respect
of
the
officials
concerned.
Europarl v8
Der
Untersuchungsausschuß
hat
personelle
und
disziplinarische
Maßnahmen
gegen
Beamte
der
Kommission
empfohlen.
The
Committee
of
Inquiry
recommended
individual
disciplinary
measures
against
Commission
civil
servants.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
weist
der
Wirtschaftsteilnehmer
nach,
dass
er
einen
Ausgleich
für
jeglichen
durch
eine
Straftat
oder
Fehlverhalten
verursachten
Schaden
gezahlt
oder
sich
zur
Zahlung
eines
Ausgleichs
verpflichtet
hat,
die
Tatsachen
und
Umstände
umfassend
durch
eine
aktive
Zusammenarbeit
mit
den
Ermittlungsbehörden
geklärt
und
konkrete
technische,
organisatorische
und
personelle
Maßnahmen
ergriffen
hat,
die
geeignet
sind,
weitere
Straftaten
oder
Verfehlungen
zu
vermeiden.
For
this
purpose,
the
economic
operator
shall
prove
that
it
has
paid
or
undertaken
to
pay
compensation
in
respect
of
any
damage
caused
by
the
criminal
offence
or
misconduct,
clarified
the
facts
and
circumstances
in
a
comprehensive
manner
by
actively
collaborating
with
the
investigating
authorities
and
taken
concrete
technical,
organisational
and
personnel
measures
that
are
appropriate
to
prevent
further
criminal
offences
or
misconduct.
DGT v2019
Diese
Maßnahmen
könnten
insbesondere
personelle
und
organisatorische
Maßnahmen
sein,
wie
der
Abbruch
aller
Verbindungen
zu
an
dem
Fehlverhalten
beteiligten
Personen
oder
Organisationen,
geeignete
Personalreorganisationsmaßnahmen,
die
Einführung
von
Berichts-
und
Kontrollsystemen,
die
Schaffung
einer
internen
Audit-Struktur
zur
Überwachung
der
Rechtsbefolgung
oder
die
Einführung
interner
Haftungs-
und
Entschädigungsregelungen.
Those
measures
might
consist
in
particular
of
personnel
and
organisational
measures
such
as
the
severance
of
all
links
with
persons
or
organisations
involved
in
the
misbehaviour,
appropriate
staff
reorganisation
measures,
the
implementation
of
reporting
and
control
systems,
the
creation
of
an
internal
audit
structure
to
monitor
compliance
and
the
adoption
of
internal
liability
and
compensation
rules.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
weist
der
Wirtschaftsteilnehmer
nach,
dass
er
einen
Ausgleich
für
jeglichen
durch
eine
Straftat
oder
ein
Fehlverhalten
verursachten
Schaden
gezahlt
oder
sich
zur
Zahlung
eines
Ausgleichs
verpflichtet
hat,
die
Tatsachen
und
Umstände
umfassend
durch
eine
aktive
Zusammenarbeit
mit
den
Ermittlungsbehörden
geklärt
und
konkrete
technische,
organisatorische
und
personelle
Maßnahmen
ergriffen
hat,
die
geeignet
sind,
weitere
Straftaten
oder
Verfehlungen
zu
vermeiden.
For
this
purpose,
the
economic
operator
shall
prove
that
it
has
paid
or
undertaken
to
pay
compensation
in
respect
of
any
damage
caused
by
the
criminal
offence
or
misconduct,
clarified
the
facts
and
circumstances
in
a
comprehensive
manner
by
actively
collaborating
with
the
investigating
authorities
and
taken
concrete
technical,
organisational
and
personnel
measures
that
are
appropriate
to
prevent
further
criminal
offences
or
misconduct.
DGT v2019
Diese
Sicherheitsziele
müssen
sowohl
durch
eine
Kombination
von
sicherheitsspezifischen
Funktionen
im
System
(implementiert
im
EVG),
als
auch
durch
zugehörige
materielle,
personelle
und
organisatorische
Maßnahmen
erfüllt
werden.
These
security
objectives
shall
be
addressed
by
a
combination
of
system
security
enforcing
functions
(implemented
within
the
TOE),
and
also
by
physical,
personnel,
or
procedural
means
associated
with
the
system.
EUbookshop v2
Die
Sicherheits
maßnahmen,
die
durch
die
System-Sicherheitspolitik
gefordert
werden,
werden
durch
eine
Kombination
von
sicherheitsspezifischen
Funktionen
im
EVG
und
durch
materielle,
personelle
und
organisatorische
Maßnahmen
realisiert.
The
security
measures
required
by
the
System
Security
Policy
will
be
implemented
by
a
combination
of
security
enforcing
functions
implemented
by
the
TOE,
and
by
physical,
personnel,
and
procedural
means.
EUbookshop v2
Alle
technischen,
organisatorischen
und
personelle
Maßnahmen
stellen
einen
groben
Raster
der
verschiedenen
auf
die
Ursachen
von
Unfällen
und
Berufskrankheiten
abgestellten
und
zusammengehörenden
Maßnahmen
dar.
All
the
technical,
organizational
and
personnel-related
measures
taken
constitute
a
rough
framework
of
various
interconnected
measures
geared
to
the
recognised
causes
of
accidents
and
occupational
disease.
EUbookshop v2
Innerhalb
des
durch
das
Bundesumweltministerium
(BMU)
eng
gesetzten
Rahmens
kann
das
BfS
eigenständig
über
personelle
Maßnahmen
entscheiden.
Within
the
tight
framework
defined
by
the
Federal
Ministry
for
the
Environment
(BMU),
BfS
decides
independently
on
staffing
actions.
ParaCrawl v7.1
Zum
Schutz
der
Daten
sind
das
sogenannte
Informationssicherheits-Managementsystem
und
der
damit
verbundene
organisatorische
und
technische
Sicherheitsschutz
klar
definiert,
technische,
organisatorische
und
personelle
Maßnahmen.
In
order
to
protect
the
data,
the
so-called
information
security
management
system
and
the
related
organizational
and
technical
security
protection
are
clearly
defined,
technical,
organizational
and
personnel
measures.
ParaCrawl v7.1
Als
Business
Partner
im
Management
Team
verantwortet
sie
die
strategische
Personalplanung
und
trägt
u.a.
dazu
bei,
langfristige
personelle
Maßnahmen
zu
gestalten,
dabei
bestehende
Talente
zu
sichern
und
neue
Kollegen
für
Interxion
zu
gewinnen.
As
a
business
partner
of
the
management
team
she
is
responsible
for
strategic
workforce
planning
and
contributes
the
long-term
staffing
measures,
safeguarding
existing
talents
and
attracting
new
colleagues
for
Interxion.
ParaCrawl v7.1
So
dienen
beispielsweise
umfangreiche
organisatorische,
technische
und
personelle
Maßnahmen
der
Aufrechterhaltung
des
Betriebs
(Business
Continuity)
von
TARGET2,
damit
dessen
reibungslose
Funktionsfähigkeit
auch
in
Krisensituationen
sichergestellt
ist.
In
this
context,
for
instance,
a
wide
range
of
organisational,
technical
and
staffing
measures
serve
to
ensure
the
uninterrupted
operation
(ie,
business
continuity)
of
TARGET2,
meaning
that
it
continues
to
function
smoothly,
even
in
crisis
situations.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ansicht
der
DSW
hätte
der
Aufsichtsrat
angesichts
der
lange
anhaltenden
Misere
bei
der
Deutz
AG
viel
früher
einschreiten
und
insbesondere
auch
personelle
Maßnahmen
treffen
müssen.
DSW
believes
that,
given
the
persistent
problems
at
DEUTZ
AG,
the
Supervisory
Board
should
have
stepped
in
much
earlier
and,
in
particular,
taken
steps
to
change
personnel.
ParaCrawl v7.1
Sofern
das
Risiko
der
Überprüfung
eigener
Arbeiten
entsteht,
muss
durch
geeignete
organisatorische
und
personelle
Maßnahmen
eine
verlässliche
Prüfung
sichergestellt
werden.
In
the
event
that
the
risk
of
auditing
its
own
work
arises,
a
reliable
audit
must
be
ensured
by
means
of
suitable
organisational
and
staffing
measures.
ParaCrawl v7.1
Bestandteil
sind
auch
organisatorische,
technische
und
personelle
Maßnahmen,
die
frühzeitig
überlegt
und
konzipiert
werden
müssen.
Organizational,
technological
and
personnel
programs
need
to
be
designed
and
implemented
at
an
early
stage.
ParaCrawl v7.1
Zum
Zweck
des
Schutzes
von
persönlichen
Daten
haben
wir
sicherheitstechnische,
organisatorische
und
personelle
Maßnahmen
eingestellt,
deren
Wirksamkeit
wir
regelmäßig
und
systematisch
kontrollieren.
In
order
to
protect
personal
data
we
have
implemented
technical,
organisational
and
staffing
security
measures
the
effectiveness
of
which
is
checked
on
a
regular
and
systematic
basis.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
dem
Prinzip
Gender
Mainstreaming
verankert
die
Universität
ihre
Gleichstellungsstrategien
im
Gender
Kodex,
um
personelle
und
strukturelle
Maßnahmen
zu
Geschlechtergerechtigkeit
und
Familienfreundlichkeit
transparent,
durchgängig,
wettbewerbsfähig,
zukunftsorientiert
und
nachhaltig
zu
gestalten
und
wirksam
umzusetzen.
Following
the
principle
of
gender
mainstreaming,
the
university
anchors
its
equality
strategies
in
the
Code
of
Practice
on
Gender
Equality.
We
seek
to
establish
and
take
decisive
action
to
implement
gender-equitable
and
family-friendly
staff
development
and
structural
measures
in
a
manner
that
is
transparent,
consistent,
competitive,
future-oriented
and
sustainable.
ParaCrawl v7.1
Als
Folge
des
verheerenden
Unglücks
in
Soma
habe
die
türkische
Regierung
bereits
zahlreiche
gesetzgeberische
Maßnahmen
zur
Sicherheit
im
Bergbau
und
zur
Entschädigung
von
Unfallopfern
und
von
Hinterbliebenen
ergriffen
und
auch
personelle
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Überwachung
und
der
Beratung
der
Bergbaubetriebe
eingeleitet.
As
a
result
of
the
devastating
disaster
in
Soma,
the
Turkish
government
has
already
taken
a
number
of
legislative
measures
to
ensure
safety
in
the
mining
industry
and
to
compensate
accident
victims
and
survivors.
It
has
also
introduced
personnel
measures
to
improve
monitoring
and
advising
of
mining
operations.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
klar,
daß
die
personellen
und
disziplinarischen
Maßnahmen
nicht
genügend
umgesetzt
wurden.
It
is
clear
that
the
staffing
and
disciplinary
actions
were
not
sufficiently
put
into
effect.
Europarl v8
Dieses
Forschungsprojekt
untersucht,
welche
personellen
und
organisatorischen
Maßnahmen
die
Entwicklung
dynamischer
Fähigkeiten
von
Unternehmen
fördern.
This
research
project
examines
which
personal
and
organizational
measures
support
the
development
of
dynamical
capabilities
of
companies.
ParaCrawl v7.1
Überblickt
man
die
gesamte
Problemstellung,
so
sind
eine
Vielzahl
organisatorisch-technischer,
finanzieller
und
personeller
Maßnahmen
erforderlich,
deren
Bedeutung
für
das
praktische
Funktionieren
des
sozialen
Dialogs
und
die
Steigerung
seiner
Effektivität
auf
fast
allen
Ebenen
keinesfalls
unterschätzt
werden
darf.
If
we
examine
the
problems
as
a
whole,
we
can
see
that
a
large
number
of
organizational,
financial
and
personnel
measures
are
necessary,
the
significance
of
which,
in
terms
of
the
practical
functioning
of
the
social
dialogue
and
the
increasing
of
its
effectiveness
at
almost
all
levels,
must
certainly
not
be
underestimated.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
forderte
die
Kommission
in
seiner
Entschließung
vom
19.
Februar
1997
zu
den
Ergebnissen
des
nichtständigen
Untersuchungsausschusses
für
BSE4
auf,
die
Empfehlungen
im
Bericht
des
Untersuchungsausschusses
für
BSE
aufzugreifen
und
unverzüglich
die
entsprechenden
legislativen,
organisatorischen
und
personellen
Maßnahmen
zu
ergreifen.
The
European
Parliament,
in
its
resolution
of
19
February
1997
on
the
results
of
the
Temporary
Committee
of
Inquiry
into
BSE4,
asked
the
Commission
to
follow
up
the
recommendations
contained
in
the
Temporary
Committee's
report
and
to
ensure
that
the
appropriate
legislative,
administrative
and
staff-related
steps
were
taken
without
delay.
TildeMODEL v2018
Dem
Ausschuß
erscheinen
die
im
personellen
Sektor
getroffenen
Maßnahmen
wie
Seminare,
Beamtenaustausch,
gemeinsame
Aus-
und
Fortbildungsmaßnahmen
richtig
und
außerordentlich
wichtig
zu
sein.
The
Committee
feels
that
the
personnel
measures
taken,
such
as
seminars,
exchange
of
officials
and
joint
initial
and
further
training
initiatives,
are
appropriate
and
extremely
important.
TildeMODEL v2018
Neben
den
personellen
Maßnahmen
bei
der
RMG
sieht
der
angemeldete
Umstrukturierungsplan
eine
strukturelle
Umstrukturierung
vor,
um
in
dem
Zeitraum
einen
Kapazitätsabbau
im
Unternehmen
vorzunehmen.
In
addition
to
the
measures
to
address
the
labour
force
at
RMG,
the
notified
restructuring
plan
includes
structural
restructuring
to
reduce
capacity
in
the
business
over
the
period.
DGT v2019
Unter
die
Sicherheit
beim
Entwickler
fallen
die
materiellen,
organisatorischen,
technischen
und
personellen
Maßnahmen,
die
innerhalb
der
Entwicklungsumgebung
ergriffen
werden.
Developer
Security
covers
the
physical,
procedural,
technical
and
personnel
measures
used
in
the
development
environment.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zweck
sieht
die
Gesamtstrategie
der
Kommission
vor,
die
bisherigen,
mit
großem
personellen
Aufwand
verbundenen
Maßnahmen
dieser
Dienststellen
im
Hinblick
auf
eine
straffere
Finanzverwaltung
auszubauen
und
zu
diesem
Zweck
insbesondere
die
Finanzkontrollfunktion
zu
dezentralisieren
und
einen
internen
Auditdienst
einzurichten
sowie
Arbeitsgruppen
und
gemeinsame
Teams
zu
bilden,
in
denen
das
Amt
und
alle
Kommissionsdienststellen
zusammenwirken.
This
is
why
the
Commission
will
encompass
in
its
strategic
approach
the
reinforcement
of
actions
already
undertaken
by
its
services,
which
imply
significant
staff
resources,
to
make
financial
management
more
rigorous,
in
particular
through
the
decentralisation
of
the
financial
control
function
and
the
setting
up
of
an
internal
audit
service
as
well
as
through
the
establishment
of
working
groups
and
mixed
teams
involving
OLAF
and
all
the
Commission
departments.
EUbookshop v2
Bei
durch
geführten
Transfers
von
flexiblen
Fertigungs-
und
Montagesystemen
wurde
deutlich,
dass
hierin
weniger
ein
bedeutendes
Problem
als
vielmehr
eine
anfängliche
Furcht
zu
sehen
ist,
die
jedoch
durch
geeignete
personelle
Massnahmen
abgebaut
werden
kann.
Past
transfers
of
flexible
préfabrication
and
assembly
systems
have
shown
that
this
is
less
a
significant
problem
than
an
initial
fear
-
and
that
appropriate
personal
measures
can
overcome
that
fear.
EUbookshop v2
So
sollen
die
personellen
und
strukturellen
Maßnahmen
zu
Geschlechtergerechtigkeit,
Familienfreundlichkeit
und
Diversity
transparent,
durchgängig,
wettbewerbsfähig,
zukunftsorientiert
und
nachhaltig
gestaltbar
und
umsetzbar
werden.
Its
aim
is
to
render
the
personnel
and
structural
measures
toward
equality
between
the
sexes,
family
friendliness
and
diversity
transparent,
continuous,
competitive
and
future-oriented,
as
well
as
feasible
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1