Translation of "Personelle maßnahmen" in English

Außerdem müssen personelle sowie disziplinäre Maßnahmen in bezug auf die Beamtenschaft getroffen werden.
Moreover, individual and disciplinary measures must be taken in respect of the officials concerned.
Europarl v8

Der Untersuchungsausschuß hat personelle und disziplinarische Maßnahmen gegen Beamte der Kommission empfohlen.
The Committee of Inquiry recommended individual disciplinary measures against Commission civil servants.
Europarl v8

Zu diesem Zweck weist der Wirtschaftsteilnehmer nach, dass er einen Ausgleich für jeglichen durch eine Straftat oder Fehlverhalten verursachten Schaden gezahlt oder sich zur Zahlung eines Ausgleichs verpflichtet hat, die Tatsachen und Umstände umfassend durch eine aktive Zusammenarbeit mit den Ermittlungsbehörden geklärt und konkrete technische, organisatorische und personelle Maßnahmen ergriffen hat, die geeignet sind, weitere Straftaten oder Verfehlungen zu vermeiden.
For this purpose, the economic operator shall prove that it has paid or undertaken to pay compensation in respect of any damage caused by the criminal offence or misconduct, clarified the facts and circumstances in a comprehensive manner by actively collaborating with the investigating authorities and taken concrete technical, organisational and personnel measures that are appropriate to prevent further criminal offences or misconduct.
DGT v2019

Diese Maßnahmen könnten insbesondere personelle und organisatorische Maßnahmen sein, wie der Abbruch aller Verbindungen zu an dem Fehlverhalten beteiligten Personen oder Organisationen, geeignete Personalreorganisationsmaßnahmen, die Einführung von Berichts- und Kontrollsystemen, die Schaffung einer internen Audit-Struktur zur Überwachung der Rechtsbefolgung oder die Einführung interner Haftungs- und Entschädigungsregelungen.
Those measures might consist in particular of personnel and organisational measures such as the severance of all links with persons or organisations involved in the misbehaviour, appropriate staff reorganisation measures, the implementation of reporting and control systems, the creation of an internal audit structure to monitor compliance and the adoption of internal liability and compensation rules.
DGT v2019

Zu diesem Zweck weist der Wirtschaftsteilnehmer nach, dass er einen Ausgleich für jeglichen durch eine Straftat oder ein Fehlverhalten verursachten Schaden gezahlt oder sich zur Zahlung eines Ausgleichs verpflichtet hat, die Tatsachen und Umstände umfassend durch eine aktive Zusammenarbeit mit den Ermittlungsbehörden geklärt und konkrete technische, organisatorische und personelle Maßnahmen ergriffen hat, die geeignet sind, weitere Straftaten oder Verfehlungen zu vermeiden.
For this purpose, the economic operator shall prove that it has paid or undertaken to pay compensation in respect of any damage caused by the criminal offence or misconduct, clarified the facts and circumstances in a comprehensive manner by actively collaborating with the investigating authorities and taken concrete technical, organisational and personnel measures that are appropriate to prevent further criminal offences or misconduct.
DGT v2019

Diese Sicherheitsziele müssen sowohl durch eine Kombination von sicherheitsspezifischen Funktionen im System (implementiert im EVG), als auch durch zugehörige materielle, personelle und organisatorische Maßnahmen erfüllt werden.
These security objectives shall be addressed by a combination of system security enforcing functions (implemented within the TOE), and also by physical, personnel, or procedural means associated with the system.
EUbookshop v2

Die Sicherheits maßnahmen, die durch die System-Sicherheitspolitik gefordert werden, werden durch eine Kombination von sicherheitsspezifischen Funktionen im EVG und durch materielle, personelle und organisatorische Maßnahmen realisiert.
The security measures required by the System Security Policy will be implemented by a combination of security enforcing functions implemented by the TOE, and by physical, personnel, and procedural means.
EUbookshop v2

Alle technischen, organisatorischen und personelle Maßnahmen stellen einen groben Raster der verschiedenen auf die Ursachen von Unfällen und Berufskrankheiten abgestellten und zusammenge­hörenden Maßnahmen dar.
All the technical, organizational and personnel-related measures taken constitute a rough framework of various interconnected measures geared to the recognised causes of accidents and occupational disease.
EUbookshop v2

Innerhalb des durch das Bundesumweltministerium (BMU) eng gesetzten Rahmens kann das BfS eigenständig über personelle Maßnahmen entscheiden.
Within the tight framework defined by the Federal Ministry for the Environment (BMU), BfS decides independently on staffing actions.
ParaCrawl v7.1

Zum Schutz der Daten sind das sogenannte Informationssicherheits-Managementsystem und der damit verbundene organisatorische und technische Sicherheitsschutz klar definiert, technische, organisatorische und personelle Maßnahmen.
In order to protect the data, the so-called information security management system and the related organizational and technical security protection are clearly defined, technical, organizational and personnel measures.
ParaCrawl v7.1

Als Business Partner im Management Team verantwortet sie die strategische Personalplanung und trägt u.a. dazu bei, langfristige personelle Maßnahmen zu gestalten, dabei bestehende Talente zu sichern und neue Kollegen für Interxion zu gewinnen.
As a business partner of the management team she is responsible for strategic workforce planning and contributes the long-term staffing measures, safeguarding existing talents and attracting new colleagues for Interxion.
ParaCrawl v7.1

So dienen beispielsweise umfangreiche organisatorische, technische und personelle Maßnahmen der Aufrechterhaltung des Betriebs (Business Continuity) von TARGET2, damit dessen reibungslose Funktionsfähigkeit auch in Krisensituationen sichergestellt ist.
In this context, for instance, a wide range of organisational, technical and staffing measures serve to ensure the uninterrupted operation (ie, business continuity) of TARGET2, meaning that it continues to function smoothly, even in crisis situations.
ParaCrawl v7.1

Nach Ansicht der DSW hätte der Aufsichtsrat angesichts der lange anhaltenden Misere bei der Deutz AG viel früher einschreiten und insbesondere auch personelle Maßnahmen treffen müssen.
DSW believes that, given the persistent problems at DEUTZ AG, the Supervisory Board should have stepped in much earlier and, in particular, taken steps to change personnel.
ParaCrawl v7.1

Sofern das Risiko der Überprüfung eigener Arbeiten entsteht, muss durch geeignete organisatorische und personelle Maßnahmen eine verlässliche Prüfung sichergestellt werden.
In the event that the risk of auditing its own work arises, a reliable audit must be ensured by means of suitable organisational and staffing measures.
ParaCrawl v7.1

Bestandteil sind auch organisatorische, technische und personelle Maßnahmen, die frühzeitig überlegt und konzipiert werden müssen.
Organizational, technological and personnel programs need to be designed and implemented at an early stage.
ParaCrawl v7.1

Zum Zweck des Schutzes von persönlichen Daten haben wir sicherheitstechnische, organisatorische und personelle Maßnahmen eingestellt, deren Wirksamkeit wir regelmäßig und systematisch kontrollieren.
In order to protect personal data we have implemented technical, organisational and staffing security measures the effectiveness of which is checked on a regular and systematic basis.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf dem Prinzip Gender Mainstreaming verankert die Universität ihre Gleichstellungsstrategien im Gender Kodex, um personelle und strukturelle Maßnahmen zu Geschlechtergerechtigkeit und Familienfreundlichkeit transparent, durchgängig, wettbewerbsfähig, zukunftsorientiert und nachhaltig zu gestalten und wirksam umzusetzen.
Following the principle of gender mainstreaming, the university anchors its equality strategies in the Code of Practice on Gender Equality. We seek to establish and take decisive action to implement gender-equitable and family-friendly staff development and structural measures in a manner that is transparent, consistent, competitive, future-oriented and sustainable.
ParaCrawl v7.1

Als Folge des verheerenden Unglücks in Soma habe die türkische Regierung bereits zahlreiche gesetzgeberische Maßnahmen zur Sicherheit im Bergbau und zur Entschädigung von Unfallopfern und von Hinterbliebenen ergriffen und auch personelle Maßnahmen zur Verbesserung der Überwachung und der Beratung der Bergbaubetriebe eingeleitet.
As a result of the devastating disaster in Soma, the Turkish government has already taken a number of legislative measures to ensure safety in the mining industry and to compensate accident victims and survivors. It has also introduced personnel measures to improve monitoring and advising of mining operations.
ParaCrawl v7.1

Es ist klar, daß die personellen und disziplinarischen Maßnahmen nicht genügend umgesetzt wurden.
It is clear that the staffing and disciplinary actions were not sufficiently put into effect.
Europarl v8

Dieses Forschungsprojekt untersucht, welche personellen und organisatorischen Maßnahmen die Entwicklung dynamischer Fähigkeiten von Unternehmen fördern.
This research project examines which personal and organizational measures support the development of dynamical capabilities of companies.
ParaCrawl v7.1

Überblickt man die gesamte Problemstellung, so sind eine Vielzahl organisatorisch-technischer, finanzieller und personeller Maßnahmen erforderlich, deren Bedeutung für das praktische Funktionieren des sozialen Dialogs und die Steigerung seiner Effektivität auf fast allen Ebenen keinesfalls unterschätzt werden darf.
If we examine the problems as a whole, we can see that a large number of organizational, financial and personnel measures are necessary, the significance of which, in terms of the practical functioning of the social dialogue and the increasing of its effectiveness at almost all levels, must certainly not be underestimated.
Europarl v8

Das Europäische Parlament forderte die Kommission in seiner Entschließung vom 19. Februar 1997 zu den Ergebnissen des nichtständigen Untersuchungsausschusses für BSE4 auf, die Empfehlungen im Bericht des Untersuchungsausschusses für BSE aufzugreifen und unverzüglich die entsprechenden legislativen, organisatorischen und personellen Maßnahmen zu ergreifen.
The European Parliament, in its resolution of 19 February 1997 on the results of the Temporary Committee of Inquiry into BSE4, asked the Commission to follow up the recommendations contained in the Temporary Committee's report and to ensure that the appropriate legislative, administrative and staff-related steps were taken without delay.
TildeMODEL v2018

Dem Ausschuß erscheinen die im personellen Sektor getroffenen Maßnahmen wie Seminare, Beamtenaustausch, gemeinsame Aus- und Fortbildungsmaßnahmen richtig und außer­ordentlich wichtig zu sein.
The Committee feels that the personnel measures taken, such as seminars, exchange of officials and joint initial and further training initiatives, are appropriate and extremely important.
TildeMODEL v2018

Neben den personellen Maßnahmen bei der RMG sieht der angemeldete Umstrukturierungsplan eine strukturelle Umstrukturierung vor, um in dem Zeitraum einen Kapazitätsabbau im Unternehmen vorzunehmen.
In addition to the measures to address the labour force at RMG, the notified restructuring plan includes structural restructuring to reduce capacity in the business over the period.
DGT v2019

Unter die Sicherheit beim Entwickler fallen die materiellen, organisatorischen, technischen und personellen Maßnahmen, die innerhalb der Entwicklungsumgebung ergriffen werden.
Developer Security covers the physical, procedural, technical and personnel measures used in the development environment.
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck sieht die Gesamtstrategie der Kommission vor, die bisherigen, mit großem personellen Aufwand verbundenen Maßnahmen dieser Dienststellen im Hinblick auf eine straffere Finanzverwaltung auszubauen und zu diesem Zweck insbesondere die Finanzkontrollfunktion zu dezentralisieren und einen internen Auditdienst einzurichten sowie Arbeitsgruppen und gemeinsame Teams zu bilden, in denen das Amt und alle Kommissionsdienststellen zusammenwirken.
This is why the Commission will encompass in its strategic approach the reinforcement of actions already undertaken by its services, which imply significant staff resources, to make financial management more rigorous, in particular through the decentralisation of the financial control function and the setting up of an internal audit service as well as through the establishment of working groups and mixed teams involving OLAF and all the Commission departments.
EUbookshop v2

Bei durch geführten Transfers von flexiblen Fertigungs- und Montagesystemen wurde deutlich, dass hierin weniger ein bedeutendes Problem als vielmehr eine anfängliche Furcht zu sehen ist, die jedoch durch geeignete personelle Massnahmen abgebaut werden kann.
Past transfers of flexible préfabrication and assembly systems have shown that this is less a significant problem than an initial fear - and that appropriate personal measures can overcome that fear.
EUbookshop v2

So sollen die personellen und strukturellen Maßnahmen zu Geschlechtergerechtigkeit, Familienfreundlichkeit und Diversity transparent, durchgängig, wettbewerbsfähig, zukunftsorientiert und nachhaltig gestaltbar und umsetzbar werden.
Its aim is to render the personnel and structural measures toward equality between the sexes, family friendliness and diversity transparent, continuous, competitive and future-oriented, as well as feasible in the long term.
ParaCrawl v7.1